Prev Chapter
Jeremiah 38
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
AYT
Reverse
Classic
1
1
emsyw
<8085>
Sefaca
2
hyjps
<8203>
anak
3
Nb
<1121>
Matan
4
Ntm
<4977>
dan
Gedalya
5
whyldgw
<1436>
anak
6
Nb
<1121>
Pasyhur
7
rwxsp
<6583>
dan
Yukhal
8
lkwyw
<3116>
anak
9
Nb
<1121>
Selemya
10
whymls
<8018>
dan
Pasyhur
11
rwxspw
<6583>
anak
12
Nb
<1121>
Malkia
13
hyklm
<4441>
mendengar
14
ta
<853>
perkataan
15
Myrbdh
<1697>
yang
16
rsa
<834>
Yeremia
17
whymry
<3414>
sampaikan
18
rbdm
<1696>
kepada
19
la
<413>
seluruh
20
lk
<3605>
rakyat
21
Meh
<5971>
itu
23
o
22
rmal
<0>
<559>
2
Beginilah
1
hk
<3541>
firman
2
rma
<559>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
Dia
yang
tetap
tinggal
4
bsyh
<3427>
di
kota
5
ryeb
<5892>
ini
6
tazh
<2063>
akan
mati
7
twmy
<4191>
oleh
pedang
8
brxb
<2719>
oleh
kelaparan
9
berb
<7458>
dan
oleh
penyakit
sampar
10
rbdbw
<1698>
tetapi
dia
yang
keluar
11
auyhw
<3318>
kepada
12
la
<413>
orang-orang
Kasdim
13
Mydvkh
<3778>
itu
akan
hidup
14
*hyxw {hyxy}
<2421>
Dia
akan
mendapatkan
hidupnya
seperti
17
wspn
16
wl
15
htyhw
<5315>
<0>
<1961>
jarahan
18
llsl
<7998>
dan
akan
hidup
19
yxw
<2421>
20
o
<0>
3
Beginilah
1
hk
<3541>
firman
2
rma
<559>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
5
Ntnt
4
Ntnh
<5414>
<5414>
Kota
6
ryeh
<5892>
ini
7
tazh
<2063>
pasti
akan
diserahkan
ke
tangan
8
dyb
<3027>
pasukan
9
lyx
<2428>
Raja
10
Klm
<4428>
Babel
11
lbb
<894>
yang
akan
merebutnya
12
hdklw
<3920>
4
Karena
itu
para
pejabat
2
Myrvh
<8269>
berkata
1
wrmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
raja
4
Klmh
<4428>
Biarkan
6
an
<4994>
7
ta
<853>
orang
8
syah
<376>
ini
9
hzh
<2088>
dihukum
mati
5
tmwy
<4191>
karena
10
yk
<3588>
12
Nk
11
le
<3651>
<5921>
dia
13
awh
<1931>
melemahkan
14
aprm
<7503>
15
ta
<853>
tangan
16
ydy
<3027>
para
17
ysna
<376>
prajurit
18
hmxlmh
<4421>
yang
masih
tersisa
19
Myrasnh
<7604>
di
kota
20
ryeb
<5892>
ini
21
tazh
<2063>
dan
22
taw
<853>
tangan
23
ydy
<3027>
seluruh
24
lk
<3605>
rakyat
25
Meh
<5971>
dengan
menyampaikan
26
rbdl
<1696>
27
Mhyla
<413>
perkataan
28
Myrbdk
<1697>
semacam
itu
29
hlah
<428>
kepada
mereka
Sebab
30
yk
<3588>
orang
31
syah
<376>
ini
32
hzh
<2088>
tidak
33
wnnya
<369>
mencari
34
srd
<1875>
kesejahteraan
35
Mwlsl
<7965>
bangsa
36
Mel
<5971>
