Prev Chapter
2 Kings 24
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
AYT
Reverse
Classic
1
Pada
masanya
1
wymyb
<3117>
Nebukadnezar
3
ruandkbn
<5019>
raja
4
Klm
<4428>
Babel
5
lbb
<894>
maju
berperang
2
hle
<5927>
sehingga
6
yhyw
<1961>
7
wl
<0>
Yoyakim
8
Myqywhy
<3079>
menjadi
takluk
9
dbe
<5650>
selama
tiga
10
sls
<7969>
tahun
11
Myns
<8141>
tetapi
kemudian
berbalik
12
bsyw
<7725>
dan
memberontak
13
drmyw
<4775>
terhadapnya
14
wb
<0>
2
Kemudian
1
xlsyw
<7971>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
menyuruh
semua
4
ta
3
wb
<853>
<0>
gerombolan
5
ydwdg
<1416>
Kasdim
6
Mydvk
<3778>
7
taw
<853>
gerombolan
8
ydwdg
<1416>
Aram
9
Mra
<758>
10
taw
<853>
gerombolan
11
ydwdg
<1416>
Moab
12
bawm
<4124>
dan
13
taw
<853>
gerombolan
14
ydwdg
<1416>
keturunan
15
ynb
<1121>
Amon
16
Nwme
<5983>
untuk
menyerang
TUHAN
mengirimkan
17
Mxlsyw
<7971>
orang-orang
Yehuda
18
hdwhyb
<3063>
kepada
mereka
untuk
membinasakan
19
wdybahl
<6>
mereka
sesuai
dengan
firman
20
rbdk
<1697>
TUHAN
21
hwhy
<3068>
yang
22
rsa
<834>
diucapkan-Nya
melalui
23
rbd
<1696>
perantaraan
24
dyb
<3027>
para
hamba-Nya
25
wydbe
<5650>
yaitu
para
nabi
26
Myaybnh
<5030>
3
Sesungguhnya
1
Ka
<389>
atas
2
le
<5921>
titah
3
yp
<6310>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
hal
itu
terjadi
5
htyh
<1961>
kepada
Yehuda
6
hdwhyb
<3063>
untuk
menjauhkan
7
ryohl
<5493>
mereka
dari
8
lem
<5921>
hadapan-Nya
9
wynp
<6440>
oleh
karena
dosa-dosa
10
tajxb
<2403>
Manasye
11
hsnm
<4519>
dan
semua
12
lkk
<3605>
yang
13
rsa
<834>
dilakukannya
14
hve
<6213>
4
Oleh
karena
juga
1
Mgw
<1571>
darah
2
Md
<1818>
orang
tidak
bersalah
3
yqnh
<5355>
yang
4
rsa
<834>
telah
ditumpahkannya
5
Kps
<8210>
sehingga
7
ta
<853>
Yerusalem
8
Mlswry
<3389>
menjadi
penuh
6
almyw
<4390>
dengan
darah
9
Md
<1818>
dari
orang
yang
tidak
bersalah
10
yqn
<5355>
maka
TUHAN
13
hwhy
<3068>
tidak
11
alw
<3808>
mau
12
hba
<14>
mengampuninya
14
xlol
<5545>
5
Selebihnya
1
rtyw
<3499>
dari
riwayat-riwayat
2
yrbd
<1697>
Yoyakim
3
Myqywhy
<3079>
dan
semua
4
lkw
<3605>
yang
5
rsa
<834>
dilakukannya
6
hve
<6213>
apakah
semuanya
itu
tidak
7
alh
<3808>
8
Mh
<1992>
dituliskan
9
Mybwtk
<3789>
dalam
10
le
<5921>
kitab
11
rpo
<5612>
riwayat-riwayat
12
yrbd
<1697>
zaman
13
Mymyh
<3117>
raja-raja
14
yklml
<4428>
Yehuda
15
hdwhy
<3063>
6
Lalu
Yoyakim
2
Myqywhy
<3079>
dibaringkan
1
bksyw
<7901>
beserta
3
Me
<5973>
nenek
moyangnya
4
wytba
<1>
dan
Yoyakhin
6
Nykywhy
<3078>
anaknya
7
wnb
<1121>
menjadi
5
Klmyw
<4427>
penggantinya
8
wytxt
<8478>
7
Raja
4
Klm
<4428>
Mesir
5
Myrum
<4714>
tidak
1
alw
<3808>
2
Pyoh
<3254>
lagi
3
dwe
<5750>
keluar
6
taul
<3318>
berperang
dari
negerinya
7
wuram
<776>
karena
8
yk
<3588>
9
xql
<3947>
raja
10
Klm
<4428>
Babel
11
lbb
