Prev Chapter
2 Samuel 7
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
AYT
Reverse
Classic
1
1
yhyw
<1961>
Ketika
2
yk
<3588>
raja
4
Klmh
<4428>
tinggal
3
bsy
<3427>
di
istananya
5
wtybb
<1004>
dan
TUHAN
6
hwhyw
<3068>
mengaruniakan
keamanan
7
xynh
<5117>
kepadanya
8
wl
<0>
dari
9
bybom
<5439>
semua
10
lkm
<3605>
musuh
11
wybya
<341>
di
sekelilingnya
2
raja
2
Klmh
<4428>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Nabi
5
aybnh
<5030>
Natan
4
Ntn
<5416>
Lihatlah
6
har
<7200>
7
an
<4994>
aku
8
ykna
<595>
tinggal
9
bswy
<3427>
di
dalam
istana
10
tybb
<1004>
dari
kayu
aras
11
Myzra
<730>
tetapi
Tabut
12
Nwraw
<727>
Allah
13
Myhlah
<430>
tinggal
14
bsy
<3427>
di
dalam
15
Kwtb
<8432>
tenda
16
heyryh
<3407>
3
Lalu
Natan
2
Ntn
<5416>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
raja
4
Klmh
<4428>
Lakukanlah
apa
5
lk
<3605>
saja
yang
6
rsa
<834>
ada
di
hatimu
7
Kbblb
<3824>
9
hve
8
Kl
<6213>
<1980>
sebab
10
yk
<3588>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
menyertaimu
12
Kme
<5973>
13
o
<0>
4
Namun
pada
1
yhyw
<1961>
malam
2
hlylb
<3915>
itu
3
awhh
<1931>
4
yhyw
<1961>
firman
5
rbd
<1697>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
datang
kepada
7
la
<413>
Natan
8
Ntn
<5416>
bunyinya
9
rmal
<559>
5
Pergilah
1
Kl
<1980>
dan
katakan
2
trmaw
<559>
kepada
3
la
<413>
hamba-Ku
4
ydbe
<5650>
5
la
<413>
Daud
6
dwd
<1732>
inilah
7
hk
<3541>
firman
8
rma
<559>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
Kamukah
10
htah
<859>
yang
akan
mendirikan
11
hnbt
<1129>
12
yl
<0>
rumah
13
tyb
<1004>
untuk
Kudiami
14
ytbsl
<3427>
6
Sesungguhnya
1
yk
<3588>
Aku
tidak
2
al
<3808>
pernah
menetap
3
ytbsy
<3427>
di
dalam
rumah
4
tybb
<1004>
sejak
5
Mwyml
<3117>
menuntun
6
ytleh
<5927>
7
ta
<853>
orang
8
ynb
<1121>
Israel
9
larvy
<3478>
dari
Mesir
10
Myrumm
<4714>
sampai
11
dew
<5704>
saat
12
Mwyh
<3117>
ini
13
hzh
<2088>
tetapi
14
hyhaw
<1961>
mengembara
15
Klhtm
<1980>
dengan
kemah
16
lhab
<168>
sebagai
tempat
kediaman
17
Nksmbw
<4908>
7
Ke
mana
pun
1
lkb
<3605>
Aku
2
rsa
<834>
mengembara
3
ytklhth
<1980>
bersama
semua
4
lkb
<3605>
orang
5
ynb
<1121>
Israel
6
larvy
<3478>
pernahkah
Aku
mengucapkan
8
ytrbd
<1696>
firman
7
rbdh
<1697>
kepada
9
ta
<854>
seorang
10
dxa
<259>
hakim
11
yjbs
<7626>
orang
Israel