ini
37
hzh
<2088>
tetapi
38
yk
<3588>
39
Ma
<518>
malapetaka
40
herl
<7451>
5
Lalu
Raja
2
Klmh
<4428>
Zedekia
3
whyqdu
<6667>
berkata
1
rmayw
<559>
Dengarlah
4
hnh
<2009>
dia
5
awh
<1931>
ada
dalam
kuasamu
6
Mkdyb
<3027>
karena
7
yk
<3588>
raja
9
Klmh
<4428>
tidak
8
Nya
<369>
dapat
10
lkwy
<3201>
melakukan
11
Mkta
<854>
apa
pun
menentangmu
12
rbd
<1697>
6
Jadi
mereka
mengambil
1
wxqyw
<3947>
2
ta
<853>
Yeremia
3
whymry
<3414>
dan
mencampakkannya
4
wklsyw
<7993>
5
wta
<853>
ke
dalam
6
la
<413>
sumur
7
rwbh
<953>
Malkia
8
whyklm
<4441>
anak
9
Nb
<1121>
raja
10
Klmh
<4429>
yang
11
rsa
<834>
ada
di
pelataran
12
ruxb
<2691>
penjara
13
hrjmh
<4307>
dan
mereka
menurunkan
14
wxlsyw
<7971>
15
ta
<853>
Yeremia
16
whymry
<3414>
dengan
tali
17
Mylbxb
<2256>
Di
dalam
sumur
18
rwbbw
<953>
itu
tidak
ada
19
Nya
<369>
air
20
Mym
<4325>
21
yk
<3588>
hanya
22
Ma
<518>
lumpur
23
jyj
<2916>
dan
Yeremia
25
whymry
<3414>
tenggelam
24
ebjyw
<2883>
ke
dalam
lumpur
26
jyjb
<2916>
itu
27
o
<0>
7
Ketika
2
dbe
<0>
Ebed-Melekh
3
Klm
<5663>
orang
Etiopia
4
yswkh
<3569>
itu
seorang
5
sya
<376>
sida-sida
6
oyro
<5631>
yang
7
awhw
<1931>
ada
di
istana
8
tybb
<1004>
raja
9
Klmh
<4428>
mendengar
1
emsyw
<8085>
bahwa
10
yk
<3588>
mereka
telah
memasukkan
11
wntn
<5414>
12
ta
<853>
Yeremia
13
whymry
<3414>
ke
dalam
14
la
<413>
sumur
15
rwbh
<953>
waktu
itu
raja
16
Klmhw
<4428>
sedang
duduk
17
bswy
<3427>
di
Pintu
Gerbang
18
resb
<8179>
Benyamin
19
Nmynb
<1144>
8
2
dbe
<0>
Ebed-Melekh
3
Klm
<5663>
keluar
dari
1
auyw
<3318>
istana
4
tybm
<1004>
raja
5
Klmh
<4428>
dan
berkata
6
rbdyw
<1696>
kepada
7
la
<413>
raja
8
Klmh
<4428>
9
rmal
<559>
9
Tuanku
1
ynda
<113>
raja
2
Klmh
<4428>
para
pejabat
4
Mysnah
<376>
ini
telah
melakukan
yang
jahat
3
werh
<7489>
dalam
6
ta
5
hlah
<853>
<428>
semua
7
lk
<3605>
yang
8
rsa
<834>
telah
mereka
lakukan
9
wve
<6213>
kepada
Nabi
11
aybnh
<5030>
Yeremia
10
whymryl
<3414>
12
ta
<853>
yang
13
rsa
<834>
telah
mereka
campakkan
14
wkylsh
<7993>
ke
dalam
15
la
<413>
sumur
16
rwbh
<953>
itu
dan
dia
akan
mati
17
tmyw
<4191>
18
wytxt
<8478>
karena
19
ynpm
<6440>
kelaparan
20
berh
<7458>
di
tempat
dia
berada
karena
21
yk
<3588>
tidak
ada
22
Nya
<369>
lagi
24
dwe
<5750>
roti
23
Mxlh
<3899>
di
kota
25
ryeb
<5892>
10
Kemudian
raja
2
Klmh
<4428>
