Go Up ↑ << 2 Kings 6:12 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 6:12 >>
KJV : And one <0259> of his servants <05650> said <0559> (8799), None, my lord <0113>, O king <04428>: but Elisha <0477>, the prophet <05030> that [is] in Israel <03478>, telleth <05046> (8686) the king <04428> of Israel <03478> the words <01697> that thou speakest <01696> (8762) in thy bedchamber <02315> <04904>. {None: Heb. No}
NASB : One of his servants said, "No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom."
NASB# : One<259> of his servants<5650> said<559>, "No<3808>, my lord<113>, O king<4428>; but Elisha<477>, the prophet<5030> who<834> is in Israel<3478>, tells<5046> the king<4428> of Israel<3478> the words<1697> that you speak<1696> in your bedroom<2315><4904>."
Salah
seorang
pegawainya
menjawab
Tidak
Tuanku
Raja
Sebab
Elisa
nabi
yang
berada
di
Israel
yang
memberitahukan
kepada
Raja
Israel
mengenai
perkataan
yang
Tuanku
titahkan
di
kamar
tidurmu
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<05650> wydbem
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<03808> awl
not, no, none [adv; 76]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0477> esyla
Elisha 58 [n pr m; 58]
<05030> aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03478> larvyb
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<05046> dygy
tell 222, declare 63 [v; 370]
<04428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> Myrbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696> rbdt
speak 840, say 118 [v; 1143]
<02315> rdxb
chamber 21, inner 4 [n m; 38]
<04904> Kbksm
bed 34, bedchamber + \\02315\\ 4 [n m; 46]