Prev Chapter Isaiah 34 Next Chapter
1
Mendekatlah
1wbrq
<7126>
hai
 
 
bangsa-bangsa
2Mywg
<1471>
untuk
 
 
mendengar
3emsl
<8085>
Dengarkanlah
5wbysqh
<7181>
hai
 
 
bangsa-bangsa
4Mymalw
<3816>
Biarlah
 
 
bumi
7Urah
<776>
dan
 
 
segala isinya
8halmw
<4393>
mendengar
6emst
<8085>
dunia
9lbt
<8398>
dan
 
 
semua
10lkw
<3605>
yang
 
 
dihasilkannya
11hyauau
<6631>
2
Sebab
1yk
<3588>
TUHAN
3hwhyl
<3068>
murka
2Puq
<7110>
terhadap
4le
<5921>
semua
5lk
<3605>
bangsa
6Mywgh
<1471>
dan
 
 
kesal
7hmxw
<2534>
terhadap
8le
<5921>
semua
9lk
<3605>
tentara
10Mabu
<6635>
mereka Dia telah
 
 
menghancurkan
11Mmyrxh
<2763>
mereka sama sekali Dia telah
 
 
menyerahkan
12Mntn
<5414>
mereka ke dalam
 
 
pembantaian
13xbjl
<2874>
3
Mereka yang
 
 
terbunuh
1Mhyllxw
<2491>
akan
 
 
dilemparkan keluar
2wklsy
<7993>
Mayat-mayat
3Mhyrgpw
<6297>
mereka akan
 
 
mengeluarkan
4hley
<5927>
bau busuk
5Msab
<889>
Gunung-gunung
7Myrh
<2022>
akan
 
 
dibanjiri
6womnw
<4549>
oleh
 
 
darah
8Mmdm
<1818>
mereka
 
 
4
Seluruh
2lk
<3605>
tentara
3abu
<6635>
langit
4Mymsh
<8064>
akan
 
 
hancur
1wqmnw
<4743>
langit akan

digulung
5wlgnw
<1556>
seperti gulungan

kitab
6rpok
<5612>
Seluruh
8lkw
<3605>
tentara
9Mabu
<6635>
langit
7Mymsh
<8064>
akan
 
 
gugur
10lwby
<5034>
seperti
 
 
daun
12hle
<5929>
gugur
11lbnk
<5034>
dari
 
 
pohon anggur
13Npgm
<1612>
seperti
 
 
gugurnya
14tlbnkw
<5034>
daun
 
 
pohon ara
15hnatm
<8384>
5
Sebab
1yk
<3588>
pedang-Ku
4ybrx
<2719>
sudah
 
 
kenyang
2htwr
<7301>
di
 
 
langit
3Mymsb
<8064>
Lihatlah
5hnh
<2009>
dia
 
 
turun
8drt
<3381>
untuk menghukum
6le
<5921>
Edom
7Mwda
<123>
dan
9lew
<5921>
orang-orang
10Me
<5971>
yang
 
 
disediakan
11ymrx
<2764>
untuk
 
 
dibinasakan
12jpsml
<4941>
6
Pedang
1brx
<2719>
TUHAN
2hwhyl
<3068>
berlumuran
3halm
<4390>
darah
4Md
<1818>
dikenyangkan
5hnsdh
<1878>
dengan
 
 
lemak
6blxm
<2459>
dan dengan
 
 
darah
7Mdm
<1818>
anak-anak domba
8Myrk
<3733>
dan
 
 
kambing-kambing jantan
9Mydwtew
<6260>
dengan
 
 
lemak
10blxm
<2459>
ginjal
11twylk
<3629>
domba-domba jantan
12Mylya
<352>
Sebab
13yk
<3588>
TUHAN
15hwhyl
<3068>
melakukan
 
 
pengurbanan
14xbz
<2077>
di
 
 
Bozra
16hrubb
<1224>
dan
 
 
pembantaian
17xbjw
<2874>
besar
18lwdg
<1419>
di
 
 
tanah
19Urab
<776>
Edom
20Mwda
<123>
7
Lembu liar
2Mymar
<7214>
akan
 
 
rebah
1wdryw
<3381>
bersama
3Mme
<5973>
mereka dan
 
 
sapi-sapi jantan muda
4Myrpw
<6499>
bersama
5Me
<5973>
lembu-lembu
6Myryba
<47>
mereka Maka
 
 
negeri
8Mura
<776>
mereka akan
 
 
direndam
7htwrw
<7301>
dengan
 
 
darah
9Mdm
<1818>
dan
 
 
debu
10Mrpew
<6083>
mereka menjadi
 
 
berminyak
12Nsdy
<1878>
dengan
 
 
lemak
11blxm
<2459>
8
Sebab
1yk
<3588>
itu adalah
 
 
hari
2Mwy
<3117>
TUHAN
4hwhyl
<3068>
untuk
 
 
pembalasan
3Mqn
<5359>
tahun
5tns
<8141>
pembalasan
6Mymwls
<7966>
atas
 
 
perkara
7byrl
<7379>
Sion
8Nwyu
<6726>
9
Aliran-aliran air
2hylxn
<5158>
Edom akan

