Prev Chapter Jeremiah 51 Next Chapter
1
Beginilah
1hk
<3541>
firman
2rma
<559>
TUHAN
3hwhy
<3068>
Ketahuilah
4ynnh
<2005>
Aku akan
 
 
membangkitkan
5ryem
<5782>
terhadap
6le
<5921>
Babel
7lbb
<894>
dan
 
 
terhadap
8law
<413>
orang-orang yang
 
 
tinggal
9ybsy
<3427>
di
 
 
tengah-tengah
10bl
<3820>
mereka suatu
11ymq
<6965>
roh
12xwr
<7307>
perusak
13tyxsm
<7843>
2
Aku akan
 
 
mengirimkan
1ytxlsw
<7971>
para
 
 
penampi
3Myrz
<2114>
ke
 
 
Babel
2lbbl
<894>
dan mereka akan
 
 
menampi
4hwrzw
<2219>
dia dan akan
 
 
mengosongkan
5wqqbyw
<1238>
 
6ta
<853>
negerinya
7hura
<776>
Sebab
8yk
<3588>
pada
 
 
hari
12Mwyb
<3117>
kemalangan
13her
<7451>
mereka
 
 
akan
9wyh
<1961>
melawan
10hyle
<5921>
dia
 
 
dari segala arah
11bybom
<5439>
3
Jangan
1la
<413>
biarkan
2Krdy
<1869>
pemanah
3*zz {Krdy}
<1869>
melengkungkan
4Krdh
<1869>
busurnya
5wtsq
<7198>
dan
 
 
jangan
6law
<408>
biarkan dia
 
 
berdiri
7lety
<5927>
dengan
 
 
baju zirahnya
8wnyrob
<5630>
Jangan
9law
<413>
menyayangkan
10wlmxt
<2550>
orang-orang
11la
<413>
mudanya
12hyrxb
<970>
hancurkan
13wmyrxh
<2763>
seluruh
14lk
<3605>
tentaranya
15habu
<6635>
4
Mereka akan
 
 
rebah
1wlpnw
<5307>
terbunuh
2Myllx
<2491>
di
 
 
negeri
3Urab
<776>
orang-orang Kasdim
4Mydvk
<3778>
dan
 
 
tertusuk
5Myrqdmw
<1856>
di
 
 
jalan-jalannya
6hytwuwxb
<2351>
5
Sebab
1yk
<3588>
Israel
4larvy
<3478>
dan
 
 
Yehuda
5hdwhyw
<3063>
tidak
2al
<3808>
ditinggalkan
3Nmla
<488>
oleh
 
 
Allah
6wyhlam
<430>
mereka
 
 
TUHAN
7hwhym
<3068>
semesta alam
8twabu
<6635>
meskipun
9yk
<3588>
negeri
10Mura
<776>
mereka
 
 
penuh
11halm
<4390>
kesalahan
12Msa
<817>
terhadap
 
 
Yang Mahakudus
13swdqm
<6918>
dari
 
 
Israel
14larvy
<3478>
6
Larilah
1won
<5127>
dari
 
 
tengah-tengah
2Kwtm
<8432>
Babel
3lbb
<894>
biarlah setiap
 
 
orang
5sya
<376>
menyelamatkan
4wjlmw
<4422>
nyawanya
6wspn
<5315>
Janganlah
7la
<408>
diam
8wmdt
<1826>
saja dengan
 
 
kesalahannya
9hnweb
<5771>
Sebab
10yk
<3588>
inilah
 
 
waktu
11te
<6256>
pembalasan
12hmqn
<5360>
 
13ayh
<1931>
TUHAN
14hwhyl
<3068>
Dia akan
 
 
memberikan
15lwmg
<1576>
 
16awh
<1931>
pembalasan
17Mlsm
<7999>
kepadanya
18hl
<0>
7
Babel
3lbb
<894>
dahulunya menjadi
 
 
cawan
1owk
<3563>
emas
2bhz
<2091>
di
 
 
tangan
4dyb
<3027>
TUHAN
5hwhy
<3068>
membuat
6trksm
<7937> ==>
seluruh
7lk
<3605>
bumi
8Urah
<776>
mabuk
6trksm
<== <7937>
Bangsa-bangsa
11Mywg
<1471>
mabuk
10wts
<8354>
karena
12le
<5921>
anggurnya
9hnyym
<3196>
Karena
13Nk
<3651>
itu
 
 
bangsa-bangsa
15Mywg
<1471>
menjadi gila
14wllhty
<1984>
8
Dengan
 
 
tiba-tiba
1Matp
<6597>
Babel
3lbb
<894>
jatuh
2hlpn
<5307>
dan
 
 
dihancurkan
4rbstw
<7665>
merataplah
5wlylyh
<3213>
karenanya
6hyle
<5921>
Bawalah
7wxq
<3947>
balsam
8yru
<6875>
untuk
 