<894>
telah
merebut
Sungai
12
lxnm
<5158>
Mesir
13
Myrum
<4714>
sampai
14
de
<5704>
Sungai
15
rhn
<5104>
Efrat
16
trp
<6578>
yaitu
semua
17
lk
<3605>
yang
18
rsa
<834>
termasuk
dalam
wilayah
19
htyh
<1961>
raja
20
Klml
<4428>
Mesir
21
Myrum
<4714>
22
P
<0>
8
Yoyakhin
5
Nykywhy
<3078>
berumur
1
Nb
<1121>
18
3
hrve
2
hnms
<6240>
<8083>
tahun
tahun
4
hns
<8141>
ketika
menjadi
raja
6
wklmb
<4427>
Dia
memerintah
9
Klm
<4427>
selama
tiga
7
hslsw
<7969>
bulan
8
Mysdx
<2320>
di
Yerusalem
10
Mlswryb
<3389>
Ibunya
12
wma
<517>
bernama
11
Msw
<8034>
Nehusta
13
atsxn
<5179>
anak
14
tb
<1323>
Elnatan
15
Ntnla
<494>
dari
Yerusalem
16
Mlswrym
<3389>
9
Dia
melakukan
1
veyw
<6213>
apa
yang
jahat
2
erh
<7451>
di
mata
3
ynyeb
<5869>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
seperti
semua
5
lkk
<3605>
yang
6
rsa
<834>
dilakukan
7
hve
<6213>
oleh
ayahnya
8
wyba
<1>
10
Pada
saat
1
teb
<6256>
itu
2
ayhh
<1931>
orang-orang
4
ydbe
<5650>
Nebukadnezar
5
ruandkbn
<5019>
raja
6
Klm
<4428>
Babel
7
lbb
<894>
maju
3
*wle {hle}
<5927>
untuk
menyerang
9
abtw
<935>
Yerusalem
8
Mlswry
<3389>
dan
mengepung
11
rwumb
<4692>
kota
10
ryeh
<5892>
itu
11
1
abyw
<935>
Nebukadnezar
2
ruandkwbn
<5019>
raja
3
Klm
<4428>
Babel
4
lbb
<894>
datang
untuk
menyerang
5
le
<5921>
kota
6
ryeh
<5892>
itu
sementara
orang-orangnya
7
wydbew
<5650>
mengepungnya
8
Myru
<6696>
9
hyle
<5921>
12
Lalu
Yoyakhin
2
Nykywhy
<3078>
raja
3
Klm
<4428>
Yehuda
4
hdwhy
<3063>
menemui
1
auyw
<3318>
5
le
<5921>
raja
6
Klm
<4428>
Babel
7
lbb
<894>
dia
8
awh
<1931>
dan
ibunya
9
wmaw
<517>
pegawai-pegawainya
10
wydbew
<5650>
para
pembesarnya
11
wyrvw
<8269>
dan
para
pegawai
istananya
12
wyoyrow
<5631>
14
wta
<853>
Raja
15
Klm
<4428>
Babel
16
lbb
<894>
menangkapnya
13
xqyw
<3947>
pada
tahun
17
tnsb
<8141>
kedelapan
18
hnms
<8083>
pemerintahannya
19
wklml
<4427>
13
Dia
mengeluarkan
1
auwyw
<3318>
dari
sana
2
Msm
<8033>
3
ta
<853>
semua
4
lk
<3605>
perbendaharaan
5
twruwa
<214>
Bait
6
tyb
<1004>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
dan
perbendaharaan
8
twruwaw
<214>
dari
istana
9
tyb
<1004>
raja
10
Klmh
<4428>
Dia
mengerat
11
Uuqyw
<7112>
juga
12
ta
<853>
semua
13
lk
<3605>
perkakas
14
ylk
<3627>
emas
15
bhzh
<2091>
yang
16
rsa
<834>
dibuat
17
hve
<6213>
oleh
Salomo
18
hmls
<8010>
raja
19
Klm
<4428>
Israel
20
larvy
<3478>
dari
Bait
21
lkyhb
<1964>
TUHAN
22
hwhy
<3068>
seperti
yang
23
rsak
<834>
telah
difirmankan
24
rbd
<1696>
oleh
TUHAN
25
hwhy
<3068>
14
Nebukadnezar
mengangkut
1
hlghw
<1540>
==>
2
ta
<853>
seluruh
orang
3
lk
<3605>
Israel
ke
dalam
pembuangan
1
hlghw
<==
<1540>
5
taw
4
Mlswry
<853>
<3389>
Semua
6
lk
<3605>
panglima
7
Myrvh
<8269>
dan
8
taw
<853>
semua
9
lk
<3605>
pahlawan
10
yrwbg
<1368>
yang
gagah