12
larvy
<3478>
yang
13
rsa
<834>
Kuperintahkan
14
ytywu
<6680>
untuk
menggembalakan
15
twerl
<7462>
16
ta
<853>
umat-Ku
17
yme
<5971>
18
ta
<853>
Israel
19
larvy
<3478>
demikian
20
rmal
<559>
Mengapa
21
hml
<4100>
kamu
tidak
22
al
<3808>
mendirikan
23
Mtynb
<1129>
24
yl
<0>
rumah
25
tyb
<1004>
bagi-Ku
dari
kayu
aras
26
Myzra
<730>
8
Karena
itu
1
htew
<6258>
inilah
2
hk
<3541>
yang
harus
kaukatakan
kepada
3
rmat
<559>
hamba-Ku
4
ydbel
<5650>
Daud
5
dwdl
<1732>
inilah
6
hk
<3541>
firman
7
rma
<559>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
semesta
alam
9
twabu
<6635>
Aku
10
yna
<589>
mengambil
11
Kytxql
<3947>
kamu
dari
12
Nm
<4480>
padang
rumput
13
hwnh
<5116>
dari
menggiring
14
rxam
<310>
domba
15
Nauh
<6629>
untuk
menjadikanmu
16
twyhl
<1961>
raja
17
dygn
<5057>
atas
18
le
<5921>
umat-Ku
19
yme
<5971>
yaitu
atas
20
le
<5921>
Israel
21
larvy
<3478>
9
Aku
1
hyhaw
<1961>
menyertai
2
Kme
<5973>
kamu
ke
3
lkb
<3605>
mana
4
rsa
<834>
pun
kamu
pergi
5
tklh
<1980>
dan
mengalahkan
7
ta
6
htrkaw
<853>
<3772>
semua
8
lk
<3605>
musuhmu
9
Kybya
<341>
dari
hadapanmu
10
Kynpm
<6440>
Aku
akan
membuat
11
ytvew
<6213>
12
Kl
<0>
namamu
13
Ms
<8034>
besar
14
lwdg
<1419>
seperti
nama
15
Msk
<8034>
orang-orang
besar
16
Myldgh
<1419>
di
17
rsa
<834>
bumi
18
Urab
<776>
10
Aku
akan
mendirikan
1
ytmvw
<7760>
tempat
2
Mwqm
<4725>
bagi
umat-Ku
3
ymel
<5971>
Israel
4
larvyl
<3478>
dan
akan
menanam
5
wytejnw
<5193>
mereka
di
sana
sehingga
mereka
akan
menetap
di
6
Nksw
<7931>
tempatnya
7
wytxt
<8478>
sendiri
dan
tidak
8
alw
<3808>
9
zgry
<7264>
lagi
10
dwe
<5750>
diusik
atau
11
alw
<3808>
ditindas
oleh
12
wpyoy
<3254>
orang-orang
13
ynb
<1121>
jahat
14
hlwe
<5766>
15
wtwnel
<6031>
seperti
16
rsak
<834>
sebelumnya
17
hnwsarb
<7223>
11
1
Nmlw
<4480>
Sejak
2
Mwyh
<3117>
Aku
3
rsa
<834>
menetapkan
4
ytywu
<6680>
hakim-hakim
5
Myjps
<8199>
atas
6
le
<5921>
umat-Ku
7
yme
<5971>
Israel
8
larvy
<3478>
Aku
memberi
keamanan
9
ytxynhw
<5117>
kepadamu
10
Kl
<0>
dari
semua
11
lkm
<3605>
musuhmu
12
Kybya
<341>
TUHAN
juga
menyatakan
13
dyghw
<5046>
kepadamu
14
Kl
<0>
TUHAN
15
hwhy
<3068>
akan
memberikan
16
yk
<3588>
keturunan
17
tyb
<1004>
kepadamu
20
hwhy
19
Kl
18
hvey
<3068>
<0>
<6213>
12
Apabila
1
yk
<3588>
umurmu
3
Kymy
<3117>
sudah
genap
2
walmy
<4390>