 
rasa sakitnya
9hbwakml
<4341>
mungkin
10ylwa
<194>
ia dapat
 
 
disembuhkan
11aprt
<7495>
9
Kami telah berusaha
 
 
menyembuhkan
1*wnypr {wnapr}
<7495>
 
2ta
<853>
Babel
3lbb
<894>
tetapi ia
 
 
tidak
4alw
<3808>
dapat
 
 
disembuhkan
5htprn
<7495>
Tinggalkan
6hwbze
<5800>
saja ia dan
 
 
mari
7Klnw
<1980>
kita
 
 
masing-masing
8sya
<376>
pergi ke
 
 
negerinya
9wural
<776>
sendiri
 
 
Sebab
10yk
<3588>
penghukumannya
 
 
telah
11egn
<5060>
mencapai
12la
<413>
surga
13Mymsh
<8064>
dan telah naik
15avnw 14hjpsm
<5375> <4941>
sampai
16de
<5704>
ke
 
 
langit
17Myqxs
<7834>
10
 
1ayuwh
<3318>
TUHAN
2hwhy
<3069>
telah menunjukkan
3ta
<853>
kebenaran
4wnytqdu
<6666>
kita
 
 
datanglah
5wab
<935>
dan mari kita
 
 
ceritakan
6hrponw
<5608>
di
 
 
Sion
7Nwyub
<6726>
 
8ta
<853>
perbuatan
9hvem
<4639>
TUHAN
10hwhy
<3069>
Allah
11wnyhla
<430>
kita
 
 
11
Asahlah
1wrbh
<1305>
anak-anak panah
2Myuxh
<2671>
siapkanlah
3walm
<4390>
perisai-perisai
4Myjlsh
<7982>
TUHAN
6hwhy
<3068>
telah
 
 
membangkitkan
5ryeh
<5782>
 
7ta
<853>
roh
8xwr
<7307>
raja-raja
9yklm
<4428>
Media
10ydm
<4074>
karena
11yk
<3588>
rencana-Nya
14wtmzm
<4209>
terhadap
12le
<5921>
Babel
13lbb
<894>
untuk
 
 
menghancurkannya
15htyxshl
<7843>
karena
16yk
<3588>
ini adalah
 
 
pembalasan
17tmqn
<5360>
TUHAN
18hwhy
<3068>
 
19ayh
<1931>
pembalasan
20tmqn
<5360>
untuk
 
 
Bait Suci-Nya
21wlkyh
<1964>
12
Angkatlah
4wav
<5375>
panji-panji
5on
<5251>
terhadap
1la
<413>
tembok-tembok
2tmwx
<2346>
Babel
3lbb
<894>
buatlah
6wqyzxh
<2388> ==>
pengawasan
7rmsmh
<4929>
yang
 
 
kuat
6wqyzxh
<== <2388>
siagakan
8wmyqh
<6965>
para
 
 
pengawas
9Myrms
<8104>
persiapkan
10wnykh
<3559>
penyergapan
11Mybrah
<693>
karena
12yk
<3588>
TUHAN
15hwhy
<3068>
telah
13Mg
<1571>
merencanakan
14Mmz
<2161>
dan
16Mg
<1571>
melakukan
17hve
<6213>
apa
18ta
<853>
yang
19rsa
<834>
Dia
 
 
firmankan
20rbd
<1696>
mengenai
21la
<413>
penduduk
22ybsy
<3427>
Babel
23lbb
<894>
13
Hai kamu yang
 
 
tinggal
1*tnks {ytnks}
<7931>
di dekat
2le
<5921>
air
3Mym
<4325>
yang
 
 
banyak
4Mybr
<7227>
berlimpah-limpah
5tbr
<7227>
harta benda
6truwa
<214>
kesudahanmu
8Kuq
<7093>
sudah
 
 
tiba
7ab
<935>
dan
 
 
ukuran
9tma
<520>
keserakahanmu
10Keub
<1215>
14
TUHAN
2hwhy
<3068>
semesta alam
3twabu
<6635>
telah
 
 
bersumpah
1ebsn
<7650>
demi
 
 
diri-Nya sendiri
4wspnb
<5315>
Sesungguhnya
6Ma 5yk
<518> <3588>
Aku akan
 
 
memenuhimu
7Kytalm
<4390>
dengan banyak
 
 
orang
8Mda
<120>
seperti kumpulan
 
 
belalang
9qlyk
<3218>
dan mereka akan
 
 
berteriak
10wnew
<6030>
dengan
11Kyle
<5921>
seruan kemenangan
12ddyh
<1959>
atasmu
13o
<0>
15
Dialah yang
 
