Prev Chapter
Jeremiah 40
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
AYT
Reverse
Classic
1
Firman
1
rbdh
<1697>
yang
2
rsa
<834>
datang
3
hyh
<1961>
kepada
4
la
<413>
Yeremia
5
whymry
<3414>
dari
6
tam
<853>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
setelah
8
rxa
<310>
10
wta
<853>
Nebuzaradan
11
Ndarzwbn
<5018>
kepala
12
br
<7227>
pengawal
13
Myxbj
<2876>
membebaskannya
9
xls
<7971>
dari
14
Nm
<4480>
Rama
15
hmrh
<7414>
ketika
dia
mengambilnya
16
wtxqb
<3947>
dalam
keadaan
18
awhw
17
wta
<1931>
<853>
diikat
19
rwoa
<631>
rantai
20
Myqzab
<246>
di
antara
21
Kwtb
<8432>
semua
22
lk
<3605>
tawanan
23
twlg
<1546>
Yerusalem
24
Mlswry
<3389>
dan
Yehuda
25
hdwhyw
<3063>
yang
dibuang
26
Mylgmh
<1540>
ke
Babel
27
hlbb
<894>
2
Kepala
2
br
<7227>
pengawal
3
Myxbj
<2876>
itu
membawa
1
xqyw
<3947>
Yeremia
4
whymryl
<3414>
dan
berkata
5
rmayw
<559>
kepadanya
6
wyla
<413>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
Allahmu
8
Kyhla
<430>
menyatakan
9
rbd
<1696>
10
ta
<853>
bencana
11
herh
<7451>
ini
12
tazh
<2063>
terhadap
13
la
<413>
tempat
14
Mwqmh
<4725>
ini
15
hzh
<2088>
3
Sekarang
TUHAN
3
hwhy
<3068>
telah
mendatangkannya
1
abyw
<935>
dan
melakukannya
2
veyw
<6213>
seperti
yang
4
rsak
<834>
telah
Dia
firmankan
5
rbd
<1696>
Karena
6
yk
<3588>
kamu
berdosa
7
Mtajx
<2398>
terhadap
TUHAN
8
hwhyl
<3068>
dan
tidak
9
alw
<3808>
mematuhi
10
Mtems
<8085>
suara-Nya
11
wlwqb
<6963>
maka
13
Mkl
<0>
hal
14
*rbdh {rbd}
<1697>
ini
15
hzh
<2088>
terjadi
12
hyhw
<1961>
kepadamu
4
Sekarang
1
htew
<6258>
lihatlah
2
hnh
<2009>
aku
melepaskan
3
Kytxtp
<6605>
kamu
hari
ini
4
Mwyh
<3117>
dari
5
Nm
<4480>
rantai-rantai
6
Myqzah
<246>
yang
7
rsa
<834>
mengikat
8
le
<5921>
tanganmu
9
Kdy
<3027>
Jika
10
Ma
<518>
menurutmu
12
Kynyeb
<5869>
baik
11
bwj
<2896>
untuk
datang
13
awbl
<935>
bersamaku
14
yta
<854>
ke
Babel
15
lbb
<894>
datanglah
16
ab
<935>
dan
aku
akan
18
ta
<853>
menjagamu
20
Kyle
19
ynye
17
Myvaw
<5921>
<5869>
<7760>
Akan
tetapi
jika
21
Maw
<518>
menurutmu
23
Kynyeb
<5869>
salah
22
er
<7489>
untuk
datang
24
awbl
<935>
ke
Babel
26
lbb
<894>
bersamaku
25
yta
<854>
jangan
datang
27
ldx
<2308>
Lihatlah
28
har
<7200>
seluruh
29
lk
<3605>
negeri
30
Urah
<776>
ini
ada
di
hadapanmu
31
Kynpl
<6440>
36
Kynyeb
<5869>
Pergilah
37
