Prev Chapter 2 Kings 24 Next Chapter
1
Pada
 
 
masanya
1wymyb
<3117>
Nebukadnezar
3ruandkbn
<5019>
raja
4Klm
<4428>
Babel
5lbb
<894>
maju berperang
2hle
<5927>
sehingga
6yhyw
<1961>
 
7wl
<0>
Yoyakim
8Myqywhy
<3079>
menjadi
 
 
takluk
9dbe
<5650>
selama
 
 
tiga
10sls
<7969>
tahun
11Myns
<8141>
tetapi kemudian
 
 
berbalik
12bsyw
<7725>
dan
 
 
memberontak
13drmyw
<4775>
terhadapnya
14wb
<0>
2
Kemudian
1xlsyw
<7971>
TUHAN
2hwhy
<3068>
menyuruh semua
4ta 3wb
<853> <0>
gerombolan
5ydwdg
<1416>
Kasdim
6Mydvk
<3778>
 
7taw
<853>
gerombolan
8ydwdg
<1416>
Aram
9Mra
<758>
 
10taw
<853>
gerombolan
11ydwdg
<1416>
Moab
12bawm
<4124>
dan
13taw
<853>
gerombolan
14ydwdg
<1416>
keturunan
15ynb
<1121>
Amon
16Nwme
<5983>
untuk menyerang TUHAN
 
 
mengirimkan
17Mxlsyw
<7971>
orang-orang
 
 
Yehuda
18hdwhyb
<3063>
kepada mereka untuk
 
 
membinasakan
19wdybahl
<6>
mereka sesuai dengan
 
 
firman
20rbdk
<1697>
TUHAN
21hwhy
<3068>
yang
22rsa
<834>
diucapkan-Nya melalui
23rbd
<1696>
perantaraan
24dyb
<3027>
para
 
 
hamba-Nya
25wydbe
<5650>
yaitu para
 
 
nabi
26Myaybnh
<5030>
3
Sesungguhnya
1Ka
<389>
atas
2le
<5921>
titah
3yp
<6310>
TUHAN
4hwhy
<3068>
hal itu
 
 
terjadi
5htyh
<1961>
kepada
 
 
Yehuda
6hdwhyb
<3063>
untuk
 
 
menjauhkan
7ryohl
<5493>
mereka
 
 
dari
8lem
<5921>
hadapan-Nya
9wynp
<6440>
oleh karena
 
 
dosa-dosa
10tajxb
<2403>
Manasye
11hsnm
<4519>
dan
 
 
semua
12lkk
<3605>
yang
13rsa
<834>
dilakukannya
14hve
<6213>
4
Oleh karena
 
 
juga
1Mgw
<1571>
darah
2Md
<1818>
orang tidak bersalah
3yqnh
<5355>
yang
4rsa
<834>
telah
 
 
ditumpahkannya
5Kps
<8210>
sehingga
7ta
<853>
Yerusalem
8Mlswry
<3389>
menjadi
 
 
penuh
6almyw
<4390>
dengan
 
 
darah
9Md
<1818>
dari
 
 
orang yang tidak bersalah
10yqn
<5355>
maka
 
 
TUHAN
13hwhy
<3068>
tidak
11alw
<3808>
mau
12hba
<14>
mengampuninya
14xlol
<5545>
5
Selebihnya
1rtyw
<3499>
dari
 
 
riwayat-riwayat
2yrbd
<1697>
Yoyakim
3Myqywhy
<3079>
dan
 
 
semua
4lkw
<3605>
yang
5rsa
<834>
dilakukannya
6hve
<6213>
apakah semuanya itu
 
 
tidak
7alh
<3808>
 
8Mh
<1992>
dituliskan
9Mybwtk
<3789>
dalam
10le
<5921>
kitab
11rpo
<5612>
riwayat-riwayat
12yrbd
<1697>
zaman
13Mymyh
<3117>
raja-raja
14yklml
<4428>
Yehuda
15hdwhy
<3063>
6
Lalu
 
 
Yoyakim
2Myqywhy
<3079>
dibaringkan
1bksyw
<7901>
beserta
3Me
<5973>
nenek moyangnya
4wytba
<1>
dan
 
 
Yoyakhin
6Nykywhy
<3078>
anaknya
7wnb
<1121>
menjadi
5Klmyw
<4427>
penggantinya
8wytxt
<8478>
7
Raja
4Klm
<4428>
Mesir
5Myrum
<4714>
tidak
1alw
<3808>
 
2Pyoh
<3254>
lagi
3dwe
<5750>
keluar
6taul
<3318>
berperang dari
 
 
negerinya
7wuram
<776>
karena
8yk
<3588>
 
9xql
<3947>
raja
10Klm
<4428>
Babel
11lbb
<894>
telah merebut
 
 
Sungai
12lxnm
<5158>
Mesir
13Myrum
<4714>
sampai
14de
<5704>
Sungai
15rhn
<5104>
Efrat
16trp
<6578>
yaitu
 
 
semua
17lk
<3605>
yang
18rsa
<834>
termasuk dalam wilayah
19htyh
<1961>
raja
20Klml
<4428>
Mesir
21Myrum
<4714>
 