 
menciptakan
1hve
<6213>
bumi
2Ura
<776>
dengan
 
 
kuasa-Nya
3wxkb
<3581>
yang
 
 
menegakkan
4Nykm
<3559>
dunia
5lbt
<8398>
dengan
 
 
hikmat-Nya
6wtmkxb
<2451>
dan
 
 
membentangkan
8hjn
<5186>
langit
9Myms
<8064>
dengan
 
 
pengertian-Nya
7wtnwbtbw
<8394>
16
Ketika Dia
 
 
memperdengarkan
2wtt
<5414>
suara-Nya
1lwql
<6963>
ada
 
 
gemuruh
3Nwmh
<1995>
air
4Mym
<4325>
di
 
 
langit
5Mymsb
<8064>
Dia
 
 
membuat
6leyw
<5927> ==>
kabut
7Myavn
<5387>
naik
6leyw
<== <5927>
dari
 
 
ujung
8huqm
<7097>
bumi
9Ura
<776>
Dia
 
 
membuat
12hve
<6213>
kilat
10Myqrb
<1300>
dan
 
 
hujan
11rjml
<4306>
Dia
 
 
mengeluarkan
13auyw
<3318>
angin
14xwr
<7307>
dari
 
 
tempat penyimpanan-Nya
15wytruam
<214>
17
Semua
2lk
<3605>
manusia
3Mda
<120>
itu
 
 
bodoh
1rebn
<1197>
dan tidak

berpengetahuan
4tedm
<1847>
Semua
6lk
<3605>
tukang emas
7Pru
<6884>
dipermalukan
5sybh
<3001>
oleh
 
 
patung ukirannya
8lopm
<6459>
Patung-patung tuangannya
11wkon
<5262>
adalah
9yk
<3588>
kebohongan
10rqs
<8267>
dan
 
 
tidak ada
12alw
<3808>
napas
13xwr
<7307>
di dalam mereka
14Mb
<0>
18
Semua
2hmh
<1992>
itu
 
 
kesia-siaan
1lbh
<1892>
suatu
 
 
karya
3hvem
<4639>
yang menjadi
 
 
cemoohan
4Myetet
<8595>
Mereka akan
 
 
binasa
7wdbay
<6>
pada
 
 
waktu
5teb
<6256>
penghakiman
6Mtdqp
<6486>
mereka
 
 
19
Namun Dia
 
 
yang
2hlak
<428>
menjadi
 
 
bagian
3qlx
<2506>
Yakub
4bwqey
<3290>
tidaklah
1al
<3808>
demikian
 
 
karena
5yk
<3588>
Dialah yang
 
 
membentuk
6ruwy
<3335>
segala sesuatu
7lkh
<3605>
dan Israel
 
 
adalah
8awh
<1931>
suku
9jbsw
<7626>
ahli waris-Nya
10wtlxn
<5159>
TUHAN
11hwhy
<3068>
semesta alam
12twabu
<6635>
adalah
 
 
nama-Nya
13wms
<8034>
 
14o
<0>
20
Dia berkata
 
 
Kamu
2hta
<859>
adalah
 
 
alat pemukul
1Upm
<4661>
dan
3yl
<0>
senjata
4ylk
<3627>
perang-Ku
5hmxlm
<4421>
bersamamu Aku
 
 
menghancurkan
6ytupnw
<5310> ==>
 
7Kb
<0>
bangsa-bangsa
8Mywg
<1471>
hingga
 
 
berkeping-keping
6ytupnw
<== <5310>
bersamamu Aku
 
 
menghancurkan
9ytxshw
<7843>
 
10Kb
<0>
kerajaan-kerajaan
11twklmm
<4467>
21
bersamamu Aku
 
 
menghancurkan
1ytupnw
<5310>
 
2Kb
<0>
kuda
3owo
<5483>
dan
 
 
penunggangnya
4wbkrw
<7392>
hingga berkeping-keping bersamamu Aku
 
 
menghancurkan
5ytupnw
<5310>
 
6Kb
<0>
kereta
7bkr
<7393>
dan
 
 
pengemudinya
8wbkrw
<7392>
22
bersamamu Aku
 
 
menghancurkan
1ytupnw
<5310>
 
2Kb
<0>
laki-laki
3sya
<376>
dan
 
 
perempuan
4hsaw
<802>
hingga berkeping-keping bersamamu Aku

menghancurkan
5ytupnw
<5310>
 
6Kb
<0>
orang tua
7Nqz
<2205>
dan
 
 
pemuda
8renw
<5288>
bersamamu Aku
 
 
menghancurkan
9ytupnw
<5310>
 
10Kb
<0>
pemuda
11rwxb
<970>
dan
 
 
pemudi
12hlwtbw
<1330>
23
bersamamu Aku
 
 
menghancurkan
1ytupnw
<5310>
 
2Kb
<0>
gembala
3her
<7462>
dan
 
 
kawanannya
4wrdew
<5739>
hingga berkeping-keping bersamamu Aku
 
 
menghancurkan
5ytupnw
<5310>
 
6Kb
<0>
petani
7rka
<406>
dan hewan
 
 
pembajaknya
8wdmuw
<6776>
bersamamu Aku
 
 
menghancurkan
9ytupnw
<5310>
para
10Kb
<0>
gubernur
11twxp
<6346>
dan
 
 
pejabat
12Myngow
<5461>
24
Akan tetapi Aku akan
 
 
membalas
1ytmlsw
<7999>
Babel
2lbbl
<894>
dan
 
 
semua
3lklw
<3605>
penduduk
4ybswy
<3427>
Kasdim
5Mydvk
<3778>
atas
6ta
<853>
semua
7lk
<3605>
kejahatan
8Mter
<7451>
yang
9rsa
<834>
telah mereka
 
