Go Up ↑ << Genesis 33:18 >>
Go Up ↑ << Genesis 33:18 >>
KJV : And Jacob <03290> came <0935> (8799) to Shalem <08004>, a city <05892> of Shechem <07927>, which [is] in the land <0776> of Canaan <03667>, when he came <0935> (8800) from Padanaram <06307>; and pitched his tent <02583> (8799) before <06440> the city <05892>. {Shechem: Gr. Sychem}
NASB : Now Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped before the city.
NASB# : Now Jacob<3290> came<935> safely<8003> to the city<5892> of Shechem<7927>, which<834> is in the land<776> of Canaan<3667>, when he came<935> from Paddan-aram<6307>, and camped<2583> before<6440> the city<5892>.
Yakub
tiba
dengan
selamat
di
kota
Sikhem
di
tanah
Kanaan
ketika
dia
tiba
dari
Padan-Aram
Lalu
dia
mendirikan
tendanya
di
depan
kota
itu
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<08003> Mls
perfect 16, whole 4 [adj; 27]
<05892> rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<07927> Mks
Shechem 61, Sichem 1 [n pr m, n pr loc; 63]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<03667> Nenk
Canaan 89, merchant 3 [; 94]
<0935> wabb
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<00> Ndpm
[; 0]
<06307> Mra
Padanaram 10, Padan 1 [n pr loc; 11]
<02583> Nxyw
pitch 78, encamp 47 [v; 143]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]