Prev Chapter
Genesis 35
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
AYT
Reverse
Classic
1
Allah
2
Myhla
<430>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Yakub
4
bqey
<3290>
Bangunlah
5
Mwq
<6965>
pergilah
ke
6
hle
<5927>
7
tyb
<0>
Betel
8
la
<1008>
dan
tinggallah
9
bsw
<3427>
di
sana
10
Ms
<8033>
Lalu
buatlah
11
hvew
<6213>
sebuah
12
Ms
<8033>
mazbah
13
xbzm
<4196>
bagi
Allah
14
lal
<410>
yang
telah
menampakkan
15
harnh
<7200>
diri
kepadamu
16
Kyla
<413>
ketika
kamu
melarikan
diri
17
Kxrbb
<1272>
dari
18
ynpm
<6440>
kakakmu
20
Kyxa
<251>
Esau
19
wve
<6215>
2
Kemudian
Yakub
2
bqey
<3290>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
seisi
rumahnya
4
wtyb
<1004>
dan
kepada
5
law
<413>
semua
6
lk
<3605>
yang
7
rsa
<834>
bersamanya
8
wme
<5973>
Singkirkanlah
9
wroh
<5493>
10
ta
<853>
ilah-ilah
11
yhla
<430>
lain
12
rknh
<5236>
yang
13
rsa
<834>
ada
di
14
Mkktb
<8432>
antara
kalian
dan
bersihkanlah
dirimu
lalu
gantilah
16
wpylxhw
15
wrhjhw
<2498>
<2891>
pakaianmu
17
Mkytlmv
<8071>
3
Mari
kita
bersiap-siap
1
hmwqnw
<6965>
dan
pergi
2
hlenw
<5927>
ke
3
tyb
<0>
Betel
4
la
<1008>
Di
sana
6
Ms
<8033>
aku
akan
membuat
5
hveaw
<6213>
sebuah
mazbah
7
xbzm
<4196>
bagi
Allah
8
lal
<410>
yang
menjawabku
9
hneh
<6030>
pada
10
yta
<853>
masa
11
Mwyb
<3117>
kesulitanku
12
ytru
<6869>
dan
yang
13
yhyw
<1961>
menyertaiku
14
ydme
<5978>
ke
mana
15
Krdb
<1870>
pun
aku
16
rsa
<834>
pergi
17
ytklh
<1980>
4
Kemudian
mereka
menyerahkan
1
wntyw
<5414>
4
ta
<853>
segala
5
lk
<3605>
ilah
6
yhla
<430>
lain
7
rknh
<5236>
yang
8
rsa
<834>
ada
di
tangan
9
Mdyb
<3027>
mereka
dan
10
taw
<853>
anting-anting
11
Mymznh
<5141>
yang
12
rsa
<834>
ada
di
telinga
13
Mhynzab
<241>
mereka
kepada
2
la
<413>
Yakub
3
bqey
<3290>
lalu
15
Mta
<853>
Yakub
16
bqey
<3290>
menanamnya
14
Nmjyw
<2934>
di
bawah
17
txt
<8478>
pohon
tarbantin
18
hlah
<424>
yang
19
rsa
<834>
terletak
di
dekat
20
Me
<5973>
Sikhem
21
Mks
<7927>
5
Lalu
mereka
berangkat
1
weoyw
<5265>
dan
2
yhyw
<1961>
kengerian
3
ttx
<2847>
dari
Allah
4
Myhla
<430>
menimpa
5
le
<5921>
kota-kota
6
Myreh
<5892>
di
7
rsa
<834>
sekelilingnya
8
Mhytbybo
<5439>
sehingga
mereka
tidak
9
alw
<3808>
mengejar
10
wpdr
<7291>
11
yrxa
<310>
keturunan
12
ynb
<1121>
Yakub
13
bqey
<3290>
itu
6
Yakub
2
bqey
<3290>
tiba
1
abyw