 
lakukan
10wve
<6213>
di
 
 
Sion
11Nwyub
<6726>
di hadapan
 
 
matamu
12Mkynyel
<5869>
firman
13Man
<5002>
TUHAN
14hwhy
<3068>
 
15o
<0>
25
Ketahuilah
1ynnh
<2005>
Aku
 
 
menentangmu
2Kyla
<413>
hai
 
 
gunung
3rh
<2022>
yang
 
 
menghancurkan
4tyxsmh
<4889>
firman
5Man
<5002>
TUHAN
6hwhy
<3068>
yang
 
 
menghancurkan
7tyxsmh
<7843>
 
8ta
<853>
seluruh
9lk
<3605>
bumi
10Urah
<776>
Aku
 
 
merentangkan
11ytyjnw
<5186>
 
12ta
<853>
tangan-Ku
13ydy
<3027>
menentangmu
14Kyle
<5921>
dan
 
 
menggulingkanmu
15Kytlglgw
<1556>
dari
16Nm
<4480>
tebing-tebing
17Myeloh
<5553>
serta akan
 
 
membuatmu menjadi
18Kyttnw
<5414>
gunung
19rhl
<2022>
yang
 
 
terbakar
20hprv
<8316>
26
Tidak
1alw
<3808>
ada batu yang akan
 
 
diambil
2wxqy
<3947>
darimu
3Kmm
<4480>
sebagai
 
 
batu
4Nba
<68>
penjuru
5hnpl
<6438>
atau
 
 
batu
6Nbaw
<68>
fondasi
7twdowml
<4146>
tetapi
8yk
<3588>
kamu akan
 
 
menjadi
11hyht
<1961>
tempat tandus
9twmms
<8077>
untuk
 
 
selama-lamanya
10Mlwe
<5769>
firman
12Man
<5002>
TUHAN
13hwhy
<3068>
27
Angkatlah
1wav
<5375>
panji-panji
2on
<5251>
di
 
 
negeri
3Urab
<776>
tiuplah
4weqt
<8628>
trompet
5rpws
<7782>
di antara
 
 
bangsa-bangsa
6Mywgb
<1471>
persiapkanlah
7wsdq
<6942>
bangsa-bangsa
9Mywg
<1471>
untuk
 
 
berperang melawan
8hyle
<5921>
dia
 
 
panggillah
10weymsh
<8085>
kerajaan-kerajaan
12twklmm
<4467>
melawan
11hyle
<5921>
dia
 
 
Ararat
13jrra
<780>
Mini
14ynm
<4508>
dan
 
 
Askenas
15znksaw
<813>
Pilihlah
16wdqp
<6485>
seorang
 
 
panglima
18ropj
<2951>
melawan
17hyle
<5921>
dia
 
 
datangkan
19wleh
<5927>
kuda-kuda
20owo
<5483>
seperti
 
 
sekumpulan
22rmo
<5569>
belalang muda
21qlyk
<3218>
28
Persiapkan
2hyle
<5921>
bangsa-bangsa
3Mywg
<1471>
untuk
 
 
berperang
1wsdq
<6942>
melawan
4ta
<854>
dia
 
 
raja-raja
5yklm
<4428>
Media
6ydm
<4074>
bersama para
7ta
<853>
gubernurnya
8hytwxp
<6346>
dan
9taw
<853>
semua
10lk
<3605>
pemimpin
11hyngo
<5461>
mereka dan
12taw
<853>
semua
13lk
<3605>
negeri
14Ura
<776>
di bawah
 
 
kekuasaan
15wtlsmm
<4475>
mereka
 
 
29
Tanah
2Urah
<776>
bergetar
1sertw
<7493>
dan
 
 
menggeliat
3lxtw
<2342>
karena
4yk
<3588>
setiap
 
 
rencana
8twbsxm
<4284>
TUHAN
9hwhy
<3068>
akan
 
 
dilakukan
5hmq
<6965>
terhadap
6le
<5921>
Babel
7lbb
<894>
untuk
 
 
membuat
10Mwvl
<7760>
 
11ta
<853>
negeri
12Ura
<776>
Babel
13lbb
<894>
menjadi
 
 
tempat tandus
14hmsl
<8047>
tanpa
15Nyam
<369>
penduduk
16bswy
<3427>
30
Orang-orang gagah
2yrwbg
<1368>
Babel
3lbb
<894>
telah
 
 
berhenti
1wldx
<2308>
berperang
4Mxlhl
<3898>
Mereka
 
 
tinggal
5wbsy
<3427>
di
 
 
benteng-benteng pertahanan
6twdumb
<4679>
mereka
 
 
Kekuatan
8Mtrwbg
<1369>
mereka telah
 
 
hilang
7htsn
<5405>
mereka
 
 
menjadi
9wyh
<1961>
seperti
 
 
perempuan
10Mysnl
<802>
Tempat-tempat tinggalnya
12hytnksm
<4908>
terbakar
11wtyuh
<3341>
palang-palangnya
14hyxyrb
<1280>
dipatahkan
13wrbsn
<7665>
31
Seorang
 
