Back to #705
Go Up ↑ << 2 Kings 8:9 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 8:9 >>
KJV : So Hazael <02371> went <03212> (8799) to meet <07125> (8800) him, and took <03947> (8799) a present <04503> with him <03027>, even of every good thing <02898> of Damascus <01834>, forty <0705> camels <01581>' burden <04853>, and came <0935> (8799) and stood <05975> (8799) before <06440> him, and said <0559> (8799), Thy son <01121> Benhadad <01130> king <04428> of Syria <0758> hath sent <07971> (8804) me to thee, saying <0559> (8800), Shall I recover <02421> (8799) of this disease <02483>? {with...: Heb. in his hand}
NASB : So Hazael went to meet him and took a gift in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels’ loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, ‘Will I recover from this sickness?’"
NASB# : So Hazael<2371> went<1980> to meet<7122> him and took<3947> a gift<4503> in his hand<3027>, even every<3605> kind of good<2898> thing<2898> of Damascus<1834>, forty<705> camels'<1581> loads<4853>; and he came<935> and stood<5975> before<6440> him and said<559>, "Your son<1121> Ben-hadad<1130> king<4428> of Aram<758> has sent<7971> me to you, saying<559>, 'Will I recover<2421> from this<2088> sickness<2483>?'"
Hazael
pergi
untuk
menjumpainya
dengan
membawa
persembahan
di
tangannya
berupa
semua
barang
berharga
dari
Damsyik
yang
dibebankan
kepada
empat
puluh
ekor
unta
Dia
sampai
lalu
berdiri
di
hadapan
Elisa
dengan
berkata
Anakmu
Benhadad
Raja
Aram
menyuruhku
menghadapmu
untuk
bertanya
Apakah
aku
akan
sembuh
dari
penyakit
ini
<01980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<02371> lazx
Hazael 23 [n pr m; 23]
<07125> wtarql
meet 76, against 40 [n m; 121]
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<04503> hxnm
offering 164, present 28 [n f; 211]
<03027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<02898> bwj
goodness 14, good 9 [n m; 32]
<01834> qvmd
Damascus 44, Syriadamascus 1 [n pr loc; 45]
<04853> avm
burden 57, song 3 [; 66]
<0705> Myebra
forty 132, fortieth 4 [n,adj pl; 136]
<01581> lmg
camel 54 [n m/f; 54]
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05975> dmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<06440> wynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01121> Knb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<00> Nb
[; 0]
<01130> ddh
Benhadad 25 [n pr m; 25]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<07971> ynxls
send 566, go 73 [v; 847]
<0413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02421> hyxah
live 153, alive 34 [v; 262]
<02483> ylxm
sickness 12, disease 7 [n m; 24]
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]