tkll
<1980>
ke
mana
38
hms
<8033>
saja
yang
menurutmu
32
la
<413>
baik
33
bwj
<2896>
dan
34
law
<413>
benar
35
rsyh
<3477>
untuk
pergi
39
Kl
<1980>
5
1
wndwew
<5750>
Sebelum
2
al
<3808>
Yeremia
berbalik
3
bwsy
<7725>
dia
berkata
Kembalilah
4
hbsw
<7725>
kepada
5
la
<413>
Gedalya
6
hyldg
<1436>
anak
7
Nb
<1121>
Ahikam
8
Mqyxa
<296>
anak
9
Nb
<1121>
Safan
10
Nps
<8227>
yang
11
rsa
<834>
dijadikan
gubernur
12
dyqph
<6485>
oleh
raja
13
Klm
<4428>
Babel
14
lbb
<894>
atas
kota-kota
15
yreb
<5892>
Yehuda
16
hdwhy
<3063>
Tinggallah
17
bsw
<3427>
bersamanya
18
wta
<854>
di
tengah-tengah
19
Kwtb
<8432>
bangsa
20
Meh
<5971>
itu
Atau
21
wa
<176>
pergilah
26
tkll
<1980>
ke
22
la
<413>
tempat
mana
pun
23
lk
<3605>
yang
tepat
24
rsyh
<3477>
menurutmu
25
Kynyeb
<5869>
Kemudian
29
wl
<0>
kepala
30
br
<7227>
pengawal
31
Myxbj
<2876>
itu
27
Kl
<1980>
memberinya
28
Ntyw
<5414>
persediaan
makanan
32
hxra
<737>
dan
hadiah
33
tavmw
<4864>
lalu
membiarkannya
pergi
34
whxlsyw
<7971>
6
Kemudian
Yeremia
2
whymry
<3414>
pergi
1
abyw
<935>
kepada
3
la
<413>
Gedalya
4
hyldg
<1436>
anak
5
Nb
<1121>
Ahikam
6
Mqyxa
<296>
di
Mizpa
7
htpumh
<4708>
dan
tinggal
8
bsyw
<3427>
bersamanya
9
wta
<854>
di
antara
10
Kwtb
<8432>
rakyat
11
Meh
<5971>
yang
tersisa
12
Myrasnh
<7604>
di
negeri
13
Urab
<776>
itu
14
o
<0>
7
Ketika
semua
2
lk
<3605>
kepala
3
yrv
<8269>
tentara
4
Mylyxh
<2428>
dan
7
hmh
<1992>
anak
buah
8
Mhysnaw
<376>
mereka
yang
5
rsa
<834>
masih
ada
di
ladang
6
hdvb
<7704>
mendengar
1
wemsyw
<8085>
bahwa
9
yk
<3588>
raja
11
Klm
<4428>
Babel
12
lbb
<894>
telah
menunjuk
10
dyqph
<6485>
13
ta
<853>
Gedalya
14
whyldg
<1436>
anak
15
Nb
<1121>
Ahikam
16
Mqyxa
<296>
menjadi
gubernur
di
negeri
17
Urab
<776>
itu
18
ykw
<3588>
dan
memercayakan
19
dyqph
<6485>
kepadanya
20
wta
<854>
laki-laki
21
Mysna
<376>
perempuan
22
Mysnw
<802>
dan
anak-anak
23
Pjw
<2945>
serta
orang-orang
termiskin
24
tldmw
<1803>
di
negeri
25
Urah
<776>
itu
yang
26
rsam
<834>
tidak
27
al
<3808>
diangkut
28
wlgh
<1540>
ke
Babel
29
hlbb
<894>
8
maka
mereka
datang
1
wabyw
<935>
menghadap
2
la
<413>
Gedalya
3
hyldg
<1436>
di
Mizpa
4
htpumh
<4708>
Mereka
adalah
Ismael
5
laemsyw
<3458>
anak
6
Nb
<1121>
Netanya
7
whyntn
<5418>
Yohanan
8
Nnxwyw
<3110>
dan
Yonatan
9
Ntnwyw
<3129>
anak-anak
10
ynb
<1121>
