Prev Chapter Genesis 32 Next Chapter
1
Yakub
1bqeyw
<3290>
melanjutkan
2Klh
<1980>
perjalanannya
3wkrdl
<1870>
lalu para
5wb
<0>
malaikat
6ykalm
<4397>
Allah
7Myhla
<430>
menemuinya
4wegpyw
<6293>
2
Ketika
1rmayw
<559>
Yakub
2bqey
<3290>
 
3rsak
<834>
melihat
4Mar
<7200>
mereka dia berkata Tempat ini adalah
 
 
perkemahan
5hnxm
<4264>
Allah
6Myhla
<430>
 
7hz
<2088>
Jadi
8arqyw
<7121>
Yakub
 
 
menamai
9Ms
<8034>
tempat
10Mwqmh
<4725>
itu
11awhh
<1931>
Mahanaim
12Mynxm
<4266>
 
13P
<0>
3
Kemudian
 
 
Yakub
2bqey
<3290>
mengirim
1xlsyw
<7971>
beberapa
 
 
utusan
3Mykalm
<4397>
di depannya
4wynpl
<6440>
kepada
5la
<413>
Esau
6wve
<6215>
kakaknya
7wyxa
<251>
di
 
 
tanah
8hura
<776>
Seir
9ryev
<8165>
negeri
10hdv
<7704>
Edom
11Mwda
<123>
4
Dia
 
 
memerintahkan
1wuyw
<6680>
kepada mereka
2Mta
<853>
katanya
3rmal
<559>
Beginilah
4hk
<3541>
harus kamu
 
 
katakan
5Nwrmat
<559>
kepada
 
 
tuanku
6yndal
<113>
Esau
7wvel
<6215>
Hambamu
10Kdbe
<5650>
Yakub
11bqey
<3290>
 
8hk
<3541>
berkata
9rma
<559>
Aku telah
 
 
tinggal sementara
14ytrg
<1481>
dengan
12Me
<5973>
Laban
13Nbl
<3837>
dan
 
 
tinggal di sana
15rxaw
<309>
sampai
16de
<5704>
sekarang
17hte
<6258>
5
Aku
1yhyw
<1961>
mempunyai
2yl
<0>
sapi
3rws
<7794>
keledai
4rwmxw
<2543>
kawanan
5Nau
<6629>
kambing domba
 
 
hamba
6dbew
<5650>
laki-laki dan
 
 
hamba perempuan
7hxpsw
<8198>
dan aku telah
 
 
mengutus
8hxlsaw
<7971>
untuk
 
 
memberitahukan
9dyghl
<5046>
kepada
 
 
Tuan
10yndal
<113>
supaya aku
 
 
mendapat
11auml
<4672>
perkenanan
12Nx
<2580>
di
 
 
matamu
13Kynyeb
<5869>
6
Para utusan
2Mykalmh
<4397>
itu
 
 
kembali
1wbsyw
<7725>
kepada
3la
<413>
Yakub
4bqey
<3290>
dan
 
 
berkata
5rmal
<559>
Kami telah
 
 
pergi
6wnab
<935>
kepada
7la
<413>
kakakmu
8Kyxa
<251>
 
9la
<413>
Esau
10wve
<6215>
Pada saat ini dia
11Mgw
<1571>
sedang datang
12Klh
<1980>
beserta
17wme
<5973>
empat
14ebraw
<702>
ratus
15twam
<3967>
laki-laki
16sya
<376>
untuk
 
 
menemuimu
13Ktarql
<7125>
7
Yakub
2bqey
<3290>
menjadi
 
 
sangat
3dam
<3966>
ketakutan
1aryyw
<3372>
dan
 
 
tertekan
4ruyw
<3334>
Dia
5wl
<0>
membagi
6Uxyw
<2673>
 
7ta
<853>
orang-orang
8Meh
<5971>
yang
9rsa
<834>
ada
 
 
bersamanya
10wta
<854>
 
11taw
<853>
kawanan kambing domba
12Nauh
<6629>
 
13taw
<853>
ternak
14rqbh
<1241>
dan
 
 
unta
15Mylmghw
<1581>
ke dalam
 
 
dua
16ynsl
<8147>
kelompok
17twnxm
<4264>
8
Sebab dia
 
 
berpikir
1rmayw
<559>
Jika
2Ma
<518>
Esau
4wve
<6215>
mendatangi
5la 3awby
<413> <935>
kelompok
6hnxmh
<4264>
yang
 