dan
engkau
berbaring
4
tbksw
<7901>
bersama-sama
5
ta
<854>
dengan
nenek
moyangmu
6
Kytba
<1>
Aku
akan
membangkitkan
7
ytmyqhw
<6965>
8
ta
<853>
benih
9
Kerz
<2233>
sesudahmu
10
Kyrxa
<310>
yang
11
rsa
<834>
akan
keluar
12
auy
<3318>
dari
buah
pinggangmu
13
Kyemm
<4578>
Dan
Aku
akan
menegakkan
14
ytnykhw
<3559>
15
ta
<853>
kerajaannya
16
wtklmm
<4467>
13
Dia
1
awh
<1931>
akan
mendirikan
2
hnby
<1129>
rumah
3
tyb
<1004>
bagi
nama-Ku
4
ymsl
<8034>
dan
Aku
akan
menegakkan
5
ytnnkw
<3559>
7
aok
6
ta
<3678>
<853>
kerajaannya
8
wtklmm
<4467>
sampai
9
de
<5704>
selama-lamanya
10
Mlwe
<5769>
14
Aku
1
yna
<589>
akan
menjadi
2
hyha
<1961>
3
wl
<0>
Bapanya
4
bal
<1>
dan
dia
5
awhw
<1931>
akan
menjadi
6
hyhy
<1961>
7
yl
<0>
anak-Ku
8
Nbl
<1121>
Jika
dia
9
rsa
<834>
bersalah
10
wtwehb
<5753>
Aku
akan
menghukumnya
dengan
11
wytxkhw
<3198>
rotan
12
jbsb
<7626>
manusia
13
Mysna
<376>
dengan
pukulan
14
yegnbw
<5061>
dari
anak-anak
15
ynb
<1121>
manusia
16
Mda
<120>
15
Kasih
setia-Ku
1
ydoxw
<2617>
tidak
2
al
<3808>
akan
menjauh
3
rwoy
<5493>
darinya
4
wnmm
<4480>
seperti
yang
5
rsak
<834>
Kujauhkan
dari
7
Mem
6
ytroh
<5973>
<5493>
Saul
8
lwas
<7586>
yang
9
rsa
<834>
telah
Kusingkirkan
dari
10
ytroh
<5493>
hadapanmu
11
Kynplm
<6440>
16
Keluarga
2
Ktyb
<1004>
dan
kerajaanmu
3
Ktklmmw
<4467>
akan
kukuh
1
Nmanw
<539>
4
de
<5704>
selamanya
5
Mlwe
<5769>
di
hadapan-Ku
6
Kynpl
<6440>
takhtamu
7
Kaok
<3678>
akan
8
hyhy
<1961>
tegak
9
Nwkn
<3559>
untuk
10
de
<5704>
selama-lamanya
11
Mlwe
<5769>
17
Sesuai
dengan
semua
1
lkk
<3605>
firman
2
Myrbdh
<1697>
dan
3
hlah
<428>
semua
4
lkkw
<3605>
penglihatan
5
Nwyzxh
<2384>
ini
6
hzh
<2088>
demikianlah
7
Nk
<3651>
Natan
9
Ntn
<5416>
berkata
8
rbd
<1696>
kepada
10
la
<413>
Daud
11
dwd
<1732>
12
o
<0>
18
Lalu
Raja
2
Klmh
<4428>
Daud
3
dwd
<1732>
masuk
1
abyw
<935>
dan
duduk
4
bsyw
<3427>
di
hadapan
5
ynpl
<6440>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
sambil
berkata
7
rmayw
<559>
Siapakah
8
ym
<4310>
aku
9
ykna
<595>
ya
TUHAN
10
ynda
<136>
Allah
11
hwhy
<3069>
dan
siapakah
12
ymw
<4310>
keluargaku
13
ytyb
<1004>
sehingga
14
yk
<3588>
Engkau
membawaku
15
yntaybh
<935>
sampai
16
de
<5704>
ke
sini
17
Mlh
<1988>
19
Hal
2
dwe
<5750>
ini
3
taz
<2063>
tampak
kecil
1
Njqtw
<6994>
di
mata-Mu
4
Kynyeb
<5869>