22P
<0>
8
Yoyakhin
5Nykywhy
<3078>
berumur
1Nb
<1121>
18
3hrve 2hnms
<6240> <8083>
tahun
 
 
tahun
4hns
<8141>
ketika
 
 
menjadi raja
6wklmb
<4427>
Dia
 
 
memerintah
9Klm
<4427>
selama
 
 
tiga
7hslsw
<7969>
bulan
8Mysdx
<2320>
di
 
 
Yerusalem
10Mlswryb
<3389>
Ibunya
12wma
<517>
bernama
11Msw
<8034>
Nehusta
13atsxn
<5179>
anak
14tb
<1323>
Elnatan
15Ntnla
<494>
dari
 
 
Yerusalem
16Mlswrym
<3389>
9
Dia
 
 
melakukan
1veyw
<6213>
apa yang
 
 
jahat
2erh
<7451>
di
 
 
mata
3ynyeb
<5869>
TUHAN
4hwhy
<3068>
seperti
 
 
semua
5lkk
<3605>
yang
6rsa
<834>
dilakukan
7hve
<6213>
oleh
 
 
ayahnya
8wyba
<1>
10
Pada saat
1teb
<6256>
itu
2ayhh
<1931>
orang-orang
4ydbe
<5650>
Nebukadnezar
5ruandkbn
<5019>
raja
6Klm
<4428>
Babel
7lbb
<894>
maju
3*wle {hle}
<5927>
untuk
 
 
menyerang
9abtw
<935>
Yerusalem
8Mlswry
<3389>
dan
 
 
mengepung
11rwumb
<4692>
kota
10ryeh
<5892>
itu
 
 
11
 
1abyw
<935>
Nebukadnezar
2ruandkwbn
<5019>
raja
3Klm
<4428>
Babel
4lbb
<894>
datang untuk
 
 
menyerang
5le
<5921>
kota
6ryeh
<5892>
itu sementara
 
 
orang-orangnya
7wydbew
<5650>
mengepungnya
8Myru
<6696>
 
9hyle
<5921>
12
Lalu
 
 
Yoyakhin
2Nykywhy
<3078>
raja
3Klm
<4428>
Yehuda
4hdwhy
<3063>
menemui
1auyw
<3318>
 
5le
<5921>
raja
6Klm
<4428>
Babel
7lbb
<894>
dia
8awh
<1931>
dan
 
 
ibunya
9wmaw
<517>
pegawai-pegawainya
10wydbew
<5650>
para
 
 
pembesarnya
11wyrvw
<8269>
dan para
 
 
pegawai istananya
12wyoyrow
<5631>
 
14wta
<853>
Raja
15Klm
<4428>
Babel
16lbb
<894>
menangkapnya
13xqyw
<3947>
pada
 
 
tahun
17tnsb
<8141>
kedelapan
18hnms
<8083>
pemerintahannya
19wklml
<4427>
13
Dia
 
 
mengeluarkan
1auwyw
<3318>
dari
 
 
sana
2Msm
<8033>
 
3ta
<853>
semua
4lk
<3605>
perbendaharaan
5twruwa
<214>
Bait
6tyb
<1004>
TUHAN
7hwhy
<3068>
dan
 
 
perbendaharaan
8twruwaw
<214>
dari
 
 
istana
9tyb
<1004>
raja
10Klmh
<4428>
Dia
 
 
mengerat
11Uuqyw
<7112>
juga
12ta
<853>
semua
13lk
<3605>
perkakas
14ylk
<3627>
emas
15bhzh
<2091>
yang
16rsa
<834>
dibuat
17hve
<6213>
oleh
 
 
Salomo
18hmls
<8010>
raja
19Klm
<4428>
Israel
20larvy
<3478>
dari
 
 
Bait
21lkyhb
<1964>
TUHAN
22hwhy
<3068>
seperti
 
 
yang
23rsak
<834>
telah
 
 
difirmankan
24rbd
<1696>
oleh
 
 
TUHAN
25hwhy
<3068>
14
Nebukadnezar
 
 
mengangkut
1hlghw
<1540> ==>
 
2ta
<853>
seluruh orang
3lk
<3605>
Israel ke dalam
 
 
pembuangan
1hlghw
<== <1540>
 
5taw 4Mlswry
<853> <3389>
Semua
6lk
<3605>
panglima
7Myrvh
<8269>
dan
8taw
<853>
semua
9lk
<3605>
pahlawan
10yrwbg
<1368>
yang
 