memerintahkan
1
hwuyw
<6680>
4
dbe
3
ta
<0>
<853>
Ebed-Melekh
5
Klm
<5663>
orang
Etiopia
6
yswkh
<3569>
itu
katanya
7
rmal
<559>
Bawalah
8
xq
<3947>
10
hzm
<2088>
tiga
puluh
11
Mysls
<7970>
orang
12
Mysna
<376>
dari
sini
bersamamu
9
Kdyb
<3027>
dan
angkatlah
13
tylehw
<5927>
Nabi
16
aybnh
<5030>
14
ta
<853>
Yeremia
15
whymry
<3414>
keluar
dari
17
Nm
<4480>
sumur
18
rwbh
<953>
itu
sebelum
19
Mrjb
<2962>
dia
mati
20
twmy
<4191>
11
Jadi
2
dbe
<0>
Ebed-Melekh
3
Klm
<5663>
membawa
1
xqyw
<3947>
4
ta
<853>
orang-orang
5
Mysnah
<376>
bersamanya
6
wdyb
<3027>
dan
pergi
7
abyw
<935>
ke
istana
8
tyb
<1004>
raja
9
Klmh
<4428>
ke
10
la
<413>
bawah
11
txt
<8478>
tempat
penyimpanan
pakaian
12
ruwah
<214>
dan
mengambil
13
xqyw
<3947>
dari
sana
14
Msm
<8033>
pakaian
16
*twbxo {twbxoh}
<5499>
bekas
15
ywlb
<1094>
dan
pakaian
usang
17
ywlbw
<1094>
dan
menurunkan
19
Mxlsyw
<7971>
pakaian-pakaian
18
Myxlm
<4418>
itu
dengan
tali
24
Mylbxb
<2256>
ke
dalam
22
la
<413>
sumur
23
rwbh
<953>
untuk
20
la
<413>
Yeremia
21
whymry
<3414>
12
Lalu
2
dbe
<0>
Ebed-Melekh
3
Klm
<5663>
orang
Etiopia
4
yswkh
<3569>
itu
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
5
la
<413>
Yeremia
6
whymry
<3414>
Sekarang
8
an
<4994>
taruhlah
7
Myv
<7760>
pakaian
9
yawlb
<1094>
bekas
10
twbxoh
<5499>
dan
usang
11
Myxlmhw
<4418>
itu
di
antara
12
txt
<8478>
ketiakmu
14
Kydy
13
twlua
<3027>
<679>
dan
15
txtm
<8478>
tali-tali
16
Mylbxl
<2256>
Yeremia
18
whymry
<3414>
pun
melakukannya
17
veyw
<6213>
19
Nk
<3651>
13
Lalu
mereka
menarik
1
wksmyw
<4900>
==>
2
ta
<853>
Yeremia
3
whymry
<3414>
naik
1
wksmyw
<==
<4900>
dengan
tali-tali
4
Mylbxb
<2256>
dan
mengangkatnya
keluar
5
wleyw
<5927>
6
wta
<853>
dari
7
Nm
<4480>
sumur
8
rwbh
<953>
Dan
Yeremia
10
whymry
<3414>
tinggal
9
bsyw
<3427>
di
pelataran
11
ruxb
<2691>
penjagaan
12
hrjmh
<4307>
13
o
<0>
14
Raja
2
Klmh
<4428>
Zedekia
3
whyqdu
<6667>
mengutus
1
xlsyw
<7971>
orang
untuk
membawa
4
xqyw
<3947>
Nabi
7
aybnh
<5030>
5
ta
<853>
Yeremia
6
whymry
<3414>
kepadanya
8
wyla
<413>
di
9
la
<413>
pintu
masuk
10
awbm
<3996>
ketiga
11
ysylsh
<7992>
yang
12
rsa
<834>
ada
di
rumah
13
tybb
<1004>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
dan
raja
16
Klmh
<4428>
berkata
15
rmayw
<559>
kepada
17
la
<413>
Yeremia
18
whymry
<3414>
Aku
20