ya
TUHAN
5
ynda
<136>
Allah
6
hwhy
<3068>
Engkau
berfirman
7
rbdtw
<1696>
juga
8
Mg
<1571>
tentang
9
la
<413>
keluarga
10
tyb
<1004>
hamba-Mu
11
Kdbe
<5650>
untuk
masa
yang
masih
jauh
12
qwxrml
<7350>
itu
Inikah
13
tazw
<2063>
perjanjian
14
trwt
<8452>
bagi
manusia
15
Mdah
<120>
ya
TUHAN
16
ynda
<136>
Allah
17
hwhy
<3068>
20
Apa
1
hmw
<4100>
lagi
2
Pyowy
<3254>
yang
dapat
4
dwe
<5750>
dikatakan
5
rbdl
<1696>
Daud
3
dwd
<1732>
kepada-Mu
6
Kyla
<413>
Sebab
Engkau
7
htaw
<859>
yang
mengenal
8
tedy
<3045>
9
ta
<853>
hamba-Mu
10
Kdbe
<5650>
ini
ya
TUHAN
12
hwhy
<3069>
Allah
11
ynda
<136>
21
Oleh
karena
1
rwbeb
<5668>
firman-Mu
2
Krbd
<1697>
dan
sesuai
dengan
isi
hati-Mu
3
Kblkw
<3820>
Engkau
melakukan
4
tyve
<6213>
5
ta
<853>
segala
6
lk
<3605>
perkara
yang
besar
7
hlwdgh
<1420>
ini
8
tazh
<2063>
dan
memberitahukannya
9
eydwhl
<3045>
kepada
10
ta
<853>
hamba-Mu
11
Kdbe
<5650>
22
Sebab
1
le
<5921>
itu
2
Nk
<3651>
Engkau
besar
3
tldg
<1431>
ya
Tuhan
4
ynda
<136>
ALLAH
5
hwhy
<3069>
Sebab
6
yk
<3588>
tidak
7
Nya
<369>
ada
yang
seperti
8
Kwmk
<3644>
Engkau
dan
tidak
9
Nyaw
<369>
ada
Allah
10
Myhla
<430>
selain
11
Ktlwz
<2108>
Engkau
sesuai
segala
12
lkb
<3605>
yang
13
rsa
<834>
kami
dengar
14
wnems
<8085>
dengan
telinga
15
wnynzab
<241>
kami
23
Bangsa
4
ywg
<1471>
manakah
1
ymw
<4310>
di
5
dxa
<259>
bumi
6
Urab
<776>
yang
7
rsa
<834>
seperti
umat-Mu
2
Kmek
<5971>
Israel
3
larvyk
<3478>
yang
Allahnya
9
Myhla
<430>
pergi
8
wklh
<1980>
membebaskannya
10
twdpl
<6299>
untuk
menjadikannya
sebagai
11
wl
<0>
umat-Nya
12
Mel
<5971>
untuk
mendapat
14
wl
13
Mwvlw
<0>
<7760>
nama
15
Ms
<8034>
bagi-Nya
dan
melakukan
16
twvelw
<6213>
hal-hal
17
Mkl
<0>
besar
18
hlwdgh
<1420>
dan
dahsyat
19
twarnw
<3372>
bagi
tanah-Mu
20
Kural
<776>
dengan
mengusir
bangsa-bangsa
27
Mywg
<1471>
dan
para
ilah
28
wyhlaw
<430>
mereka
dari
depan
21
ynpm
<6440>
umat-Mu
22
Kme
<5971>
yang
23
rsa
<834>
telah
Engkau
tebus
24
tydp
<6299>
dari
25
Kl
<0>
Mesir
26
Myrumm
<4714>
24
Engkau
telah
meneguhkan
3
ta
2
Kl
1
Nnwktw
<853>
<0>
<3559>
umat
4
Kme
<5971>
Israel
5
larvy
<3478>
sebagai
6
Kl
<0>
umat-Mu
7
Mel
<5971>
untuk
8
de
<5704>
selamanya
9
Mlwe
<5769>
dan
Engkau
10
htaw
<859>
ya
TUHAN
11
hwhy
<3068>
menjadi
12
tyyh
<1961>
13
Mhl
<0>
Allah
14
Myhlal
<430>
mereka
15
o
<0>
