KJV : And the LORD <03068> smote <05060> (8762) the king <04428>, so that he was a leper <06879> (8794) unto the day <03117> of his death <04194>, and dwelt <03427> (8799) in a several <02669> house <01004>. And Jotham <03147> the king's <04428> son <01121> [was] over the house <01004>, judging <08199> (8802) the people <05971> of the land <0776>.
NASB :
NASB# : The LORD<3068> struck<5060> the king<4428>, so that he was a leper<6879> to the day<3117> of his death<4194>. And he lived<3427> in a separate<2669> house<1004>, while Jotham<3147> the king's<4428> son<1121> was over<5921> the household<1004>, judging<8199> the people<5971> of the land<776>.
Kemudian
TUHAN
menimpakan
tulah
sehingga
raja
sakit
kusta
sampai
hari
kematiannya
Karena
itu
dia
tinggal
di
rumah
pengasingan
Lalu
Yotam
anak
raja
mengepalai
istana
dan
memerintah
rakyat
negeri
itu
<05060> egnyw
touch 92, came 18 [v; 150]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<06879> erum
leper 14, leprous 6 [v; 20]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<03117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<04194> wtm
death 128, die 22 [n m; 160]
<03427> bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<01004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<02669> tyspxh
several 3 [n f; 3]
<03147> Mtwyw
Jotham 24 [n pr m; 24]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<08199> jps
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]