KJV : And Jehoahaz <03059> besought <02470> (8762) the LORD <03068>, and the LORD <03068> hearkened <08085> (8799) unto <06440> him: for he saw <07200> (8804) the oppression <03906> of Israel <03478>, because the king <04428> of Syria <0758> oppressed <03905> (8804) them.
NASB : Then Jehoahaz entreated the favor of the LORD, and the LORD listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.
NASB# : Then Jehoahaz<3059> entreated<2470> the favor<6440> of the LORD<3068>, and the LORD<3068> listened<8085> to him; for He saw<7200> the oppression<3906> of Israel<3478>, how<3588> the king<4428> of Aram<758> oppressed<3905> them.
Kemudian
Yoahas
memohon
belas
kasihan
kepada
TUHAN
dan
TUHAN
mendengarkannya
Sebab
Dia
melihat
penindasan
Israel
karena
raja
Aram
menindas
mereka
<02470> lxyw
...sick 34, beseech 6 [v; 75]
<03059> zxawhy
Jehoahaz 20 [n pr m; 20]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<08085> emsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07200> har
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03906> Uxl
oppression 7, affliction 5 [n m; 12]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03905> Uxl
oppress 13, afflict 1 [v; 19]
<0853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]