Prev Chapter Isaiah 63 Next Chapter
1
Siapakah
1ym
<4310>
dia
 
 
yang
2hz
<2088>
datang
3ab
<935>
dari
 
 
Edom
4Mwdam
<123>
dengan mengenakan
 
 
pakaian
6Mydgb
<899>
berwarna merah
5Uwmx
<2556>
dari
 
 
Bozra
7hrubm
<1224>
Dia
8hz
<2088>
bersemarak
9rwdh
<1921>
dalam
 
 
pakaiannya
10wswblb
<3830>
melangkah
11heu
<6808>
dalam
 
 
kebesaran
12brb
<7230>
kekuatannya
13wxk
<3581>
Dia berjalan dengan kuasanya yang besar
 
 
Akulah
14yna
<589>
yang
 
 
berbicara
15rbdm
<1696>
dalam
 
 
kebenaran
16hqdub
<6666>
berkuasa
17br
<7227>
untuk
 
 
menyelamatkan
18eyswhl
<3467>
2
Mengapa
1ewdm
<4069>
pakaian-Mu
3Kswbll
<3830>
merah
2Mda
<122>
dan
 
 
baju-Mu
4Kydgbw
<899>
seperti orang yang
 
 
mengirik
5Krdk
<1869>
di
 
 
pemerasan buah anggur
6tgb
<1660>
3
Aku telah
 
 
mengirik
2ytkrd
<1869>
di tempat
 
 
pemerasan anggur
1hrwp
<6333>
seorang diri
3ydbl
<905>
dan dari
 
 
bangsa-bangsa
4Mymemw
<5971>
tidak
5Nya
<369>
ada
 
 
seorang
6sya
<376>
pun yang
 
 
bersama
7yta
<854>
dengan Aku Aku akan
 
 
menginjak
8Mkrdaw
<1869>
mereka dalam
 
 
amarah-Ku
9ypab
<639>
dan
 
 
menginjak-injak
10Momraw
<7429>
mereka dalam
 
 
murka-Ku
11ytmxb
<2534>
dan
 
 
darah
13Mxun
<5332>
mereka
 
 
memercik
12zyw
<5137>
ke
14le
<5921>
baju-baju-Ku
15ydgb
<899>
dan
 
 
mencemari
18ytlaga
<1351>
semua
16lkw
<3605>
pakaian-Ku
17yswblm
<4403>
4
Sebab
1yk
<3588>
hari
2Mwy
<3117>
pembalasan
3Mqn
<5359>
ada di dalam
 
 
hati-Ku
4yblb
<3820>
dan
 
 
tahun
5tnsw
<8141>
penebusan-Ku
6ylwag
<1350>
telah
 
 
datang
7hab
<935>
5
Aku
 
 
melayangkan pandangan
1jybaw
<5027>
tetapi
 
 
tidak ada seorang pun
2Nyaw
<369>
yang
 
 
menolong
3rze
<5826>
Aku
 
 
terperanjat
4Mmwtsaw
<8074>
karena
 
 
tidak ada
5Nyaw
<369>
yang
 
 
mendukung
6Kmwo
<5564>
Maka
8yl
<0>
tangan-Ku
9yerz
<2220>
sendiri
 
 
membawa keselamatan
7eswtw
<3467>
bagi-Ku dan
 
 
murka-Ku
10ytmxw
<2534>
 
11ayh
<1931>
mendukung
12yntkmo
<5564>
Aku
 
 
6
Aku
 
 
menginjak-injak
1owbaw
<947>
bangsa-bangsa
2Myme
<5971>
dalam
 
 
amarah-Ku
3ypab
<639>
dan
 
 
membuat
4Mrksaw
<7937> ==>
mereka
 
 
mabuk
4Mrksaw
<== <7937>
dalam
 
 
murka-Ku
5ytmxb
<2534>
serta
 
 
menumpahkan
6dyrwaw
<3381>
darah
8Mxun
<5332>
mereka ke
 
 
bumi
7Ural
<776>
 
9o
<0>
7
Aku akan
 
 
mengingat teguhnya
3rykza
<2142>
kasih
1ydox
<2617>
TUHAN
2hwhy
<3068>
puji-pujian
4tlht
<8416>
kepada
 