 
satu
7txah
<259>
dan
 
 
menyerangnya
8whkhw
<5221>
 
9hyhw
<1961>
kelompok
10hnxmh
<4264>
yang
 
 
tinggal
11rasnh
<7604>
akan
 
 
meloloskan diri
12hjylpl
<6413>
9
Kemudian
 
 
Yakub
2bqey
<3290>
berkata
1rmayw
<559>
Ya
 
 
Allah
3yhla
<430>
nenek moyangku
4yba
<1>
Abraham
5Mhrba
<85>
Allah
6yhlaw
<430>
ayahku
7yba
<1>
Ishak
8qxuy
<3327>
ya
 
 
TUHAN
9hwhy
<3068>
yang
 
 
berkata
10rmah
<559>
kepadaku
11yla
<413>
Kembalilah
12bws
<7725>
ke
 
 
negerimu
13Kural
<776>
dan kepada
 
 
keluargamu
14Ktdlwmlw
<4138>
dan Aku akan melakukan yang
 
 
baik
15hbyjyaw
<3190>
kepadamu
16Kme
<5973>
10
aku
 
 
tidak layak
1ytnjq
<6994>
akan
 
 
segala
2lkm
<3605>
kebaikan
3Mydoxh
<2617>
dan
 
 
segala
4lkmw
<3605>
kesetiaan
5tmah
<571>
yang
6rsa
<834>
Engkau
 
 
nyatakan
7tyve
<6213>
kepada
8ta
<853>
hamba-Mu
9Kdbe
<5650>
ini
 
 
Karena
10yk
<3588>
hanya dengan
 
 
tongkatku
11ylqmb
<4731>
aku
 
 
menyeberangi
12ytrbe
<5674>
 
13ta
<853>
Sungai Yordan
14Ndryh
<3383>
ini
15hzh
<2088>
tetapi
 
 
sekarang
16htew
<6258>
aku telah
 
 
menjadi
17ytyyh
<1961>
dua
18ynsl
<8147>
kelompok
19twnxm
<4264>
11
Aku
 
 
mohon
2an
<4994>
lepaskanlah
1ynlyuh
<5337>
aku dari
 
 
tangan
3dym
<3027>
kakakku
4yxa
<251>
dari
 
 
tangan
5dym
<3027>
Esau
6wve
<6215>
sebab
7yk
<3588>
aku
9ykna
<595>
takut
8ary
<3373>
terhadapnya
10wta
<853>
Jangan-jangan
11Np
<6435>
dia akan
 
 
datang
12awby
<935>
menyerangku dan para
13ynkhw
<5221>
ibu
14Ma
<517>
dengan
15le
<5921>
anak-anaknya
16Mynb
<1121>
12
Engkau
1htaw
<859>
pernah
 
 
berkata
2trma
<559>
Aku pasti akan melakukan yang
 
 
baik
4byjya 3bjyh
<3190> <3190>
dan
5Kme
<5973>
membuat
6ytmvw
<7760>
 
7ta
<853>
keturunanmu
8Kerz
<2233>
seperti
 
 
pasir
9lwxk
<2344>
di
 
 
laut
10Myh
<3220>
yang
11rsa
<834>
tidak
12al
<3808>
terhitung
13rpoy
<5608>
karena
 