<935>
di
Lus
3
hzwl
<3870>
yaitu
7
awh
<1931>
8
tyb
<0>
Betel
9
la
<1008>
yang
4
rsa
<834>
terletak
di
tanah
5
Urab
<776>
Kanaan
6
Nenk
<3667>
dia
10
awh
<1931>
dan
semua
11
lkw
<3605>
orang
12
Meh
<5971>
yang
13
rsa
<834>
besertanya
14
wme
<5973>
7
Yakub
membangun
1
Nbyw
<1129>
sebuah
mazbah
3
xbzm
<4196>
di
sana
2
Ms
<8033>
dan
menamai
4
arqyw
<7121>
tempat
5
Mwqml
<4725>
itu
7
tyb
6
la
<0>
<410>
El-Betel
8
la
<1008>
karena
9
yk
<3588>
di
tempat
10
Ms
<8033>
itulah
Allah
13
Myhlah
<430>
menampakkan
11
wlgn
<1540>
diri
kepadanya
12
wyla
<413>
ketika
dia
melarikan
diri
14
wxrbb
<1272>
dari
15
ynpm
<6440>
kakaknya
16
wyxa
<251>
8
Lalu
Debora
2
hrbd
<1683>
pengasuh
3
tqnym
<3243>
Ribka
4
hqbr
<7259>
mati
1
tmtw
<4191>
di
sana
dan
dia
dikuburkan
5
rbqtw
<6912>
di
bawah
6
txtm
<8478>
7
tybl
<0>
Betel
8
la
<1008>
di
bawah
9
txt
<8478>
pohon
tarbantin
10
Nwlah
<437>
sehingga
namanya
12
wms
<8034>
disebut
11
arqyw
<7121>
13
Nwla
<0>
Alon-Bakut
14
twkb
<439>
15
P
<0>
9
Kemudian
Allah
2
Myhla
<430>
kembali
menampakkan
1
aryw
<7200>
diri
kepada
3
la
<413>
Yakub
4
bqey
<3290>
dan
memberkatinya
9
Krbyw
<1288>
ketika
dia
5
dwe
<5750>
datang
6
wabb
<935>
dari
7
Ndpm
<0>
Padan-Aram
8
Mra
<6307>
10
wta
<853>
10
Allah
3
Myhla
<430>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepadanya
2
wl
<0>
Namamu
4
Kms
<8034>
Yakub
5
bqey
<3290>
namamu
8
Kms
<8034>
tidak
6
al
<3808>
lagi
9
dwe
<5750>
akan
disebut
7
arqy
<7121>
Yakub
10
bqey
<3290>
melainkan
11
yk
<3588>
12
Ma
<518>
Israel
13
larvy
<3478>
yang
akan
menjadi
14
hyhy
<1961>
namamu
15
Kms
<8034>
Jadi
16
arqyw
<7121>
Dia
17
ta
<853>
menamainya
18
wms
<8034>
Israel
19
larvy
<3478>
11
2
wl
<0>
Allah
3
Myhla
<430>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepadanya
Akulah
4
yna
<589>
Allah
5
la
<410>
Yang
Mahakuasa
6
yds
<7706>
beranakcuculah
7
hrp
<6509>
dan
berlipatgandalah
8
hbrw
<7235>
satu
bangsa
9
ywg
<1471>
dan
sekumpulan
10
lhqw
<6951>
bangsa
11
Mywg
<1471>
akan
berasal
12
hyhy
<1961>
darimu
13
Kmm
<4480>
dan
raja-raja
14
Myklmw
<4428>
akan
datang
dari
16
wauy
<3318>
tubuhmu
15
Kyulxm
<2504>
sendiri
12
1
taw
<853>
Tanah
2
Urah
<776>
yang
3
rsa
<834>
Kuberikan
4
yttn
<5414>
kepada
Abraham
5
Mhrbal
<85>
dan
Ishak
6
qxuylw
<3327>
akan
Kuberikan
8
hnnta
<5414>
kepadamu
7
Kl
<0>
bahkan
Aku
