Prev Chapter Jeremiah 38 Next Chapter
1
 
1emsyw
<8085>
Sefaca
2hyjps
<8203>
anak
3Nb
<1121>
Matan
4Ntm
<4977>
dan
 
 
Gedalya
5whyldgw
<1436>
anak
6Nb
<1121>
Pasyhur
7rwxsp
<6583>
dan
 
 
Yukhal
8lkwyw
<3116>
anak
9Nb
<1121>
Selemya
10whymls
<8018>
dan
 
 
Pasyhur
11rwxspw
<6583>
anak
12Nb
<1121>
Malkia
13hyklm
<4441>
mendengar
14ta
<853>
perkataan
15Myrbdh
<1697>
yang
16rsa
<834>
Yeremia
17whymry
<3414>
sampaikan
18rbdm
<1696>
kepada
19la
<413>
seluruh
20lk
<3605>
rakyat
21Meh
<5971>
itu
23o 22rmal
<0> <559>
2
Beginilah
1hk
<3541>
firman
2rma
<559>
TUHAN
3hwhy
<3068>
Dia yang tetap
 
 
tinggal
4bsyh
<3427>
di
 
 
kota
5ryeb
<5892>
ini
6tazh
<2063>
akan
 
 
mati
7twmy
<4191>
oleh
 
 
pedang
8brxb
<2719>
oleh
 
 
kelaparan
9berb
<7458>
dan oleh
 
 
penyakit sampar
10rbdbw
<1698>
tetapi dia yang
 
 
keluar
11auyhw
<3318>
kepada
12la
<413>
orang-orang
 
 
Kasdim
13Mydvkh
<3778>
itu akan
 
 
hidup
14*hyxw {hyxy}
<2421>
Dia akan mendapatkan hidupnya seperti
17wspn 16wl 15htyhw
<5315> <0> <1961>
jarahan
18llsl
<7998>
dan akan
 
 
hidup
19yxw
<2421>
 
20o
<0>
3
Beginilah
1hk
<3541>
firman
2rma
<559>
TUHAN
3hwhy
<3068>
 
5Ntnt 4Ntnh
<5414> <5414>
Kota
6ryeh
<5892>
ini
7tazh
<2063>
pasti akan diserahkan ke
 
 
tangan
8dyb
<3027>
pasukan
9lyx
<2428>
Raja
10Klm
<4428>
Babel
11lbb
<894>
yang akan
 
 
merebutnya
12hdklw
<3920>
4
Karena itu para
 
 
pejabat
2Myrvh
<8269>
berkata
1wrmayw
<559>
kepada
3la
<413>
raja
4Klmh
<4428>
Biarkan
6an
<4994>
 
7ta
<853>
orang
8syah
<376>
ini
9hzh
<2088>
dihukum
 
 
mati
5tmwy
<4191>
karena
10yk
<3588>
 
12Nk 11le
<3651> <5921>
dia
13awh
<1931>
melemahkan
14aprm
<7503>
 
15ta
<853>
tangan
16ydy
<3027>
para
17ysna
<376>
prajurit
18hmxlmh
<4421>
yang masih
 
 
tersisa
19Myrasnh
<7604>
di
 
 
kota
20ryeb
<5892>
ini
21tazh
<2063>
dan
22taw
<853>
tangan
23ydy
<3027>
seluruh
24lk
<3605>
rakyat
25Meh
<5971>
dengan
 
 
menyampaikan
26rbdl
<1696>
 
27Mhyla
<413>
perkataan
28Myrbdk
<1697>
semacam
 
 
itu
29hlah
<428>
kepada mereka
 
 
Sebab
30yk
<3588>
orang
31syah
<376>
ini
32hzh
<2088>
tidak
33wnnya
<369>
mencari
34srd
<1875>
kesejahteraan
35Mwlsl
<7965>
bangsa
36Mel
<5971>
ini
37hzh
<2088>
tetapi
38yk
<3588>
 