 
banyaknya
14brm
<7230>
13
Yakub
 
 
tinggal
1Nlyw
<3885>
di
 
 
sana
2Ms
<8033>
pada
 
 
malam
3hlylb
<3915>
itu
4awhh
<1931>
dan dia
 
 
mengambil
5xqyw
<3947>
 
8wdyb 7abh 6Nm
<3027> <935> <4480>
hadiah
9hxnm
<4503>
untuk
 
 
kakaknya
11wyxa
<251>
Esau
10wvel
<6215>
dari apa yang ada padanya
 
 
14
200
2Mytam
<3967>
ekor
 
 
kambing betina
1Myze
<5795>
dan
 
 
20
4Myrve
<6242>
ekor
 
 
kambing jantan
3Mysytw
<8495>
200
6Mytam
<3967>
ekor
 
 
domba betina
5Mylxr
<7353>
dan
 
 
20
8Myrve
<6242>
ekor
 
 
domba jantan
7Mylyaw
<352>
15
30
4Mysls
<7970>
ekor
 
 
unta
1Mylmg
<1581>
yang sedang
 
 
menyusui
2twqynym
<3243>
beserta
 
 
anak-anaknya
3Mhynbw
<1121>
40
6Myebra
<705>
ekor
 
 
sapi
5twrp
<6510>
betina dan
 
 
10
8hrve
<6235>
ekor
 
 
sapi jantan
7Myrpw
<6499>
20
10Myrve
<6242>
ekor
 
 
keledai betina
9tnta
<860>
dan
 
 
10
12hrve
<6235>
ekor keledai jantan
11Mryew
<5895>
16
Dia
 
 
memberikan
1Ntyw
<5414>
itu ke
 
 
tangan
2dyb
<3027>
hamba-hambanya
3wydbe
<5650>
setiap kelompok
5rde 4rde
<5739> <5739>
secara
 
 
tersendiri
6wdbl
<905>
Kemudian dia
 
 
berkata
7rmayw
<559>
kepada
8la
<413>
hamba-hambanya
9wydbe
<5650>
Dahuluilah
11ynpl 10wrbe
<6440> <5674>
aku dan
 
 
jagalah
13wmyvt
<7760>
jarak
12xwrw
<7305>
antara
14Nyb
<996>
kelompok
15rde
<5739>
yang satu
 
 
dengan
16Nybw
<996>
kelompok
17rde
<5739>
yang lain
 
 
17
Dia
 
 
memberikan perintah
1wuyw
<6680>
kepada
2ta
<853>
hambanya yang

paling depan
3Nwsarh
<7223>
katanya
4rmal
<559>
Ketika
5yk
<3588>
Esau
7wve
<6215>
kakakku
8yxa
<251>
bertemu
6Ksgpy
<6298>
denganmu dan
 
 
bertanya
9Klasw
<7592>
kepadamu
10rmal
<559>
Siapakah
11yml
<4310>
kamu
12hta
<859>
Ke manakah
13hnaw
<575>
kamu
 
 
pergi
14Klt
<1980>
Milik
 
 
siapakah
15ymlw
<4310>
yang
16hla
<428>
ada
 
 
di depanmu
17Kynpl
<6440>
itu
 
 
18
kamu harus
 
 
menjawab
1trmaw
<559>
Milik
 
 
hambamu
2Kdbel
<5650>
Yakub
3bqeyl
<3290>
Ini adalah
 
 
hadiah
4hxnm
<4503>
yang
5awh
<1931>
dikirimnya untuk
6hxwls
<7971>
Tuanku
7yndal
<113>
Esau
8wvel
<6215>
Lihatlah
9hnhw
<2009>
dia sendiri
 
 
juga
10Mg
<1571>
ada di
11awh
<1931>
belakang
12wnyrxa
<310>
kami
 
 
19
Yakub
 
 
memerintahkannya
1wuyw
<6680>
juga
2Mg
<1571>
kepada
3ta
<853>
yang
 
 
kedua
4ynsh
<8145>
dan
5Mg
<1571>
yang
6ta
<853>
ketiga
7ysylsh
<7992>
dan
8Mg
<1571>
kepada
9ta
<853>
semua
10lk
<3605>
yang
11Myklhh
<1980>
mengikuti
12yrxa
<310>
kelompok-kelompok
13Myrdeh
<5739>
itu
 