yna
<589>
akan
menanyakan
19
las
<7592>
21
Kta
<853>
sesuatu
22
rbd
<1697>
kepadamu
jangan
23
la
<408>
sembunyikan
24
dxkt
<3582>
apa
pun
26
rbd
<1697>
dariku
25
ynmm
<4480>
15
Yeremia
2
whymry
<3414>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Zedekia
4
whyqdu
<6667>
Jika
5
yk
<3588>
aku
memberitahumu
6
dyga
<5046>
7
Kl
<0>
tidakkah
8
awlh
<3808>
kamu
pasti
10
yntymt
9
tmh
<4191>
<4191>
==>
akan
menghukum
mati
10
yntymt
9
tmh
<==
<4191>
<4191>
aku
Dan
jika
11
ykw
<3588>
aku
memberimu
nasihat
12
Kueya
<3289>
kamu
tidak
13
al
<3808>
akan
mendengarkan
14
emst
<8085>
aku
15
yla
<413>
16
Lalu
Raja
2
Klmh
<4428>
Zedekia
3
whyqdu
<6667>
secara
diam-diam
6
rtob
<5643>
bersumpah
1
ebsyw
<7650>
kepada
4
la
<413>
Yeremia
5
whymry
<3414>
katanya
7
rmal
<559>
Demi
TUHAN
9
hwhy
<3068>
10
*zz {ta}
<853>
yang
11
rsa
<834>
hidup
8
yx
<2416>
yang
memberi
12
hve
<6213>
kita
14
ta
13
wnl
<853>
<0>
nyawa
15
spnh
<5315>
aku
16
tazh
<2063>
tidak
17
Ma
<518>
akan
membunuhmu
18
Ktyma
<4191>
atau
19
Maw
<518>
menyerahkan
20
Knta
<5414>
kamu
ke
tangan
21
dyb
<3027>
orang-orang
22
Mysnah
<376>
yang
24
rsa
<834>
26
ta
<853>
berusaha
membunuhmu
27
Kspn
25
Mysqbm
<5315>
<1245>
ini
23
hlah
<428>
28
o
<0>
17
Kemudian
Yeremia
2
whymry
<3414>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Zedekia
4
whyqdu
<6667>
Beginilah
5
hk
<3541>
firman
6
rma
<559>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
Allah
8
yhla
<430>
semesta
alam
9
twabu
<6635>
Allah
10
yhla
<430>
Israel
11
larvy
<3478>
Jika
12
Ma
<518>
kamu
mau
keluar
14
aut
13
auy
<3318>
<3318>
kepada
15
la
<413>
para
pejabat
16
yrv
<8269>
Raja
17
Klm
<4428>
Babel
18
lbb
<894>
hidupmu
20
Kspn
<5315>
akan
diselamatkan
19
htyxw
<2421>
dan
kota
21
ryehw
<5892>
ini
22
tazh
<2063>
tidak
23
al
<3808>
akan
dibakar
24
Prvt
<8313>
dengan
api
25
sab
<784>
dan
kamu
27
hta
<859>
beserta
keluargamu
28
Ktybw
<1004>
akan
hidup
26
htyxw
<2421>
18
Akan
tetapi
jika
1
Maw
<518>
kamu
tidak
2
al
<3808>
mau
keluar
3
aut
<3318>
kepada
4
la
<413>
para
pejabat
5
yrv
<8269>
Raja
6
Klm
<4428>
Babel
7
lbb
<894>
kota
9
ryeh
<5892>
ini
10
tazh
<2063>
akan
diserahkan
8
hntnw
<5414>
ke
tangan
11
dyb
<3027>
orang-orang
Kasdim
12
Mydvkh
<3778>
dan
mereka
akan
membakarnya
13
hwprvw
<8313>
dengan
api
14
sab
<784>
dan
kamu
15