39Ma
<518>
malapetaka
40herl
<7451>
5
Lalu
 
 
Raja
2Klmh
<4428>
Zedekia
3whyqdu
<6667>
berkata
1rmayw
<559>
Dengarlah
4hnh
<2009>
dia
5awh
<1931>
ada dalam
 
 
kuasamu
6Mkdyb
<3027>
karena
7yk
<3588>
raja
9Klmh
<4428>
tidak
8Nya
<369>
dapat
10lkwy
<3201>
melakukan
11Mkta
<854>
apa pun menentangmu
12rbd
<1697>
6
Jadi mereka
 
 
mengambil
1wxqyw
<3947>
 
2ta
<853>
Yeremia
3whymry
<3414>
dan
 
 
mencampakkannya
4wklsyw
<7993>
 
5wta
<853>
ke dalam
6la
<413>
sumur
7rwbh
<953>
Malkia
8whyklm
<4441>
anak
9Nb
<1121>
raja
10Klmh
<4429>
yang
11rsa
<834>
ada di
 
 
pelataran
12ruxb
<2691>
penjara
13hrjmh
<4307>
dan mereka
 
 
menurunkan
14wxlsyw
<7971>
 
15ta
<853>
Yeremia
16whymry
<3414>
dengan
 
 
tali
17Mylbxb
<2256>
Di dalam
 
 
sumur
18rwbbw
<953>
itu
 
 
tidak ada
19Nya
<369>
air
20Mym
<4325>
 
21yk
<3588>
hanya
22Ma
<518>
lumpur
23jyj
<2916>
dan
 
 
Yeremia
25whymry
<3414>
tenggelam
24ebjyw
<2883>
ke dalam
 
 
lumpur
26jyjb
<2916>
itu
27o
<0>
7
Ketika
2dbe
<0>
Ebed-Melekh
3Klm
<5663>
orang Etiopia
4yswkh
<3569>
itu
 
 
seorang
5sya
<376>
sida-sida
6oyro
<5631>
yang
7awhw
<1931>
ada di
 
 
istana
8tybb
<1004>
raja
9Klmh
<4428>
mendengar
1emsyw
<8085>
bahwa
10yk
<3588>
mereka telah
 
 
memasukkan
11wntn
<5414>
 
12ta
<853>
Yeremia
13whymry
<3414>
ke dalam
14la
<413>
sumur
15rwbh
<953>
waktu itu
 
 
raja
16Klmhw
<4428>
sedang
 
 
duduk
17bswy
<3427>
di
 
 
Pintu Gerbang
18resb
<8179>
Benyamin
19Nmynb
<1144>
8
 
2dbe
<0>
Ebed-Melekh
3Klm
<5663>
keluar dari
1auyw
<3318>
istana
4tybm
<1004>
raja
5Klmh
<4428>
dan
 
 
berkata
6rbdyw
<1696>
kepada
7la
<413>
raja
8Klmh
<4428>
 
9rmal
<559>
9
Tuanku
1ynda
<113>
raja
2Klmh
<4428>
para
 
 
pejabat
4Mysnah
<376>
ini telah
 
 
melakukan yang jahat
3werh
<7489>
dalam
6ta 5hlah
<853> <428>
semua
7lk
<3605>
yang
8rsa
<834>
telah mereka
 
 
lakukan
9wve
<6213>
kepada
 
 
Nabi
11aybnh
<5030>
Yeremia
10whymryl
<3414>
 
12ta
<853>
yang
13rsa
<834>
telah mereka
 
 
campakkan
14wkylsh
<7993>
ke dalam
15la
<413>
sumur
16rwbh
<953>
itu dan dia akan
 