perkasa
11
lyxh
<2428>
sebanyak
10.000
13
Mypla
12
*trve {hrve}
<505>
<6235>
orang
tawanan
14
hlwg
<1473>
serta
semua
15
lkw
<3605>
tukang
16
srxh
<2796>
dan
pandai
17
rgomhw
<4525>
besi
Tidak
18
al
<3808>
ada
yang
ditinggalkan
19
rasn
<7604>
kecuali
20
tlwz
<2108>
orang-orang
yang
lemah
21
tld
<1803>
dari
antara
penduduk
22
Me
<5971>
negeri
23
Urah
<776>
15
Dia
mengangkut
1
lgyw
<1540>
==>
2
ta
<853>
Yoyakhin
3
Nykywhy
<3078>
ke
pembuangan
1
lgyw
<==
<1540>
ke
Babel
4
hlbb
<894>
juga
5
taw
<853>
ibunda
6
Ma
<517>
raja
7
Klmh
<4428>
8
taw
<853>
istri-istri
9
ysn
<802>
raja
10
Klmh
<4428>
para
11
taw
<853>
pegawai
istananya
12
wyoyro
<5631>
serta
13
taw
<853>
orang-orang
berkuasa
14
*ylya {ylwa}
<193>
di
negeri
15
Urah
<776>
itu
Dia
membawa
16
Kylwh
<1980>
mereka
sebagai
orang
buangan
17
hlwg
<1473>
dari
Yerusalem
18
Mlswrym
<3389>
ke
Babel
19
hlbb
<894>
16
Lalu
1
taw
<853>
semua
2
lk
<3605>
orang
3
ysna
<582>
yang
gagah
perkasa
4
lyxh
<2428>
sebanyak
tujuh
5
tebs
<7651>
ribu
6
Mypla
<505>
orang
para
tukang
7
srxhw
<2796>
serta
pandai
8
rgomhw
<4525>
besi
sebanyak
seribu
9
Pla
<505>
orang
serta
seluruh
10
lkh
<3605>
pahlawan
11
Myrwbg
<1368>
yang
12
yve
<6213>
dapat
berperang
13
hmxlm
<4421>
dibawa
14
Maybyw
<935>
oleh
raja
15
Klm
<4428>
Babel
16
lbb
<894>
sebagai
orang
buangan
17
hlwg
<1473>
ke
Babel
18
hlbb
<894>
17
Raja
2
Klm
<4428>
Babel
3
lbb
<894>
mengangkat
1
Klmyw
<4427>
==>
4
ta
<853>
Matanya
5
hyntm
<4983>
paman
6
wdd
<1730>
Yoyakhin
untuk
menjadi
raja
1
Klmyw
<==
<4427>
sebagai
7
wytxt
<8478>
penggantinya
dan
mengubah
8
boyw
<5437>
9
ta
<853>
namanya
10
wms
<8034>
menjadi
Zedekia
11
whyqdu
<6667>
12
P
<0>
18
Zedekia
5
whyqdu
<6667>
berumur
1
Nb
<1121>
21
3
txaw
2
Myrve
<259>
<6242>
tahun
4
hns
<8141>
saat
menjadi
raja
6
wklmb
<4427>
dan
memerintah
10
Klm
<4427>
selama
sebelas
8
hrve
7
txaw
<6240>
<259>
tahun
9
hns
<8141>
di
Yerusalem
11
Mlswryb
<3389>
Nama
12
Msw
<8034>
ibunya
13
wma
<517>
adalah
Hamutal
14
*ljwmx {ljymx}
<2537>
anak
15
tb
<1323>
Yeremia
16
whymry
<3414>
dari
Libna
17
hnblm
<3841>
19
Dia
melakukan
1
veyw
<6213>
apa
yang
jahat
2
erh
<7451>
di
mata
3
ynyeb
<5869>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
seperti
semua
5
lkk
<3605>
yang
6
rsa
<834>
dilakukan
7
hve
<6213>
oleh
Yoyakim
8
Myqywhy
<3079>
20
Sebab
1
yk
<3588>
oleh
karena
2
le
<5921>
murka
3
Pa
<639>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
terjadilah
5
htyh
<1961>
hal
itu
di
Yerusalem
6
Mlswryb
<3389>
dan
Yehuda
7
hdwhybw
<3063>
sehingga
sampai
8
de
<5704>
dibuang-Nya
9
wklsh
<7993>
mereka
10
Mta
<853>
dari
11
lem
<5921>
hadapan-Nya
12
wynp
<6440>
Lalu
Zedekia
14
whyqdu
<6667>
memberontak
13
drmyw
<4775>
terhadap
Raja
15
Klmb
<4428>
Babel
16
lbb
<894>
17
o
<0>