Kareah
11
xrq
<7143>
Seraya
12
hyrvw
<8304>
anak
13
Nb
<1121>
Tanhumet
14
tmxnt
<8576>
anak-anak
15
ynbw
<1121>
Efai
16
*ypye {ypwe}
<5778>
orang
Netofa
17
ytpjnh
<5200>
dan
Yezanya
18
whynzyw
<3153>
anak
19
Nb
<1121>
orang
Maakha
20
ytkemh
<4602>
beserta
21
hmh
<1992>
pasukan
22
Mhysnaw
<582>
mereka
9
2
Mhl
<0>
Gedalya
3
whyldg
<1436>
anak
4
Nb
<1121>
Ahikam
5
Mqyxa
<296>
anak
6
Nb
<1121>
Safan
7
Nps
<8227>
bersumpah
1
ebsyw
<7650>
kepada
mereka
dan
pasukan
8
Mhysnalw
<376>
mereka
katanya
9
rmal
<559>
Jangan
10
la
<408>
takut
11
waryt
<3372>
melayani
12
dwbem
<5647>
orang-orang
Kasdim
13
Mydvkh
<3778>
Tinggallah
14
wbs
<3427>
di
negeri
15
Urab
<776>
ini
dan
layanilah
16
wdbew
<5647>
17
ta
<853>
Raja
18
Klm
<4428>
Babel
19
lbb
<894>
maka
kamu
akan
baik-baik
20
bjyyw
<3190>
saja
21
Mkl
<0>
10
Mengenai
aku
1
ynaw
<589>
aku
akan
2
ynnh
<2005>
tinggal
3
bsy
<3427>
di
Mizpa
4
hpumb
<4709>
untuk
mewakili
5
dmel
<5975>
kamu
di
hadapan
6
ynpl
<6440>
orang-orang
Kasdim
7
Mydvkh
<3778>
yang
8
rsa
<834>
datang
9
waby
<935>
kepada
10
wnyla
<413>
kita
tetapi
kamu
11
Mtaw
<859>
kumpulkanlah
12
wpoa
<622>
air
anggur
13
Nyy
<3196>
dan
buah-buahan
musim
panas
14
Uyqw
<7019>
dan
minyak
15
Nmsw
<8081>
dan
simpanlah
16
wmvw
<7760>
semuanya
itu
di
bejanamu
17
Mkylkb
<3627>
serta
tinggallah
18
wbsw
<3427>
di
kota-kotamu
19
Mkyreb
<5892>
yang
20
rsa
<834>
telah
kamu
duduki
21
Mtvpt
<8610>
11
Demikian
juga
1
Mgw
<1571>
ketika
semua
2
lk
<3605>
orang
Yahudi
3
Mydwhyh
<3064>
yang
4
rsa
<834>
ada
di
Moab
5
bawmb
<4124>
dan
di
antara
orang-orang
6
ynbbw
<1121>
Amon
7
Nwme
<5983>
dan
di
Edom
8
Mwdabw
<123>
dan
di
9
rsaw
<834>
10
lkb
<3605>
negeri-negeri
11
twurah
<776>
lain
mendengar
12
wems
<8085>
bahwa
13
yk
<3588>
14
Ntn
<5414>
Raja
15
Klm
<4428>
Babel
16
lbb
<894>
telah
meninggalkan
sisa-sisa
17
tyras
<7611>
Yehuda
18
hdwhyl
<3063>
dan
bahwa
19
ykw
<3588>
dia
telah
menunjuk
20
dyqph
<6485>
22
ta
21
Mhyle
<853>
<5921>
Gedalya
23
whyldg
<1436>
anak
24
Nb
<1121>
Ahikam
25
Mqyxa
<296>
anak
26
Nb
<1121>
Safan
27
Nps
<8227>
menjadi
gubernur
atas
mereka
12
maka
semua
2
lk
<3605>
orang
Yahudi
3
Mydwhyh
<3064>
itu
kembali
1
wbsyw
<7725>
dari
semua
4
lkm
<3605>
tempat
5
twmqmh
<4725>
ke
mana
8
Ms
<8033>
mereka
telah
6
rsa
<834>
diserakkan
7
wxdn
<5080>