 
pesuruh
1Ur
<7323>
berlari
3Ur
<7323>
menyusul
2tarql
<7125>
pesuruh
4Uwry
<7323>
yang lain dan seorang

pembawa berita
5dygmw
<5046>
menyusul
6tarql
<7125>
pembawa berita
7dygm
<5046>
yang lain untuk

memberi tahu
8dyghl
<5046>
Raja
9Klml
<4428>
Babel
10lbb
<894>
bahwa
11yk
<3588>
kotanya
13wrye
<5892>
telah
 
 
direbut
12hdkln
<3920>
dari
 
 
ujung ke ujung
14huqm
<7097>
32
tempat-tempat penyeberangan
1twrbemhw
<4569>
telah
 
 
direbut
2wvptn
<8610>
dan
3taw
<853>
rawa-rawa
4Mymgah
<98>
telah
 
 
dibakar
5wprv
<8313>
dengan
 
 
api
6sab
<784>
dan
 
 
tentara-tentara
8hmxlmh 7ysnaw
<4421> <376>
ketakutan
9wlhbn
<926>
 
10o
<0>
33
Sebab
1yk
<3588>
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
TUHAN
4hwhy
<3068>
semesta alam
5twabu
<6635>
Allah
6yhla
<430>
Israel
7larvy
<3478>
Anak perempuan
8tb
<1323>
Babel
9lbb
<894>
itu seperti
 
 
tempat pengirikan
10Nrgk
<1637>
inilah
 
 
waktu
11te
<6256>
untuk
 
 
mengiriknya
12hkyrdh
<1869>
Namun
 
 
sesaat
14jem
<4592>
lagi
13dwe
<5750>
dan
 
 
waktu
16te
<6256>
panennya
17ryuqh
<7105>
akan
 
 
tiba
15habw
<935>
 
18hl
<0>
34
Nebukadnezar
3ruardkwbn
<5019>
raja
4Klm
<4428>
Babel
5lbb
<894>
telah
 
 
melahapku
1*ynlka {wnlka}
<398>
dan
 
 
menghancurkanku
2*ynmmh {wnmmh}
<2000>
Dia telah
 
 
menjadikanku
6*yngyuh {wngyuh}
<3322>
bejana
7ylk
<3627>
kosong
8qyr
<7385>
dia telah
 
 
menelanku
9*ynelb {wnelb}
<1104>
seperti seekor
 
 
naga
10Nyntk
<8577>
dia telah
 
 
mengisi
11alm
<4390>
perutnya
12wvrk
<3770>
dengan
 
 
makananku yang enak-enak
13yndem
<5730>
dia telah
 
 
memuntahkanku
14*ynxydh {wnxydh}
<1740>
35
Biarlah
 
 
kekerasan
1yomx
<2555>
yang dilakukan terhadapku dan terhadap
 
 
dagingku
2yrasw
<7607>
ditimpakan ke
 
 
atas
3le
<5921>
Babel
4lbb
<894>
kata
5rmat
<559>
penduduk
6tbsy
<3427>
Sion
7Nwyu
<6726>
Biarlah
 
 
darahku
8ymdw
<1818>
ditimpakan
 
 
ke
9la
<413>
atas
 
 
penduduk
10ybsy
<3427>
Kasdim
11Mydvk
<3778>
kata
12rmat
<559>
Yerusalem
13Mlswry
<3389>
 
14o
<0>
36
Karena
1Nkl
<3651>
itu
 
 
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
TUHAN
4hwhy
<3068>
Lihatlah
5ynnh
<2005>
Aku akan
 
 
membela
6br
<7378>
 
7ta
<853>
perkaramu
8Kbyr
<7379>
dan
 
 
melakukan
9ytmqnw
<5358>
 
10ta
<853>
pembalasan
11Ktmqn
<5360>
bagimu Aku akan
 
 
mengeringkan
12ytbrxhw
<2717>
 
13ta
<853>
lautnya
14hmy
<3220>
dan membuat
16ta
<853>
mata airnya
17hrwqm
<4726>
kering
15ytsbhw
<3001>
37
Babel
2lbb
<894>
akan
 
 
menjadi
1htyhw
<1961>
tumpukan puing
3Mylgl
<1530>
sarang
4Nwem
<4583>
serigala-serigala
5Mynt
<8577>
suatu
 
 
kengerian
6hms
<8047>
dan suatu
 
 
helaan napas
7hqrsw
<8322>
tanpa
8Nyam
<369>
penduduk
9bswy
<3427>
38
Mereka akan
 
 
mengaum
3wgasy
<7580>
bersama-sama
1wdxy
<3162>
seperti
 
 
singa-singa muda
2Myrpkk
<3715>
menggeram
4wren
<5286>
seperti
 
 
anak-anak
5yrwgk
<1484>
singa
6twyra
<738>
39
Ketika mereka menjadi
 
 
panas
1Mmxb
<2527>
Aku
2tysa
<7896>
akan menyiapkan
3ta
<853>
pesta
4Mhytsm
<4960>
bagi mereka dan Aku akan
 