 
gagah perkasa
11lyxh
<2428>
sebanyak
 
 
10.000
13Mypla 12*trve {hrve}
<505> <6235>
orang
 
 
tawanan
14hlwg
<1473>
serta
 
 
semua
15lkw
<3605>
tukang
16srxh
<2796>
dan
 
 
pandai
17rgomhw
<4525>
besi
 
 
Tidak
18al
<3808>
ada yang
 
 
ditinggalkan
19rasn
<7604>
kecuali
20tlwz
<2108>
orang-orang yang
 
 
lemah
21tld
<1803>
dari antara
 
 
penduduk
22Me
<5971>
negeri
23Urah
<776>
15
Dia
 
 
mengangkut
1lgyw
<1540> ==>
 
2ta
<853>
Yoyakhin
3Nykywhy
<3078>
ke pembuangan
1lgyw
<== <1540>
ke
 
 
Babel
4hlbb
<894>
juga
5taw
<853>
ibunda
6Ma
<517>
raja
7Klmh
<4428>
 
8taw
<853>
istri-istri
9ysn
<802>
raja
10Klmh
<4428>
para
11taw
<853>
pegawai istananya
12wyoyro
<5631>
serta
13taw
<853>
orang-orang berkuasa
14*ylya {ylwa}
<193>
di
 
 
negeri
15Urah
<776>
itu Dia
 
 
membawa
16Kylwh
<1980>
mereka sebagai
 
 
orang buangan
17hlwg
<1473>
dari
 
 
Yerusalem
18Mlswrym
<3389>
ke
 
 
Babel
19hlbb
<894>
16
Lalu
1taw
<853>
semua
2lk
<3605>
orang
3ysna
<582>
yang
 
 
gagah perkasa
4lyxh
<2428>
sebanyak
 
 
tujuh
5tebs
<7651>
ribu
6Mypla
<505>
orang para
 
 
tukang
7srxhw
<2796>
serta
 
 
pandai
8rgomhw
<4525>
besi sebanyak
 
 
seribu
9Pla
<505>
orang serta
 
 
seluruh
10lkh
<3605>
pahlawan
11Myrwbg
<1368>
yang
12yve
<6213>
dapat
 
 
berperang
13hmxlm
<4421>
dibawa
14Maybyw
<935>
oleh
 
 
raja
15Klm
<4428>
Babel
16lbb
<894>
sebagai
 
 
orang buangan
17hlwg
<1473>
ke
 
 
Babel
18hlbb
<894>
17
Raja
2Klm
<4428>
Babel
3lbb
<894>
mengangkat
1Klmyw
<4427> ==>
 
4ta
<853>
Matanya
5hyntm
<4983>
paman
6wdd
<1730>
Yoyakhin untuk
 
 
menjadi raja
1Klmyw
<== <4427>
sebagai
7wytxt
<8478>
penggantinya dan
 
 
mengubah
8boyw
<5437>
 
9ta
<853>
namanya
10wms
<8034>
menjadi
 
 
Zedekia
11whyqdu
<6667>
 
12P
<0>
18
Zedekia
5whyqdu
<6667>
berumur
1Nb
<1121>
21
3txaw 2Myrve
<259> <6242>
tahun
4hns
<8141>
saat
 
 
menjadi raja
6wklmb
<4427>
dan
 
 
memerintah
10Klm
<4427>
selama
 
 
sebelas
8hrve 7txaw
<6240> <259>
tahun
9hns
<8141>
di
 
 
Yerusalem
11Mlswryb
<3389>
Nama
12Msw
<8034>
ibunya
13wma
<517>
adalah
 
 
Hamutal
14*ljwmx {ljymx}
<2537>
anak
15tb
<1323>
Yeremia
16whymry
<3414>
dari
 
 
Libna
17hnblm
<3841>
19
Dia
 
 
melakukan
1veyw
<6213>
apa yang
 
 
jahat
2erh
<7451>
di
 
 
mata
3ynyeb
<5869>
TUHAN
4hwhy
<3068>
seperti
 
 
semua
5lkk
<3605>
yang
6rsa
<834>
dilakukan
7hve
<6213>
oleh
 
 
Yoyakim
8Myqywhy
<3079>
20
Sebab
1yk
<3588>
oleh karena
2le
<5921>
murka
3Pa
<639>
TUHAN
4hwhy
<3068>
terjadilah
5htyh
<1961>
hal itu di
 
 
Yerusalem
6Mlswryb
<3389>
dan
 
 
Yehuda
7hdwhybw
<3063>
sehingga
 
 
sampai
8de
<5704>
dibuang-Nya
9wklsh
<7993>
mereka
10Mta
<853>
dari
11lem
<5921>
hadapan-Nya
12wynp
<6440>
Lalu
 
 
Zedekia
14whyqdu
<6667>
memberontak
13drmyw
<4775>
terhadap
 
 
Raja
15Klmb
<4428>
Babel
16lbb
<894>
 
17o
<0>