 
mati
17tmyw
<4191>
 
18wytxt
<8478>
karena
19ynpm
<6440>
kelaparan
20berh
<7458>
di tempat dia berada
 
 
karena
21yk
<3588>
tidak ada
22Nya
<369>
lagi
24dwe
<5750>
roti
23Mxlh
<3899>
di
 
 
kota
25ryeb
<5892>
10
Kemudian
 
 
raja
2Klmh
<4428>
memerintahkan
1hwuyw
<6680>
 
4dbe 3ta
<0> <853>
Ebed-Melekh
5Klm
<5663>
orang Etiopia
6yswkh
<3569>
itu
 
 
katanya
7rmal
<559>
Bawalah
8xq
<3947>
 
10hzm
<2088>
tiga puluh
11Mysls
<7970>
orang
12Mysna
<376>
dari sini
 
 
bersamamu
9Kdyb
<3027>
dan
 
 
angkatlah
13tylehw
<5927>
Nabi
16aybnh
<5030>
 
14ta
<853>
Yeremia
15whymry
<3414>
keluar
 
 
dari
17Nm
<4480>
sumur
18rwbh
<953>
itu
 
 
sebelum
19Mrjb
<2962>
dia
 
 
mati
20twmy
<4191>
11
Jadi
2dbe
<0>
Ebed-Melekh
3Klm
<5663>
membawa
1xqyw
<3947>
 
4ta
<853>
orang-orang
5Mysnah
<376>
bersamanya
6wdyb
<3027>
dan
 
 
pergi
7abyw
<935>
ke
 
 
istana
8tyb
<1004>
raja
9Klmh
<4428>
ke
10la
<413>
bawah
11txt
<8478>
tempat penyimpanan pakaian
12ruwah
<214>
dan
 
 
mengambil
13xqyw
<3947>
dari sana
14Msm
<8033>
pakaian
16*twbxo {twbxoh}
<5499>
bekas
15ywlb
<1094>
dan pakaian

usang
17ywlbw
<1094>
dan
 
 
menurunkan
19Mxlsyw
<7971>
pakaian-pakaian
18Myxlm
<4418>
itu dengan
 
 
tali
24Mylbxb
<2256>
ke dalam
22la
<413>
sumur
23rwbh
<953>
untuk
20la
<413>
Yeremia
21whymry
<3414>
12
Lalu
2dbe
<0>
Ebed-Melekh
3Klm
<5663>
orang Etiopia
4yswkh
<3569>
itu
 
 
berkata
1rmayw
<559>
kepada
5la
<413>
Yeremia
6whymry
<3414>
Sekarang
8an
<4994>
taruhlah
7Myv
<7760>
pakaian
9yawlb
<1094>
bekas
10twbxoh
<5499>
dan
 
 
usang
11Myxlmhw
<4418>
itu
 
 
di antara
12txt
<8478>
ketiakmu
14Kydy 13twlua
<3027> <679>
dan
15txtm
<8478>
tali-tali
16Mylbxl
<2256>
Yeremia
18whymry
<3414>
pun
 
 
melakukannya
17veyw
<6213>
 
19Nk
<3651>
13
Lalu mereka
 
 
menarik
1wksmyw
<4900> ==>
 
2ta
<853>
Yeremia
3whymry
<3414>
naik
1wksmyw
<== <4900>
dengan
 
 
tali-tali
4Mylbxb
<2256>
dan
 
 
mengangkatnya keluar
5wleyw
<5927>
 
6wta
<853>
dari
7Nm
<4480>
sumur
8rwbh
<953>
Dan
 
 
Yeremia
10whymry
<3414>
tinggal
9bsyw
<3427>
di
 
 
pelataran
11ruxb
<2691>
penjagaan
12hrjmh
<4307>
 
13o
<0>
14
Raja
2Klmh
<4428>
Zedekia
3whyqdu
<6667>
mengutus
1xlsyw
<7971>
orang untuk
 
 
membawa
4xqyw
<3947>
Nabi
7aybnh
<5030>
 
5ta
<853>
Yeremia
6whymry
<3414>
kepadanya
8wyla
<413>
di
9la
<413>
pintu masuk
10awbm
<3996>
ketiga
11ysylsh
<7992>
yang
12rsa
<834>
ada di
 
 
rumah
13tybb
<1004>
TUHAN
14hwhy
<3068>
dan
 
 
raja
16Klmh
<4428>
berkata
15rmayw
<559>
kepada
17la
<413>
Yeremia
18whymry
<3414>
Aku
20yna
<589>
akan
 