 
membuat
5Mytrkshw
<7937> ==>
mereka
 
 
mabuk
5Mytrkshw
<== <7937>
supaya
6Neml
<4616>
mereka
 
 
bersukaria
7wzley
<5937>
dan
 
 
tidur
8wnsyw
<3462>
dalam
 
 
tidur
9tns
<8142>
yang
 
 
abadi
10Mlwe
<5769>
dan
 
 
tidak
11alw
<3808>
bangun
12wuyqy
<6974>
lagi
 
 
firman
13Man
<5002>
TUHAN
14hwhy
<3068>
40
Aku akan
 
 
membawa
1Mdyrwa
<3381> ==>
mereka
 
 
turun
1Mdyrwa
<== <3381>
seperti
 
 
anak-anak domba
2Myrkk
<3733>
kepada
 
 
pembantai
3xwbjl
<2873>
seperti
 
 
biri-biri jantan
4Mylyak
<352>
dan
5Me
<5973>
kambing-kambing jantan
6Mydwte
<6260>
41
Betapa
1Kya
<349>
Sesakh
3Kss
<8347>
direbut
4vpttw 2hdkln
<8610> <3920>
pujian
5tlht
<8416>
seluruh
6lk
<3605>
bumi
7Urah
<776>
dirampas
 
 
Betapa
8Kya
<349>
Babel
11lbb
<894>
telah
 
 
menjadi
9htyh
<1961>
kengerian
10hmsl
<8047>
di antara
 
 
bangsa-bangsa
12Mywgb
<1471>
42
Laut
4Myh
<3220>
telah
 
 
membanjiri
1hle
<5927>
 
2le
<5921>
Babel
3lbb
<894>
gelombangnya
6wylg
<1530>
yang
 
 
bergelora
5Nwmhb
<1995>
telah
 
 
menutupinya
7htokn
<3680>
43
Kota-kotanya
2hyre
<5892>
telah
 
 
menjadi
1wyh
<1961>
suatu
 
 
kengerian
3hmsl
<8047>
suatu
 
 
tanah
4Ura
<776>
kering
5hyu
<6723>
dan suatu
 
 
padang gurun
6hbrew
<6160>
Suatu
 
 
negeri
7Ura
<776>
yang di dalamnya
 
 
tidak
8al
<3808>
 
11lk 10Nhb
<3605> <0>
seorang
12sya
<376>
pun
 
 
tinggal
9bsy
<3427>
dan
 
 
tidak
13alw
<3808>
 
16Nb 15Nhb
<1121> <2004>
seorang
17Mda
<120>
pun
 
 
melintasinya
14rbey
<5674>
44
Aku akan
 
 
menghukum
1ytdqpw
<6485>
 
2le
<5921>
Bel
3lb
<1078>
di
 
 
Babel
4lbbb
<894>
dan Aku akan
 
 
mengeluarkan
5ytauhw
<3318>
dari
 
 
mulutnya
8wypm
<6310>
apa yang telah ia
6ta
<853>
telan
7welb
<1105>
Bangsa-bangsa
13Mywg
<1471>
tidak
9alw
<3808>
akan
 
 
mengalir
10wrhny
<5102>
kepadanya
11wyla
<413>
lagi
12dwe
<5750>
 
14Mg
<1571>
tembok
15tmwx
<2346>
Babel
16lbb
<894>
telah
 
 
roboh
17hlpn
<5307>
45
Keluarlah
1wau
<3318>
dari
 
 
tengah-tengahnya
2hkwtm
<8432>
hai
 
 
jemaat-Ku
3yme
<5971>
biarlah
 
 
masing-masing
5sya
<376>
orang
 
 
menyelamatkan
4wjlmw
<4422>
 
6ta
<853>
nyawanya
7wspn
<5315>
dari
 
 
keganasan
8Nwrxm
<2740>
kemarahan
9Pa
<639>
TUHAN
10hwhy
<3068>
46
Jangan
1Npw
<6435>
biarkan
 
 
hatimu
3Mkbbl
<3824>
tawar
2Kry
<7401>
dan jangan

takut
4warytw
<3372>
terhadap
 
 
laporan
5hewmsb
<8052>
yang
 
 
terdengar
6temsnh
<8085>
di
 
 
negeri
7Urab
<776>
ketika sebuah
 
 
kabar
10hewmsh
<8052>
datang
8abw
<935>
tahun
9hnsb
<8141>
ini dan kemudian sebuah
 
 
kabar
13hewmsh
<8052>
di
 
 
tahun
12hnsb
<8141>
berikutnya
11wyrxaw
<310>
kekacauan
14omxw
<2555>
akan terjadi di
 
 
negeri
15Urab
<776>
penguasa
16lsmw
<4910>
melawan
17le
<5921>
penguasa
18lsm
<4910>
47
Karena
1Nkl
<3651>
itu
 