25
Oleh
karena
itu
sekarang
1
htew
<6258>
ya
TUHAN
2
hwhy
<3068>
Allah
3
Myhla
<430>
tepatilah
11
Mqh
<6965>
firman
4
rbdh
<1697>
yang
5
rsa
<834>
Engkau
ucapkan
6
trbd
<1696>
tentang
7
le
<5921>
hamba-Mu
8
Kdbe
<5650>
dan
9
lew
<5921>
keluarganya
10
wtyb
<1004>
dan
13
Mlwe
12
de
<5769>
<5704>
lakukanlah
14
hvew
<6213>
seperti
yang
15
rsak
<834>
telah
Engkau
firmankan
16
trbd
<1696>
itu
26
Dengan
demikian
1
ldgyw
<1431>
nama-Mu
2
Kms
<8034>
akan
diagungkan
sampai
3
de
<5704>
selamanya
4
Mlwe
<5769>
sehingga
orang
berkata
5
rmal
<559>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
semesta
alam
7
twabu
<6635>
adalah
Allah
8
Myhla
<430>
atas
9
le
<5921>
Israel
10
larvy
<3478>
Dan
kiranya
keluarga
11
tybw
<1004>
hamba-Mu
12
Kdbe
<5650>
Daud
13
dwd
<1732>
akan
14
hyhy
<1961>
tetap
kukuh
15
Nwkn
<3559>
di
hadapan-Mu
16
Kynpl
<6440>
27
Sebab
1
yk
<3588>
Engkau
2
hta
<859>
ya
TUHAN
3
hwhy
<3068>
semesta
alam
4
twabu
<6635>
Allah
5
yhla
<430>
Israel
6
larvy
<3478>
8
ta
<853>
menyatakan
9
Nza
7
htylg
<241>
<1540>
kepada
hamba-Mu
10
Kdbe
<5650>
demikian
Aku
akan
membangun
13
hnba
<1129>
11
rmal
<559>
keturunan
12
tyb
<1004>
14
Kl
<0>
bagimu
15
le
<5921>
Itulah
sebabnya
16
Nk
<3651>
hamba-Mu
18
Kdbe
<5650>
ini
19
ta
<853>
memberanikan
20
wbl
17
aum
<3820>
<4672>
diri
untuk
menyampaikan
21
llpthl
<6419>
23
ta
<853>
doa
24
hlpth
<8605>
ini
25
tazh
<2063>
kepada-Mu
22
Kyla
<413>
28
Sekarang
1
htew
<6258>
ya
Tuhan
2
ynda
<136>
ALLAH
3
hwhy
<3069>
Engkaulah
4
hta
<859>
5
awh
<1931>
Allah
6
Myhlah
<430>
dan
segala
firman-Mu
7
Kyrbdw
<1697>
adalah
8
wyhy
<1961>
kebenaran
9
tma
<571>
Engkau
telah
menjanjikan
10
rbdtw
<1696>
hal-hal
yang
13
ta
<853>
baik
14
hbwjh
<2896>
kepada
11
la
<413>
hamba-Mu
12
Kdbe
<5650>
15
tazh
<2063>
29
Kiranya
Engkau
sekarang
1
htew
<6258>
berkenan
2
lawh
<2974>
memberkati
3
Krbw
<1288>
4
ta
<853>
keluarga
5
tyb
<1004>
hamba-Mu
6
Kdbe
<5650>
ini
supaya
tetap
melayani
di
hadapan-Mu
9
Kynpl
<6440>
sampai
7
twyhl
<1961>
selamanya
8
Mlwel
<5769>
Sebab
10
yk
<3588>
Engkau
11
hta
<859>
berfirman
14
trbd
<1696>
ya
Tuhan
12
ynda
<136>
ALLAH
13
hwhy
<3069>
dan
dengan
berkat-Mu
15
Ktkrbmw
<1293>
biarlah
keluarga
17
tyb
<1004>
hamba-Mu
18
Kdbe
<5650>
ini
akan
diberkati
16
Krby
<1288>
untuk
selamanya
19
Mlwel
<5769>
20
P
<0>