htaw
<859>
tidak
16
al
<3808>
akan
lolos
17
jlmt
<4422>
dari
tangan
18
Mdym
<3027>
mereka
19
o
<0>
19
Lalu
Raja
2
Klmh
<4428>
Zedekia
3
whyqdu
<6667>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
4
la
<413>
Yeremia
5
whymry
<3414>
Aku
6
yna
<589>
takut
7
gad
<1672>
kepada
8
ta
<853>
orang-orang
Yehuda
9
Mydwhyh
<3064>
yang
10
rsa
<834>
telah
jatuh
11
wlpn
<5307>
kepada
12
la
<413>
orang-orang
Kasdim
13
Mydvkh
<3778>
kalau-kalau
14
Np
<6435>
mereka
akan
menyerahkanku
15
wnty
<5414>
ke
16
yta
<853>
tangan
17
Mdyb
<3027>
orang-orang
Yehuda
itu
dan
mereka
akan
menyiksaku
18
wllethw
<5953>
20
P
19
yb
<0>
<0>
20
Namun
Yeremia
2
whymry
<3414>
menjawab
1
rmayw
<559>
Mereka
tidak
3
al
<3808>
akan
menyerahkan
4
wnty
<5414>
engkau
Aku
mohon
6
an
<4994>
patuhilah
5
ems
<8085>
suara
7
lwqb
<6963>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
yang
9
rsal
<834>
aku
10
yna
<589>
sampaikan
11
rbd
<1696>
kepadamu
12
Kyla
<413>
maka
engkau
akan
baik-baik
13
bjyyw
<3190>
saja
dan
jiwamu
16
Kspn
<5315>
akan
14
Kl
<0>
hidup
15
yxtw
<2421>
21
Akan
tetapi
jika
1
Maw
<518>
engkau
3
hta
<859>
menolak
2
Nam
<3986>
untuk
keluar
4
taul
<3318>
inilah
5
hz
<2088>
6
rbdh
<1697>
yang
7
rsa
<834>
ditunjukkan
8
ynarh
<7200>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
kepadaku
22
Lihatlah
1
hnhw
<2009>
semua
2
lk
<3605>
perempuan
3
Mysnh
<802>
yang
4
rsa
<834>
ditinggalkan
5
wrasn
<7604>
di
istana
6
tybb
<1004>
Raja
7
Klm
<4428>
Yehuda
8
hdwhy
<3063>
akan
dibawa
keluar
9
twauwm
<3318>
kepada
10
la
<413>
para
pejabat
11
yrv
<8269>
Raja
12
Klm
<4428>
Babel
13
lbb
<894>
dan
para
perempuan
itu
14
hnhw
<2007>
akan
berkata
15
twrma
<559>
18
Kl
<0>
Sahabat-sahabatmu
20
Kmls
19
ysna
<7965>
<376>
telah
menyesatkan
16
Kwtyoh
<5496>
dan
mengalahkanmu
17
wlkyw
<3201>
Ketika
kakimu
23
Klgr
<7272>
tenggelam
21
webjh
<2883>
ke
dalam
lumpur
22
Ubb
<1206>
mereka
berbalik
25
rwxa
24
wgon
<268>
<5472>
darimu
23
1
taw
<853>
Semua
2
lk
<3605>
istri
3
Kysn
<802>
dan
4
taw
<853>
anak-anakmu
laki-laki
5
Kynb
<1121>
akan
dibawa
keluar
6
Myauwm
<3318>
kepada
7
la
<413>
orang-orang
Kasdim
8
Mydvkh
<3778>
dan
engkau
9
htaw
<859>
tidak
10
al
<3808>
akan
lolos
11
jlmt
<4422>
dari
tangan
12
Mdym
<3027>
mereka
tetapi
13
yk
<3588>
akan
ditangkap
17
vptt
<8610>
oleh
tangan
14