 
katanya
14rmal
<559>
Seperti itulah
 
 
perkataan
15rbdk
<1697>
yang harus
 
 
kamu
16hzh
<2088>
ucapkan
17Nwrbdt
<1696>
kepada
18la
<413>
Esau
19wve
<6215>
ketika kamu
 
 
bertemu
20Mkaumb
<4672>
dengannya
21wta
<853>
20
Kamu
 
 
juga
2Mg
<1571>
harus
 
 
berkata
1Mtrmaw
<559>
Lihatlah
3hnh
<2009>
hambamu
4Kdbe
<5650>
Yakub
5bqey
<3290>
ada di
 
 
belakang
6wnyrxa
<310>
kami
 
 
Sebab
7yk
<3588>
dia
 
 
berpikir
8rma
<559>
Aku akan
 
 
menenangkannya
9hrpka
<3722>
dengan
10wynp
<6440>
hadiah
11hxnmb
<4503>
yang
 
 
mendahuluiku
13ynpl 12tklhh
<6440> <1980>
Kemudian
14yrxaw
<310>
aku akan
15Nk
<3651>
memandang
16hara
<7200>
wajahnya
17wynp
<6440>
dan
 
 
mungkin
18ylwa
<194>
dia akan
 
 
menerima
19avy
<5375>
 
20ynp
<6440>
21
Jadi
 
 
hadiah
2hxnmh
<4503>
itu
 
 
mendahuluinya
1rbetw
<5674>
sementara
4wynp 3le
<6440> <5921>
dia
5awhw
<1931>
sendiri
 
 
bermalam
6Nl
<3885>
di
8awhh 7hlylb
<1931> <3915>
perkemahan
9hnxmb
<4264>
22
Pada
 
 
malam
2hlylb
<3915>
itu
3awh
<1931>
dia
 
 
bangun
1Mqyw
<6965>
dan
 
 
mengambil
4xqyw
<3947>
 
5ta
<853>
kedua
6yts
<8147>
istrinya
7wysn
<802>
 
8taw
<853>
kedua
9yts
<8147>
hamba perempuannya
10wytxps
<8198>
dan
12dxa 11taw
<259> <853>
kesebelas
13rve
<6240>
anak
14wydly
<3206>
laki-lakinya untuk
 
 
menyeberangi
15rbeyw
<5674>
 
16ta
<853>
penyeberangan
17rbem
<4569>
Yabok
18qby
<2999>
23
Dia
 
 
membawa
1Mxqyw
<3947>
mereka dan menyeberangkan mereka
 
 
melintasi
2Mrbeyw
<5674>
 
3ta
<853>
aliran sungai
4lxnh
<5158>
Lalu dia
 
 
menyeberangkan
5rbeyw
<5674>
semua miliknya
8wl 7rsa 6ta
<0> <834> <853>
24
Lalu
 
 
Yakub
2bqey
<3290>
tinggal
1rtwyw
<3498>
sendirian
3wdbl
<905>
dan ada Seseorang yang
 
 
bergulat
4qbayw
<79>
 
5sya
<582>
dengannya
6wme
<5973>
sampai
7de
<5704>
 
8twle
<5927>
fajar
9rxsh
<7837>
25
Ketika Orang itu
 
 
melihat
1aryw
<7200>
bahwa
2yk
<3588>
Dia
 
 
tidak
3al
<3808>
dapat mengalahkan
4lky
<3201>
Yakub Dia
5wl
<0>
memukul
6egyw
<5060>
pangkal
10Pk
<3709>
paha
11Kry
<3409>
Yakub
12bqey
<3290>
sehingga
 