berubah
1wkphnw
<2015>
menjadi
 
 
ter
3tpzl
<2203>
dan
 
 
tanahnya
4hrpew
<6083>
akan menjadi
 
 
belerang
5tyrpgl
<1614>
 
6htyhw
<1961>
negerinya
7hura
<776>
akan menjadi
 
 
ter
8tpzl
<2203>
yang
 
 
membara
9hreb
<1197>
10
Itu
 
 
tidak
3al
<3808>
akan
 
 
padam
4hbkt
<3518>
baik
 
 
siang
2Mmwyw
<3119>
maupun
 
 
malam
1hlyl
<3915>
asapnya
7hnse
<6227>
akan
 
 
naik
6hley
<5927>
untuk
 
 
selama-lamanya
5Mlwel
<5769>
Dari
 
 
generasi
8rwdm
<1755>
ke
 
 
generasi
9rwdl
<1755>
negeri itu akan

menjadi sunyi
10brxt
<2717>
Tidak seorang pun
13Nya
<369>
akan
 
 
pernah
11xunl
<5331>
melewati
14rbe
<5674>
negeri itu

lagi
12Myxun
<5331>
 
15hb
<0>
11
Burung pelikan
2taq
<6893>
dan
 
 
landak
3dwpqw
<7090>
akan
 
 
memiliki negeri
1hwsryw
<3423>
itu
 
 
Burung hantu
4Pwsnyw
<3244>
dan
 
 
burung gagak
5brew
<6158>
akan
 
 
tinggal
6wnksy
<7931>
di sana TUHAN akan
7hb
<0>
membentangkan
8hjnw
<5186>
tali
10wq
<6957>
kebingungan
11wht
<8414>
ke atasnya
9hyle
<5921>
dan
 
 
batu ukur
12ynbaw
<68>
kekosongan
13whb
<922>
12
Para
 
 
bangsawannya
1hyrx
<2715>
tidak
2Nyaw
<369>
akan punya apa-apa lagi

di sana
3Ms
<8033>
yang dapat
 
 
disebut
5warqy
<7121>
kerajaan
4hkwlm
<4410>
dan
 
 
semua
6lkw
<3605>
pemimpinnya
7hyrv
<8269>
akan
8wyhy
<1961>
lenyap
9opa
<657>
13
Duri-duri
3Myryo
<5518>
akan
 
 
tumbuh
1htlew
<5927>
di
 
 
benteng-bentengnya
2hytnmra
<759>
jelatang
4vwmq
<7057>
dan
 
 
semak duri
5xwxw
<2336>
akan tumbuh di

kubu-kubunya
6hyrubmb
<4013>
Negeri itu akan
 
 
menjadi
7htyhw
<1961>
tempat
8hwn
<5116>
serigala
9Mynt
<8577>
dan
 
 
burung-burung unta
12hney 11twnbl
<3284> <1323>
akan
 
 
tinggal di sana
10ryux
<2681>
14
Binatang-binatang gurun
2Myyu
<6728>
akan
 
 
bertemu
1wsgpw
<6298>
dengan
3ta
<854>
serigala
4Myya
<338>
dan
 
 
kambing liar
5ryevw
<8163>
akan
 
 
memanggil
8arqy
<7121>
 
6le
<5921>
kawan-kawannya
7wher
<7453>
Hewan malam
12tylyl
<3917>
akan
 
 
tinggal
11heygrh
<7280>
di
9Ka
<389>
sana
10Ms
<8033>
dan akan
 
 
menemukan
13haumw
<4672>
 
14hl
<0>
tempat beristirahat
15xwnm
<4494>
15
Burung hantu
3zwpq
<7091>
akan
 
 
membuat sarang
2hnnq
<7077>
dan
 
 
bertelur
4jlmtw
<4422>
di sana
1hms
<8033>
menetaskannya
5heqbw
<1234>
dan
 
 
mengumpulkan
6hrgdw
<1716>
anak-anaknya di bawah

perlindungannya
7hlub
<6738>
Sungguh
8Ka
<389>
burung elang
11twyd
<1772>
akan
 
 
berkumpul
10wubqn
<6908>
di sana
9Ms
<8033>
masing-masing
12hsa
<802>
dengan
 
 
pasangannya
13htwer
<7468>
16
Selidikilah
1wsrd
<1875>
dari
2lem
<5921>
kitab
3rpo
<5612>
TUHAN
4hwhy
<3068>
dan
 
 
bacalah
5warqw
<7121>
Tidak ada
8al
<3808>
satu
6txa
<259>
pun dari
 
 
semua ini
7hnhm
<2007>
yang akan
 
 
tertinggal
9hrden
<5737>
tidak
 
 
seekor
10hsa
<802>
pun akan
 
 
tidak
12al
<3808>
punya
 
 
pasangan
11htwer
<7468>
 
13wdqp
<6485>
Sebab
14yk
<3588>
mulut
15yp
<6310>
TUHAN telah
16awh
<1931>
memerintahkannya
17hwu
<6680>
dan
 
 
Roh-Nya
18wxwrw
<7307>
telah
19awh
<1931>
mengumpulkan
20Nubq
<6908>
mereka
 
 
17
Dia
1awhw
<1931>
telah
 
 
membuang
2lyph
<5307>
 
3Nhl
<1992>
undi
4lrwg
<1486>
bagi mereka dan
 
 
tangan-Nya
5wdyw
<3027>
telah
 
 
membagi
6htqlx
<2505>
negeri itu bagi
 
 
mereka
7Mhl
<1992>
dengan
 
 
tali
8wqb
<6957>
Mereka akan memiliki negeri itu
 
 
sampai
9de
<5704>
selamanya
10Mlwe
<5769>
dari
11hwsryy
<3423>
generasi
12rwdl
<1755>
ke
 
 
generasi
13rwdw
<1755>
mereka akan
 
 
tinggal
14wnksy
<7931>
di sana
16o 15hb
<0> <0>