 
TUHAN
5hwhy
<3068>
atas
6lek
<5921>
semua hal
7lk
<3605>
yang
8rsa
<834>
dianugerahkan
9wnlmg
<1580>
TUHAN
10hwhy
<3068>
kepada kita dan
 
 
kebaikan-Nya
12bwj
<2898>
yang
 
 
besar
11brw
<7227>
kepada
 
 
keluarga
13tybl
<1004>
Israel
14larvy
<3478>
yang
15rsa
<834>
telah Dia
 
 
berikan
16Mlmg
<1580>
menurut
 
 
belas kasih-Nya
17wymxrk
<7356>
dan keteguhan
 
 
kasih-Nya
19wydox
<2617>
yang
 
 
sangat besar
18brkw
<7230>
8
Dia
 
 
berkata
1rmayw
<559>
Sungguh
2Ka
<389>
mereka adalah
 
 
umat-Ku
3yme
<5971>
 
4hmh
<1992>
anak-anak
5Mynb
<1121>
yang
 
 
tidak
6al
<3808>
akan
 
 
berdusta
7wrqsy
<8266>
Maka Dia
 
 
menjadi
8yhyw
<1961>
 
9Mhl
<1992>
Juru Selamat
10eyswml
<3467>
mereka
 
 
9
Dalam
 
 
semua
1lkb
<3605>
penderitaan
2Mtru
<6869>
mereka Dia juga
3*wl {al}
<3808>
menderita
4ru
<6862>
dan
 
 
malaikat
5Kalmw
<4397>
kehadiran-Nya
6wynp
<6440>
menyelamatkan
7Meyswh
<3467>
mereka Dalam
 
 
kasih
8wtbhab
<160>
dan
 
 
belas kasihan-Nya
9wtlmxbw
<2551>
Dia
10awh
<1931>
menebus
11Mlag
<1350>
mereka Dia
 
 
mengangkat
12Mljnyw
<5190>
mereka dan
 
 
membawa
13Mavnyw
<5375>
mereka
 
 
selama
14lk
<3605>
zaman
15ymy
<3117>
dahulu kala
16Mlwe
<5769>
10
Akan tetapi
 
 
mereka
1hmhw
<1992>
memberontak
2wrm
<4784>
dan
 
 
mendukakan
3wbuew
<6087>
 
4ta
<853>
Roh
5xwr
<7307>
Kudus-Nya
6wsdq
<6944>
Karena itu Dia
 
 
berbalik
7Kphyw
<2015>
menjadi
8Mhl
<0>
musuh
9bywal
<341>
mereka dan
 
 
Dia
10awh
<1931>
sendiri
 
 
berperang
11Mxln
<3898>
melawan
 
 
mereka
12Mb
<0>
11
Lalu Dia
 
 
mengingat
1rkzyw
<2142>
zaman
2ymy
<3117>
dahulu
3Mlwe
<5769>
zaman
 
 
Musa
4hsm
<4872>
dan
 
 
umat-Nya
5wme
<5971>
Di mana
6hya
<346>
Dia yang
 
 
membawa
7Mlemh
<5927> ==>
mereka
 
 
keluar dari
7Mlemh
<== <5927>
laut
8Mym
<3220>
beserta
9ta
<854>
gembala
10yer
<7462>
kawanan domba-Nya
11wnau
<6629>
Di mana
12hya
<346>
Dia yang
 
 
menaruh
13Mvh
<7760>
 
15ta
<853>
Roh
16xwr
<7307>
Kudus-Nya
17wsdq
<6944>
di tengah-tengah
14wbrqb
<7130>
mereka
 