 
menanyakan
19las
<7592>
 
21Kta
<853>
sesuatu
22rbd
<1697>
kepadamu
 
 
jangan
23la
<408>
sembunyikan
24dxkt
<3582>
apa pun
26rbd
<1697>
dariku
25ynmm
<4480>
15
Yeremia
2whymry
<3414>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Zedekia
4whyqdu
<6667>
Jika
5yk
<3588>
aku
 
 
memberitahumu
6dyga
<5046>
 
7Kl
<0>
tidakkah
8awlh
<3808>
kamu
 
 
pasti
10yntymt 9tmh
<4191> <4191> ==>
akan
 
 
menghukum mati
10yntymt 9tmh
<== <4191> <4191>
aku Dan
 
 
jika
11ykw
<3588>
aku
 
 
memberimu nasihat
12Kueya
<3289>
kamu
 
 
tidak
13al
<3808>
akan
 
 
mendengarkan
14emst
<8085>
aku
15yla
<413>
16
Lalu
 
 
Raja
2Klmh
<4428>
Zedekia
3whyqdu
<6667>
secara diam-diam
6rtob
<5643>
bersumpah
1ebsyw
<7650>
kepada
4la
<413>
Yeremia
5whymry
<3414>
katanya
7rmal
<559>
Demi
 
 
TUHAN
9hwhy
<3068>
 
10*zz {ta}
<853>
yang
11rsa
<834>
hidup
8yx
<2416>
yang
 
 
memberi
12hve
<6213>
kita
14ta 13wnl
<853> <0>
nyawa
15spnh
<5315>
aku
16tazh
<2063>
tidak
17Ma
<518>
akan
 
 
membunuhmu
18Ktyma
<4191>
atau
19Maw
<518>
menyerahkan
20Knta
<5414>
kamu ke
 
 
tangan
21dyb
<3027>
orang-orang
22Mysnah
<376>
yang
24rsa
<834>
 
26ta
<853>
berusaha membunuhmu
27Kspn 25Mysqbm
<5315> <1245>
ini
23hlah
<428>
 
28o
<0>
17
Kemudian
 
 
Yeremia
2whymry
<3414>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Zedekia
4whyqdu
<6667>
Beginilah
5hk
<3541>
firman
6rma
<559>
TUHAN
7hwhy
<3068>
Allah
8yhla
<430>
semesta alam
9twabu
<6635>
Allah
10yhla
<430>
Israel
11larvy
<3478>
Jika
12Ma
<518>
kamu mau
 
 
keluar
14aut 13auy
<3318> <3318>
kepada
15la
<413>
para
 
 
pejabat
16yrv
<8269>
Raja
17Klm
<4428>
Babel
18lbb
<894>
hidupmu
20Kspn
<5315>
akan
 
 
diselamatkan
19htyxw
<2421>
dan
 
 
kota
21ryehw
<5892>
ini
22tazh
<2063>
tidak
23al
<3808>
akan
 
 
dibakar
24Prvt
<8313>
dengan
 
 
api
25sab
<784>
dan
 
 
kamu
27hta
<859>
beserta
 
 
keluargamu
28Ktybw
<1004>
akan
 
 
hidup
26htyxw
<2421>
18
Akan tetapi
 
 
jika
1Maw
<518>
kamu
 
 
tidak
2al
<3808>
mau
 
 
keluar
3aut
<3318>
kepada
4la
<413>
para
 
 
pejabat
5yrv
<8269>
Raja
6Klm
<4428>
Babel
7lbb
<894>
kota
9ryeh
<5892>
ini
10tazh
<2063>
akan
 