akan
10
Kyrxa
<310>
memberikan
11
Nta
<5414>
12
ta
<853>
tanah
13
Urah
<776>
ini
kepada
keturunanmu
9
Kerzlw
<2233>
yang
akan
datang
13
Kemudian
naiklah
1
leyw
<5927>
2
wylem
<5921>
Allah
3
Myhla
<430>
dari
padanya
dari
tempat
4
Mwqmb
<4725>
Dia
5
rsa
<834>
berfirman
6
rbd
<1696>
kepadanya
7
wta
<854>
14
Lalu
Yakub
2
bqey
<3290>
mendirikan
1
buyw
<5324>
sebuah
tugu
3
hbum
<4676>
di
tempat
4
Mwqmb
<4725>
itu
tempat
5
rsa
<834>
Allah
telah
berfirman
6
rbd
<1696>
kepadanya
sebuah
7
wta
<854>
tugu
8
tbum
<4678>
batu
9
Nba
<68>
Lalu
dia
mencurahkan
10
Koyw
<5258>
11
hyle
<5921>
persembahan
minuman
12
Kon
<5262>
ke
atasnya
dan
dia
mencurahkan
13
quyw
<3332>
14
hyle
<5921>
minyak
15
Nms
<8081>
ke
atasnya
15
Lalu
1
arqyw
<7121>
Yakub
2
bqey
<3290>
3
ta
<853>
menamai
4
Ms
<8034>
tempat
5
Mwqmh
<4725>
itu
8
wta
<854>
tempat
9
Ms
<8033>
Allah
10
Myhla
<430>
telah
6
rsa
<834>
berfirman
7
rbd
<1696>
kepadanya
11
tyb
<0>
Betel
12
la
<1008>
16
Lalu
mereka
berangkat
1
weoyw
<5265>
dari
2
tybm
<0>
Betel
3
la
<1008>
Ketika
4
yhyw
<1961>
tidak
terlalu
jauh
6
trbk
<3530>
lagi
5
dwe
<5750>
jarak
menuju
8
awbl
7
Urah
<935>
<776>
Efrata
9
htrpa
<672>
Rahel
11
lxr
<7354>
melahirkan
10
dltw
<3205>
tetapi
dia
mengalami
kesulitan
12
sqtw
<7185>
untuk
melahirkan
13
htdlb
<3205>
17
Ketika
1
yhyw
<1961>
dia
sangat
kesulitan
2
htsqhb
<7185>
untuk
melahirkan
3
htdlb
<3205>
orang
yang
membantunya
melahirkan
6
tdlymh
<3205>
berkata
4
rmatw
<559>
kepadanya
5
hl
<0>
Jangan
7
la
<408>
takut
8
yaryt
<3372>
sebab
9
yk
<3588>
10
Mg
<1571>
kamu
11
hz
<2088>
mendapatkan
12
Kl
<0>
anak
13
Nb
<1121>
laki-laki
lagi
18
Ketika
nyawanya
3
hspn
<5315>
hampir
1
yhyw
<1961>
melayang
2
taub
<3318>
dia
menyebut
6
arqtw
<7121>
nama
7
wms
<8034>
anaknya
8
Nb
<0>
Ben-Oni
9
ynwa
<1126>
lalu
4
yk
<3588>
dia
pun
mati
5
htm
<4191>
Namun
ayahnya
10
wybaw
<1>
menamainya
11
arq
<7121>
12
wl
<0>
Benyamin
13
Nymynb
<1144>
19
Demikianlah
Rahel
2
lxr
<7354>
mati
1
tmtw
<4191>
dan
dikuburkan
3
rbqtw
<6912>
di
jalan
4
Krdb
<1870>
menuju
ke
Efrata
5
htrpa
<672>
yaitu
6
awh
<1931>
7
tyb
<0>
Betlehem
8
Mxl
<1035>
20
Yakub
2
bqey
<3290>
mendirikan
1
buyw
<5324>
sebuah
tugu
3
hbum
<4676>
di
atas
4
le
<5921>
kuburnya
5
htrbq
<6900>
dan
itulah
6
awh
<1931>
tugu
7
tbum
<4678>
kubur
8
trbq
<6900>
Rahel
9
lxr
<7354>