 
pangkal
7Pkb
<3709>
pahanya
8wkry
<3409>
terkilir
9eqtw
<3363>
ketika
 
 
bergulat
13wqbahb
<79>
dengan-Nya
14wme
<5973>
26
Kemudian Dia
 
 
berkata
1rmayw
<559>
Biarkan Aku
 
 
pergi
2ynxls
<7971>
karena
3yk
<3588>
matahari
5rxsh
<7837>
telah
 
 
terbit
4hle
<5927>
Akan tetapi Yakub

berkata
6rmayw
<559>
Aku
 
 
tidak
7al
<3808>
akan membiarkan Engkau
 
 
pergi
8Kxlsa
<7971>
 
9yk
<3588>
kecuali
10Ma
<518>
Engkau
 
 
memberkatiku
11yntkrb
<1288>
27
Orang itu
 
 
berkata
1rmayw
<559>
kepada
2wyla
<413>
Yakub
 
 
Siapa
3hm
<4100>
namamu
4Kms
<8034>
Yakub
 
 
menjawab
5rmayw
<559>
Yakub
6bqey
<3290>
28
Kemudian Dia
 
 
berkata
1rmayw
<559>
Namamu
6Kms
<8034>
bukan
2al
<3808>
 
4rmay
<559>
lagi
5dwe
<5750>
Yakub
3bqey
<3290>
melainkan
7yk
<3588>
 
8Ma
<518>
Israel
9larvy
<3478>
sebab
10yk
<3588>
kamu telah
 
 
bergulat
11tyrv
<8280>
dengan
12Me
<5973>
Allah
13Myhla
<430>
dan
14Mew
<5973>
manusia
15Mysna
<376>
dan kamu
 
 
menang
16lkwtw
<3201>
29
Kemudian
1lasyw
<7592>
Yakub
2bqey
<3290>
bertanya
3rmayw
<559>
kepadanya Aku
 
 
mohon
5an
<4994>
beritahukanlah
4hdygh
<5046>
nama-Mu
6Kms
<8034>
kepadaku Akan tetapi Dia
 
 
berkata
7rmayw
<559>
Mengapa
8hml
<4100>
kamu
9hz
<2088>
menanyakan
10last
<7592>
nama-Ku
11ymsl
<8034>
Kemudian orang itu
 
 
memberkati
12Krbyw
<1288>
Yakub di
13wta
<853>
situ
14Ms
<8033>
30
Jadi
 
 
Yakub
2bqey
<3290>
menamakan
3Ms 1arqyw
<8034> <7121>
tempat
4Mwqmh
<4725>
itu
 
 
Pniel
5laynp
<6439>
katanya Aku telah
6yk
<3588>
bertemu
7ytyar
<7200>
Allah
8Myhla
<430>
muka
9Mynp
<6440>
dengan
10la
<413>
muka
11Mynp
<6440>
tetapi
 
 
nyawaku
13yspn
<5315>
diselamatkan
12luntw
<5337>
31
 
2wl
<0>
Matahari
3smsh
<8121>
sudah
 
 
terbit
1xrzyw
<2224>
atasnya
 
 
ketika
4rsak
<834>
dia
 
 
melewati
5rbe
<5674>
 
6ta
<853>
Pniel
7lawnp
<6439>
dan
 
 
dia
8awhw
<1931>
pincang
9elu
<6760>
pada
10le
<5921>
pangkal pahanya
11wkry
<3409>
32
Itulah
1le
<5921>
sebabnya
2Nk
<3651>
sampai
14de
<5704>
hari
15Mwyh
<3117>
ini
16hzh
<2088>
umat
5ynb
<1121>
Israel
6larvy
<3478>
tidak
3al
<3808>
makan
4wlkay
<398>
 
7ta
<853>
urat
8dyg
<1517>
daging
9hsnh
<5384>
yang
10rsa
<834>
terdapat
 
 
pada
11le
<5921>
pangkal
12Pk
<3709>
paha
13Kryh
<3409>
karena
17yk
<3588>
Dia telah
 
 
memukul
18egn
<5060>
pangkal
19Pkb
<3709>
paha
20Kry
<3409>
Yakub
21bqey
<3290>
pada
 
 
otot
22dygb
<1517>
pahanya
23hsnh
<5384>