 
diserahkan
8hntnw
<5414>
ke
 
 
tangan
11dyb
<3027>
orang-orang Kasdim
12Mydvkh
<3778>
dan mereka akan
 
 
membakarnya
13hwprvw
<8313>
dengan
 
 
api
14sab
<784>
dan
 
 
kamu
15htaw
<859>
tidak
16al
<3808>
akan
 
 
lolos
17jlmt
<4422>
dari
 
 
tangan
18Mdym
<3027>
mereka
19o
<0>
19
Lalu
 
 
Raja
2Klmh
<4428>
Zedekia
3whyqdu
<6667>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
4la
<413>
Yeremia
5whymry
<3414>
Aku
6yna
<589>
takut
7gad
<1672>
kepada
8ta
<853>
orang-orang Yehuda
9Mydwhyh
<3064>
yang
10rsa
<834>
telah
 
 
jatuh
11wlpn
<5307>
kepada
12la
<413>
orang-orang Kasdim
13Mydvkh
<3778>
kalau-kalau
14Np
<6435>
mereka akan
 
 
menyerahkanku
15wnty
<5414>
ke
16yta
<853>
tangan
17Mdyb
<3027>
orang-orang Yehuda itu dan mereka akan

menyiksaku
18wllethw
<5953>
 
20P 19yb
<0> <0>
20
Namun
 
 
Yeremia
2whymry
<3414>
menjawab
1rmayw
<559>
Mereka
 
 
tidak
3al
<3808>
akan
 
 
menyerahkan
4wnty
<5414>
engkau Aku
 
 
mohon
6an
<4994>
patuhilah
5ems
<8085>
suara
7lwqb
<6963>
TUHAN
8hwhy
<3068>
yang
9rsal
<834>
aku
10yna
<589>
sampaikan
11rbd
<1696>
kepadamu
12Kyla
<413>
maka engkau akan
 
 
baik-baik
13bjyyw
<3190>
saja dan
 
 
jiwamu
16Kspn
<5315>
akan
14Kl
<0>
hidup
15yxtw
<2421>
21
Akan tetapi
 
 
jika
1Maw
<518>
engkau
3hta
<859>
menolak
2Nam
<3986>
untuk
 
 
keluar
4taul
<3318>
inilah
5hz
<2088>
 
6rbdh
<1697>
yang
7rsa
<834>
ditunjukkan
8ynarh
<7200>
TUHAN
9hwhy
<3068>
kepadaku
 
 
22
Lihatlah
1hnhw
<2009>
semua
2lk
<3605>
perempuan
3Mysnh
<802>
yang
4rsa
<834>
ditinggalkan
5wrasn
<7604>
di
 
 
istana
6tybb
<1004>
Raja
7Klm
<4428>
Yehuda
8hdwhy
<3063>
akan
 
 
dibawa keluar
9twauwm
<3318>
kepada
10la
<413>
para
 
 
pejabat
11yrv
<8269>
Raja
12Klm
<4428>
Babel
13lbb
<894>
dan para perempuan

itu
14hnhw
<2007>
akan
 
 
berkata
15twrma
<559>
 
18Kl
<0>
Sahabat-sahabatmu
20Kmls 19ysna
<7965> <376>
telah
 
 
menyesatkan
16Kwtyoh
<5496>
dan
 
 
mengalahkanmu
17wlkyw
<3201>
Ketika
 
 
kakimu
23Klgr
<7272>
tenggelam
21webjh
<2883>
ke dalam
 
 
lumpur
22Ubb
<1206>
mereka
 
 
berbalik
25rwxa 24wgon
<268> <5472>
darimu
 
 
23
 
1taw
<853>
Semua
2lk
<3605>
istri
3Kysn
<802>
dan
4taw
<853>
anak-anakmu laki-laki
5Kynb
<1121>
akan
 
 
dibawa keluar
6Myauwm
<3318>
kepada
7la
<413>
orang-orang Kasdim
8Mydvkh
<3778>
dan
 
 
engkau
9htaw
<859>
tidak
10al
<3808>
akan
 
 
lolos
11jlmt
<4422>
dari
 
 
tangan
12Mdym
<3027>
mereka
 
 
tetapi
13yk
<3588>
akan
 
 
ditangkap
17vptt
<8610>
oleh
 
 
tangan
14dyb
<3027>
Raja
15Klm
<4428>
Babel
16lbb
<894>
dan
18taw
<853>
kota
19ryeh
<5892>
ini
20tazh
<2063>
akan
 