dan
datang
9
wabyw
<935>
ke
negeri
10
Ura
<776>
Yehuda
11
hdwhy
<3063>
kepada
12
la
<413>
Gedalya
13
whyldg
<1436>
di
Mizpa
14
htpumh
<4708>
Dan
mereka
mengumpulkan
15
wpoayw
<622>
air
anggur
16
Nyy
<3196>
dan
buah-buahan
musim
panas
17
Uyqw
<7019>
yang
sangat
19
dam
<3966>
banyak
18
hbrh
<7235>
20
P
<0>
13
Yohanan
1
Nnxwyw
<3110>
anak
2
Nb
<1121>
Kareah
3
xrq
<7143>
dan
semua
4
lkw
<3605>
kepala
5
yrv
<8269>
pasukan
6
Mylyxh
<2428>
yang
7
rsa
<834>
ada
di
ladang
8
hdvb
<7704>
datang
9
wab
<935>
kepada
10
la
<413>
Gedalya
11
whyldg
<1436>
di
Mizpa
12
htpumh
<4708>
14
dan
berkata
1
wrmayw
<559>
kepadanya
2
wyla
<413>
Apakah
kamu
tahu
4
edt
3
edyh
<3045>
<3045>
bahwa
5
yk
<3588>
Baalis
6
oyleb
<1185>
raja
7
Klm
<4428>
orang-orang
8
ynb
<1121>
Amon
9
Nwme
<5983>
telah
mengutus
10
xls
<7971>
11
ta
<853>
Ismael
12
laemsy
<3458>
anak
13
Nb
<1121>
Netanya
14
hyntn
<5418>
untuk
membunuhmu
Akan
tetapi
19
Mhl
<0>
Gedalya
20
whyldg
<1436>
anak
21
Nb
<1121>
Ahikam
22
Mqyxa
<296>
16
spn
15
Ktkhl
<5315>
<5221>
tidak
17
alw
<3808>
memercayai
18
Nymah
<539>
mereka
15
Kemudian
Yohanan
1
Nnxwyw
<3110>
anak
2
Nb
<1121>
Kareah
3
xrq
<7143>
berbicara
4
rma
<559>
secara
rahasia
7
rtob
<5643>
kepada
5
la
<413>
Gedalya
6
whyldg
<1436>
di
Mizpa
8
hpumb
<4709>
katanya
9
rmal
<559>
Izinkan
11
an
<4994>
aku
pergi
10
hkla
<1980>
dan
membunuh
12
hkaw
<5221>
13
ta
<853>
Ismael
14
laemsy
<3458>
anak
15
Nb
<1121>
Netanya
16
hyntn
<5418>
dan
tidak
akan
ada
18
al
<3808>
seorang
17
syaw
<376>
pun
yang
tahu
19
edy
<3045>
Mengapa
20
hml
<4100>
dia
harus
membunuhmu
21
hkky
<5221>
sehingga
semua
24
lk
<3605>
orang
Yahudi
25
hdwhy
<3064>
yang
dikumpulkan
26
Myubqnh
<6908>
kepadamu
27
Kyla
<413>
harus
22
spn
<5315>
dicerai-beraikan
23
wupnw
<6327>
dan
sisa-sisa
29
tyras
<7611>
Yehuda
30
hdwhy
<3063>
akan
binasa
28
hdbaw
<6>
16
Akan
tetapi
Gedalya
2
whyldg
<1436>
anak
3
Nb
<1121>
Ahikam
4
Mqyxa
<296>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
5
la
<413>
Yohanan
6
Nnxwy
<3110>
anak
7
Nb
<1121>
Kareah
8
xrq
<7143>
Kamu
seharusnya
tidak
9
la
<408>
melakukan
10
*hvet {vet}
<6213>
11
ta
<853>
hal
12
rbdh
<1697>
ini
13
hzh
<2088>
karena
14
yk
<3588>
kamu
16
hta
<859>
mengatakan
17
rbd
<1696>
dusta
15
rqs
<8267>
tentang
18
la
<413>
Ismael
19
laemsy
<3458>
20
o
<0>