KJV : And Naaman <05283> said <0559> (8799), Shall there not then, I pray thee, be given <05414> (8714) to thy servant <05650> two <06776> mules <06505>' burden <04853> of earth <0127>? for thy servant <05650> will henceforth offer <06213> (8799) neither burnt offering <05930> nor sacrifice <02077> unto other <0312> gods <0430>, but unto the LORD <03068>.
NASB :
NASB# : Naaman<5283> said<559>, "If not, please<4994> let your servant<5650> at least be given<5414> two<6776> mules'<6505> load<4853> of earth<127>; for your servant<5650> will no<3808> longer<5750> offer<6213> burnt<5930> offering<5930> nor<3808> will he sacrifice<2077> to other<312> gods<430>, but to the LORD<3068>.
Naaman
berkata
Jikalau
tidak
demikian
berikanlah
kepada
hambamu
ini
tanah
sebanyak
muatan
sepasang
bagal
karena
hambamu
ini
tidak
akan
mempersembahkan
lagi
kurban
bakaran
atau
kurban
sembelihan
kepada
ilah
lain
kecuali
hanya
kepada
TUHAN
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05283> Nmen
Naaman 16 [n pr m; 16]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<05414> Nty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<05650> Kdbel
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<04853> avm
burden 57, song 3 [; 66]
<06776> dmu
yoke 7, couple 4 [n m; 15]
<06505> Mydrp
mule 15 [n m; 15]
<0127> hmda
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> awl
not, no, none [adv; 76]
<06213> hvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<05650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<05930> hle
burnt offering 264, burnt sacrifice 21 [n f; 289]
<02077> xbzw
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<0430> Myhlal
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0312> Myrxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]