 
dibakar
21Prvt
<8313>
dengan
 
 
api
22sab
<784>
 
23P
<0>
24
Kemudian
 
 
Zedekia
2whyqdu
<6667>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Yeremia
4whymry
<3414>
Jangan
6la
<408>
biarkan
 
 
seorang
5sya
<376>
pun
 
 
mengetahui
7edy
<3045>
perkataan
8Myrbdb
<1697>
ini
9hlah
<428>
dan kamu
 
 
tidak
10alw
<3808>
akan
 
 
mati
11twmt
<4191>
25
Namun
 
 
jika
1ykw
<3588>
para
 
 
pejabat
3Myrvh
<8269>
mendengar
2wemsy
<8085>
bahwa
4yk
<3588>
aku telah
 
 
berbicara
5ytrbd
<1696>
denganmu
6Kta
<854>
dan mereka
 
 
datang
7wabw
<935>
kepadamu
8Kyla
<413>
serta
 
 
berkata
9wrmaw
<559>
kepadamu
10Kyla
<413>
Beri tahu
11hdygh
<5046>
kami
12an
<4994>
 
13wnl
<0>
apa
14hm
<4100>
yang kamu
 
 
katakan
15trbd
<1696>
kepada
16la
<413>
raja
17Klmh
<4428>
dan
 
 
apa
23hmw
<4100>
yang dia
 
 
katakan
24rbd
<1696>
kepadamu
25Kyla
<413>
Jangan
18la
<408>
menyembunyikan
19dxkt
<3582>
apa pun
 
 
dari
20wnmm
<4480>
kami maka kami
 
 
tidak
21alw
<3808>
akan
 
 
menghukum mati
22Ktymn
<4191>
kamu
26Klmh
<4428>
26
kamu harus
 
 
berkata
1trmaw
<559>
kepada
2Mhyla
<413>
mereka
 
 
Aku
4yna
<589>
mengajukan
3lypm
<5307>
permohonanku
5ytnxt
<8467>
kepada
6ynpl
<6440>
raja
7Klmh
<4428>
supaya dia
 
 
tidak
8ytlbl
<1115>
menyuruhku
 
 
kembali
9ynbysh
<7725>
ke
 
 
rumah
10tyb
<1004>
Yonatan
11Ntnwhy
<3083>
untuk
 
 
mati
12twml
<4191>
di sana
13Ms
<8033>
 
14P
<0>
27
Kemudian
 
 
semua
2lk
<3605>
pejabat
3Myrvh
<8269>
datang
1wabyw
<935>
kepada
4la
<413>
Yeremia
5whymry
<3414>
dan
 
 
bertanya
6wlasyw
<7592>
kepadanya dan dia
7wta
<853>
menjawab
8dgyw
<5046>
mereka
9Mhl
<1992>
sesuai dengan
 
 
semua
10lkk
<3605>
perkataan
11Myrbdh
<1697>
 
12hlah
<428>
yang
13rsa
<834>
telah
 
 
raja
15Klmh
<4428>
perintahkan
14hwu
<6680>
kepadanya Karena itu mereka
 
 
berhenti berbicara
16wsrxyw
<2790>
dengannya
17wnmm
<4480>
karena
18yk
<3588>
pembicaraan
21rbdh
<1697>
itu
 
 
tidak
19al
<3808>
diketahui
20emsn
<8085>
 
22P
<0>
28
Jadi
 
 
Yeremia
2whymry
<3414>
tinggal
1bsyw
<3427>
di
 
 
halaman
3ruxb
<2691>
penjara
4hrjmh
<4307>
sampai
5de
<5704>
hari
6Mwy
<3117>
Yerusalem
9Mlswry
<3389>
 
7rsa
<834>
direbut
8hdkln
<3920>

14P 13Mlswry 12hdkln 11rsak 10hyhw o
<0> <3389> <3920> <834> <1961>