dyb
<3027>
Raja
15
Klm
<4428>
Babel
16
lbb
<894>
dan
18
taw
<853>
kota
19
ryeh
<5892>
ini
20
tazh
<2063>
akan
dibakar
21
Prvt
<8313>
dengan
api
22
sab
<784>
23
P
<0>
24
Kemudian
Zedekia
2
whyqdu
<6667>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Yeremia
4
whymry
<3414>
Jangan
6
la
<408>
biarkan
seorang
5
sya
<376>
pun
mengetahui
7
edy
<3045>
perkataan
8
Myrbdb
<1697>
ini
9
hlah
<428>
dan
kamu
tidak
10
alw
<3808>
akan
mati
11
twmt
<4191>
25
Namun
jika
1
ykw
<3588>
para
pejabat
3
Myrvh
<8269>
mendengar
2
wemsy
<8085>
bahwa
4
yk
<3588>
aku
telah
berbicara
5
ytrbd
<1696>
denganmu
6
Kta
<854>
dan
mereka
datang
7
wabw
<935>
kepadamu
8
Kyla
<413>
serta
berkata
9
wrmaw
<559>
kepadamu
10
Kyla
<413>
Beri
tahu
11
hdygh
<5046>
kami
12
an
<4994>
13
wnl
<0>
apa
14
hm
<4100>
yang
kamu
katakan
15
trbd
<1696>
kepada
16
la
<413>
raja
17
Klmh
<4428>
dan
apa
23
hmw
<4100>
yang
dia
katakan
24
rbd
<1696>
kepadamu
25
Kyla
<413>
Jangan
18
la
<408>
menyembunyikan
19
dxkt
<3582>
apa
pun
dari
20
wnmm
<4480>
kami
maka
kami
tidak
21
alw
<3808>
akan
menghukum
mati
22
Ktymn
<4191>
kamu
26
Klmh
<4428>
26
kamu
harus
berkata
1
trmaw
<559>
kepada
2
Mhyla
<413>
mereka
Aku
4
yna
<589>
mengajukan
3
lypm
<5307>
permohonanku
5
ytnxt
<8467>
kepada
6
ynpl
<6440>
raja
7
Klmh
<4428>
supaya
dia
tidak
8
ytlbl
<1115>
menyuruhku
kembali
9
ynbysh
<7725>
ke
rumah
10
tyb
<1004>
Yonatan
11
Ntnwhy
<3083>
untuk
mati
12
twml
<4191>
di
sana
13
Ms
<8033>
14
P
<0>
27
Kemudian
semua
2
lk
<3605>
pejabat
3
Myrvh
<8269>
datang
1
wabyw
<935>
kepada
4
la
<413>
Yeremia
5
whymry
<3414>
dan
bertanya
6
wlasyw
<7592>
kepadanya
dan
dia
7
wta
<853>
menjawab
8
dgyw
<5046>
mereka
9
Mhl
<1992>
sesuai
dengan
semua
10
lkk
<3605>
perkataan
11
Myrbdh
<1697>
12
hlah
<428>
yang
13
rsa
<834>
telah
raja
15
Klmh
<4428>
perintahkan
14
hwu
<6680>
kepadanya
Karena
itu
mereka
berhenti
berbicara
16
wsrxyw
<2790>
dengannya
17
wnmm
<4480>
karena
18
yk
<3588>
pembicaraan
21
rbdh
<1697>
itu
tidak
19
al
<3808>
diketahui
20
emsn
<8085>
22
P
<0>
28
Jadi
Yeremia
2
whymry
<3414>
tinggal
1
bsyw
<3427>
di
halaman
3
ruxb
<2691>
penjara
4
hrjmh
<4307>
sampai
5
de
<5704>
hari
6
Mwy
<3117>
Yerusalem
9
Mlswry
<3389>
7
rsa
<834>
direbut
8
hdkln
<3920>
14
P
13
Mlswry
12
hdkln
11
rsak
10
hyhw o
<0>
<3389>
<3920>
<834>
<1961>