 
ketahuilah
2hnh
<2009>
hari-harinya
3Mymy
<3117>
akan
 
 
datang
4Myab
<935>
ketika Aku akan
 
 
menghukum
5ytdqpw
<6485>
 
6le
<5921>
patung-patung
7ylyop
<6456>
Babel
8lbb
<894>
seluruh
9lkw
<3605>
negerinya
10hura
<776>
akan
 
 
dipermalukan
11swbt
<954>
dan orang-orangnya yang
12lkw
<3605>
terbunuh
13hyllx
<2491>
akan
 
 
rebah
14wlpy
<5307>
di
 
 
tengah-tengahnya
15hkwtb
<8432>
48
Kemudian
 
 
langit
4Myms
<8064>
dan
 
 
bumi
5Uraw
<776>
serta
 
 
semua
6lkw
<3605>
yang
7rsa
<834>
ada di
 
 
dalamnya
8Mhb
<0>
akan
 
 
bernyanyi
1wnnrw
<7442>
gembira
 
 
atas
2le
<5921>
Babel
3lbb
<894>
Sebab
9yk
<3588>
para
 
 
perusak
13Myddwsh
<7703>
akan
 
 
datang
11awby
<935>
kepadanya
12hl
<0>
dari
 
 
utara
10Nwpum
<6828>
firman
14Man
<5002>
TUHAN
15hwhy
<3068>
49
 
1Mg
<1571>
Babel
2lbb
<894>
akan
 
 
rebah
3lpnl
<5307>
karena orang-orang
 
 
Israel
5larvy
<3478>
yang
 
 
terbunuh
4yllx
<2491>
sama seperti karena
6Mg
<1571>
Babel
7lbbl
<894>
telah
 
 
rebah
8wlpn
<5307>
orang-orang yang
 
 
terbunuh
9yllx
<2491>
di
 
 
seluruh
10lk
<3605>
bumi
11Urah
<776>
50
Kamu yang
 
 
lolos
1Myjlp
<6412>
dari
 
 
pedang
2brxm
<2719>
pergilah
3wklh
<1980>
jangan
4la
<408>
berdiam diri
5wdmet
<5975>
Ingatlah
6wrkz
<2142>
 
8ta
<853>
TUHAN
9hwhy
<3068>
dari
 
 
jauh
7qwxrm
<7350>
dan
 
 
biarlah
11hlet
<5927> ==>
Yerusalem
10Mlswryw
<3389>
ada
11hlet
<== <5927>
dalam
12le
<5921>
pikiranmu
13Mkbbl
<3824>
51
Kami
 
 
dipermalukan
1wnsb
<954>
karena
2yk
<3588>
kami telah
 
 
mendengar
3wnems
<8085>
ejekan
 
 
Aib
6hmlk 4hprx
<3639> <2781>
telah
 
 
menutupi
5htok
<3680>
wajah
7wnynp
<6440>
kami
 
 
karena
8yk
<3588>
orang-orang asing
10Myrz
<2114>
telah
 
 
memasuki
9wab
<935>
 
11le
<5921>
tempat-tempat kudus
12ysdqm
<4720>
di
 
 
rumah
13tyb
<1004>
TUHAN
14hwhy
<3068>
 
15o
<0>
52
Karena
1Nkl
<3651>
itu
 
 
ketahuilah
2hnh
<2009>
hari-harinya
3Mymy
<3117>
akan
 
 
datang
4Myab
<935>
firman
5Man
<5002>
TUHAN
6hwhy
<3068>
ketika Aku akan
 
 
menghukum
7ytdqpw
<6485>
 
8le
<5921>
patung-patungnya
9hylyop
<6456>
dan di
 
 
seluruh
10lkbw
<3605>
negerinya
11hura
<776>
orang-orang terluka
13llx
<2491>
akan
 
 
mengerang
12qnay
<602>
53
Meskipun
1yk
<3588>
Babel
3lbb
<894>
akan
 
 
naik
2hlet
<5927>
ke
 
 
langit
4Mymsh
<8064>
dan
 
 
meskipun
5ykw
<3588>
ia akan
 
 
membentengi
6rubt
<1219>
kekuatannya
8hze
<5797>
tinggi-tinggi
7Mwrm
<4791>
tetapi
 
 
dari-Ku
9ytam
<854>
akan
 
 
datang
10waby
<935>
para
 
 
penghancur
11Mydds
<7703>
kepadanya
12hl
<0>
firman
13Man
<5002>
TUHAN
14hwhy
<3068>
 
