Back to #7167
Go Up ↑ << 2 Kings 6:30 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 6:30 >>
KJV : And it came to pass, when the king <04428> heard <08085> (8800) the words <01697> of the woman <0802>, that he rent <07167> (8799) his clothes <0899>; and he passed by <05674> (8802) upon the wall <02346>, and the people <05971> looked <07200> (8799), and, behold, [he had] sackcloth <08242> within <01004> upon his flesh <01320>.
NASB : When the king heard the words of the woman, he tore his clothes—now he was passing by on the wall—and the people looked, and behold, he had sackcloth beneath on his body.
NASB# : When the king<4428> heard<8085> the words<1697> of the woman<802>, he tore<7167> his clothes<899>--now he was passing<5674> by on the wall<2346>--and the people<5971> looked<7200>, and behold<2009>, he had sackcloth<8242> beneath<1004> on his body<1320>.
Sesudah
raja
mendengar
perkataan
perempuan
itu
dia
mengoyakkan
pakaiannya
Saat
dia
sedang
berjalan
di
tembok
terlihatlah
kepada
orang
banyak
bahwa
dia
mengenakan
kain
kabung
di
kulit
tubuhnya
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<08085> emsk
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<07167> erqyw
rent 54, tear 4 [v; 63]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0899> wydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05674> rbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02346> hmxh
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<07200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<08242> qvh
sackcloth 41, sack 6 [n m; 48]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01320> wrvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<01004> tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]