 
12
yang menjadikan
 
 
lengan-Nya
4ewrz
<2220>
yang
 
 
mulia
5wtrapt
<8597>
menyertai
1Kylwm
<1980>
tangan kanan
2Nymyl
<3225>
Musa
3hsm
<4872>
yang
 
 
membelah
6eqwb
<1234>
air
7Mym
<4325>
di
 
 
depan
8Mhynpm
<6440>
mereka untuk
 
 
membuat
9twvel
<6213>
bagi diri-Nya
 
 
sendiri
10wl
<0>
sebuah
 
 
nama
11Ms
<8034>
yang
 
 
abadi
12Mlwe
<5769>
13
yang menuntun mereka melewati
1Mkylwm
<1980>
kedalaman
2twmhtb
<8415>
laut Seperti
 
 
kuda
3owok
<5483>
di
 
 
padang belantara
4rbdmb
<4057>
mereka
 
 
tidak
5al
<3808>
tersandung
6wlsky
<3782>
14
Seperti
 
 
ternak
1hmhbk
<929>
yang
 
 
turun
3drt
<3381>
ke
 
 
lembah
2heqbb
<1237>
Roh
4xwr
<7307>
TUHAN
5hwhy
<3068>
memberi
6wnxynt
<5117> ==>
mereka
 
 
istirahat
6wnxynt
<== <5117>
Demikianlah
7Nk
<3651>
Engkau
 
 
menuntun
8tghn
<5090>
umat-Mu
9Kme
<5971>
untuk
 
 
membuat
10twvel
<6213>
bagi-Mu sendiri suatu
11Kl
<0>
nama
12Ms
<8034>
yang
 
 
mulia
13trapt
<8597>
15
Pandanglah
1jbh
<5027>
dari
 
 
surga
2Mymsm
<8064>
dan
 
 
lihatlah
3harw
<7200>
dari
 
 
kediaman-Mu
4lbzm
<2073>
yang
 
 
kudus
5Ksdq
<6944>
dan
 
 
mulia
6Ktraptw
<8597>
Di manakah
7hya
<346>
kecemburuan-Mu
8Ktanq
<7068>
dan
 
 
keperkasaan-Mu
9Ktrwbgw
<1369>
Kepedulian-Mu
11Kyem 10Nwmh
<4578> <1995>
dan
 
 
kasih sayang-Mu
12Kymxrw
<7356>
Janganlah
 
 
menahan
14wqpath
<662>
itu
 
 
dariku
13yla
<413>
16
Sebab
1yk
<3588>
Engkaulah
2hta
<859>
Bapa
3wnyba
<1>
kami
 
 
Walaupun
4yk
<3588>
Abraham
5Mhrba
<85>
tidak
6al
<3808>
mengenal
7wnedy
<3045>
kami dan
 
 
Israel
8larvyw
<3478>
tidak
9al
<3808>
mengakui
10wnryky
<5234>
kami
 
 
Engkau
11hta
<859>
ya
 
 
TUHAN
12hwhy
<3068>
Engkaulah
 
 
Bapa
13wnyba
<1>
kami
 
 
Penebus
14wnlag
<1350>
kami sejak zaman
 
 
dahulu
15Mlwem
<5769>
adalah
 
 
nama-Mu
16Kms
<8034>
17
Ya
 
 
TUHAN
3hwhy
<3068>
mengapa
1hml
<4100>
Engkau membuat kami
 
 
menyimpang
2wnett
<8582>
dari
 
 
jalan-jalan-Mu
4Kykrdm
<1870>
dan
 
 
mengeraskan
5xysqt
<7188>
hati
6wnbl
<3820>
kami dari rasa
 
 
takut
7Ktarym
<3374>
akan Engkau
 
 
Kembalilah
8bws
<7725>
demi
9Neml
<4616>
hamba-hamba-Mu
10Kydbe
<5650>
suku-suku
11yjbs
<7626>
milik pusaka-Mu
12Ktlxn
<5159>
18
Umat-Mu
3Me
<5971>
memiliki
2wsry
<3423>
tempat kudus-Mu
4Ksdq
<6944>
hanya untuk
 
 
sementara saja
1reuml
<4705>
tetapi
 
 
musuh-musuh
5wnyru
<6862>
kami telah
 
 
menginjak-injak
6woowb
<947>
tempat kudus-Mu
7Ksdqm
<4720>
19
Kami telah
 
 
menjadi
1wnyyh
<1961>
seperti mereka yang
 
 
tidak
3al
<3808>
pernah berada
2Mlwem
<5769>
di bawah
 
 
pemerintahan-Mu
4tlsm
<4910>
seperti mereka yang
5Mb
<0>
tidak
6al
<3808>
disebut
7arqn
<7121>
dengan
 
 
nama-Mu
8Kms
<8034>
 
9Mhyle
<5921>