Back to #413
Go Up ↑ << 2 Kings 7:7 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 7:7 >>
KJV : Wherefore they arose <06965> (8799) and fled <05127> (8799) in the twilight <05399>, and left <05800> (8799) their tents <0168>, and their horses <05483>, and their asses <02543>, even the camp <04264> as it [was], and fled <05127> (8799) for their life <05315>.
NASB : Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents and their horses and their donkeys, \i1 even\i0 the camp just as it was, and fled for their life.
NASB# : Therefore they arose<6965> and fled<5127> in the twilight<5399>, and left<5800> their tents<168> and their horses<5483> and their donkeys<2543>, <I>even</I> the camp<4264> just<3512> as it was, and fled<5127> for their life<5315>.
Oleh
sebab
itu
mereka
bangkit
pada
waktu
senja
untuk
melarikan
diri
dengan
meninggalkan
kemah
kuda
dan
keledai
mereka
di
tempat
perkemahan
itu
Mereka
melarikan
diri
untuk
menyelamatkan
jiwanya
<06965> wmwqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<05127> wownyw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<05399> Psnb
twilight 6, night 3 [n m; 12]
<05800> wbzeyw
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0168> Mhylha
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<05483> Mhyowo
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<02543> Mhyrmx
ass 96 [n m; 96]
<04264> hnxmh
camp 136, host 61 [n m; 216]
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01931> ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05127> wonyw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<05315> Mspn
soul 475, life 117 [n f; 753]