KJV : And the king <04428> of Assyria <0804> hearkened <08085> (8799) unto him: for the king <04428> of Assyria <0804> went up <05927> (8799) against Damascus <01834>, and took <08610> (8799) it, and carried [the people of] it captive <01540> (8686) to Kir <07024>, and slew <04191> (8689) Rezin <07526>. {Damascus: Heb. Dammesek}
NASB : So the king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus and captured it, and carried \i1 the people of\i0 it away into exile to Kir, and put Rezin to death.
NASB# : So the king<4428> of Assyria<804> listened<8085> to him; and the king<4428> of Assyria<804> went<5927> up against<413> Damascus<1834> and captured<8610> it, and carried<1540> <I>the people of</I> it away<1540> into exile<1540> to Kir<7024>, and put<4191> Rezin<7526> to death<4191>.
Raja
Asyur
mendengar
permintaan
tersebut
Lalu
Raja
Asyur
maju
menyerang
Damsyik
merebutnya
dan
mengangkut
penduduknya
ke
pembuangan
ke
Kir
dan
Rezin
dibunuhnya
<08085> emsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<05927> leyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01834> qvmd
Damascus 44, Syriadamascus 1 [n pr loc; 45]
<08610> hvptyw
take 27, taken 12 [v; 65]
<01540> hlgyw
uncover 34, discover 29 [v; 188]
<07024> hryq
Kir 5 [n pr loc; 5]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<07526> Nyur
Rezin 11 [n pr m; 11]
<04191> tymh
die 424, dead 130 [v; 835]