sampai
10
de
<5704>
hari
ini
11
Mwyh
<3117>
21
Kemudian
Israel
2
larvy
<3478>
berangkat
1
eoyw
<5265>
dan
mendirikan
3
jyw
<5186>
tendanya
4
*hlha
<168>
di
luar
5
halhm
<1973>
6
ldgml
<0>
Migdal-Eder
7
rde
<4029>
22
Ketika
1
yhyw
<1961>
Israel
3
larvy
<3478>
tinggal
2
Nksb
<7931>
di
tanah
4
Urab
<776>
itu
5
awhh
<1931>
6
Klyw
<1980>
Ruben
7
Nbwar
<7205>
bersetubuh
8
bksyw
<7901>
dengan
9
ta
<853>
Bilha
10
hhlb
<1090>
gundik
11
sglyp
<6370>
ayahnya
12
wyba
<1>
dan
Israel
14
larvy
<3478>
mendengarnya
13
emsyw
<8085>
Saat
15
wyhyw P
<1961>
itu
anak
16
ynb
<1121>
laki-laki
Yakub
17
bqey
<3290>
berjumlah
dua
18
Myns
<8147>
belas
19
rve
<6240>
orang
23
Anak-anak
1
ynb
<1121>
Lea
2
hal
<3812>
adalah
Ruben
5
Nbwar
<7205>
anak
sulung
3
rwkb
<1060>
Yakub
4
bqey
<3290>
kemudian
Simeon
6
Nwemsw
<8095>
Lewi
7
ywlw
<3878>
Yehuda
8
hdwhyw
<3063>
Isakhar
9
rsvyw
<3485>
dan
Zebulon
10
Nlwbzw
<2074>
24
Anak-anak
1
ynb
<1121>
Rahel
2
lxr
<7354>
adalah
Yusuf
3
Powy
<3130>
dan
Benyamin
4
Nmynbw
<1144>
25
Anak-anak
1
ynbw
<1121>
Bilha
2
hhlb
<1090>
hamba
3
txps
<8198>
Rahel
4
lxr
<7354>
adalah
Dan
5
Nd
<1835>
dan
Naftali
6
yltpnw
<5321>
26
Anak-anak
1
ynbw
<1121>
Zilpa
2
hplz
<2153>
hamba
3
txps
<8198>
Lea
4
hal
<3812>
adalah
Gad
5
dg
<1410>
dan
Asyer
6
rsaw
<836>
Mereka
inilah
7
hla
<428>
anak-anak
8
ynb
<1121>
Yakub
9
bqey
<3290>
yang
10
rsa
<834>
dilahirkan
11
dly
<3205>
12
wl
<0>
baginya
13
Ndpb
<0>
di
Padan-Aram
14
Mra
<6307>
27
Lalu
Yakub
2
bqey
<3290>
datang
1
abyw
<935>
kepada
3
la
<413>
Ishak
4
qxuy
<3327>
ayahnya
5
wyba
<1>
di
Mamre
6
armm
<4471>
di
7
tyrq
<0>
Kiryat-Arba
8
ebrah
<7153>
yaitu
9
awh
<1931>
Hebron
10
Nwrbx
<2275>
Di
sinilah
13
Ms
<8033>
Abraham
14
Mhrba
<85>
dan
Ishak
15
qxuyw
<3327>
11
rsa
<834>
tinggal
sementara
12
rg
<1481>
28
Umur
2
ymy
<3117>
Ishak
3
qxuy
<3327>
adalah
1
wyhyw
<1961>
5
hns
<8141>
180
6
Mynmsw
4
tam
<8084>
<3967>
tahun
7
hns
<8141>
29
Kemudian
hidup
1
ewgyw
<1478>
==>
Ishak
2
qxuy
<3327>
berakhir
1
ewgyw
<==
<1478>
dan
dia
pun
mati
3
tmyw
<4191>
Dia
dikumpulkan
4
Poayw
<622>
kepada
5
la
<413>
kaumnya
6
wyme
<5971>
menjadi
tua
7
Nqz
<2205>
dan
genap
8
ebvw
<7649>
hari-harinya
9
Mymy
<3117>
Anak-anaknya
14
wynb
<1121>
11
wta
<853>
Esau
12
wve
<6215>
dan
Yakub
13
bqeyw
<3290>
yang
menguburkannya
10
wrbqyw
<6912>
15
P
<0>