15o
<0>
54
Suara
1lwq
<6963>
jeritan
2hqez
<2201>
datang dari
 
 
Babel
3lbbm
<894>
dan
 
 
kehancuran
4rbsw
<7667>
besar
5lwdg
<1419>
dari
 
 
negeri
6Uram
<776>
orang-orang
 
 
Kasdim
7Mydvk
<3778>
55
Sebab
1yk
<3588>
TUHAN
3hwhy
<3068>
akan
 
 
menghancurkan
2dds
<7703>
 
4ta
<853>
Babel
5lbb
<894>
dan akan
 
 
melenyapkan
6dbaw
<6>
 
7hnmm
<4480>
suaranya
8lwq
<6963>
yang
 
 
keras
9lwdg
<1419>
Gelombang-gelombang
11Mhylg
<1530>
mereka akan
 
 
bergemuruh
10wmhw
<1993>
seperti
 
 
air
12Mymk
<4325>
bah
13Mybr
<7227>
riuh
15Nwas
<7588>
suara
16Mlwq
<6963>
mereka
 
 
terdengar
14Ntn
<5414>
56
karena
1yk
<3588>
penghancur
6ddws
<7703>
telah
 
 
datang
2ab
<935>
ke atasnya
3hyle
<5921>
ke atas
4le
<5921>
Babel
5lbb
<894>
orang-orangnya yang gagah
8hyrwbg
<1368>
ditangkap
7wdklnw
<3920>
busur-busur
10Mtwtsq
<7198>
mereka
 
 
dihancurkan berkeping-keping
9httx
<2865>
Sebab
11yk
<3588>
TUHAN
14hwhy
<3068>
adalah
 
 
Allah
12la
<410>
yang
 
 
membalas
13twlmg
<1578>
Dia pasti akan
 
 
mengadakan pembalasan
16Mlsy 15Mls
<7999> <7999>
57
Aku akan
 
 
membuat mabuk
1ytrkshw
<7937>
para
 
 
pejabatnya
2hyrv
<8269>
orang-orang bijaknya
3hymkxw
<2450>
para
 
 
gubernur
4hytwxp
<6346>
para
 
 
pemimpin
5hyngow
<5461>
dan
 
 
tentara-tentaranya
6hyrwbgw
<1368>
Mereka akan
 
 
tertidur
7wnsyw
<3462>
 
8tns
<8142>
selama-lamanya
9Mlwe
<5769>
dan
 
 
tidak
10alw
<3808>
bangun
11wuyqy
<6974>
kata
12Man
<5002>
Sang
 
 
Raja
13Klmh
<4428>
yang
 
 
namanya
16wms
<8034>
adalah
 
 
TUHAN
14hwhy
<3068>
semesta alam
15twabu
<6635>
 
17o
<0>
58
Beginilah
1hk
<3541>
firman
2rma
<559>
TUHAN
3hwhy
<3068>
semesta alam
4twabu
<6635>
Tembok
5twmx
<2346>
Babel
6lbb
<894>
yang
 
 
luas
7hbxrh
<7342>
akan
 
 
diratakan sama sekali
9rerett 8rere
<6209> <6209>
dan
 
 
pintu-pintu gerbangnya
10hyresw
<8179>
yang
 
 
tinggi
11Myhbgh
<1364>
akan
 
 
dibakar
12sab
<784>
sehingga
13wtuy
<3341>
bangsa-bangsa
15Myme
<5971>
bekerja
14wegyw
<3021>
keras
16ydb
<1767>
dengan
 
 
sia-sia
17qyr
<7385>
dan
 
 
bangsa-bangsa
18Mymalw
<3816>
menjadi lelah
21wpeyw
<3286>
hanya untuk
19ydb
<1767>
api
20sa
<784>
 
22o
<0>
59
Perkataan
1rbdh
<1697>
yang
2rsa
<834>
Nabi
5aybnh
<5030>
Yeremia
4whymry
<3414>
perintahkan
3hwu
<6680>
kepada
6ta
<853>
Seraya
7hyrv
<8304>
anak
8Nb
<1121>
Neria
9hyrn
<5374>
anak
10Nb
<1121>
Mahseya
11hyoxm
<4271>
ketika dia
 
 
pergi
12wtklb
<1980>
bersama
13ta
<854>
Zedekia
14whyqdu
<6667>
raja
15Klm
<4428>
Yehuda
16hdwhy
<3063>
ke
 
 
Babel
17lbb
<894>
pada
 
 
tahun
18tnsb
<8141>
keempat
19tyebrh
<7243>
pemerintahannya
20wklml
<4427>
Waktu itu
 
 
Seraya
21hyrvw
<8304>
adalah
 
 
kepala
22rv
<8269>
perlengkapan
23hxwnm
<4496>
60
Yeremia
2whymry
<3414>
menuliskan
1btkyw
<3789>
dalam sebuah
10la
<413>
kitab
11rpo
<5612>
 
3ta
<853>
semua
4lk
<3605>
bencana
5herh
<7451>
yang
6rsa
<834>
akan
 
 
menimpa
7awbt
<935>
 
8la
<413>
Babel
9lbb
<894>
 
13ta 12dxa
<853> <259>
semua
14lk
<3605>
perkataan
15Myrbdh
<1697>
tadi
16hlah
<428>
yang
 
 
ditulis
17Mybtkh
<3789>
mengenai
18la
<413>
Babel
19lbb
<894>
61
Yeremia
2whymry
<3414>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Seraya
4hyrv
<8304>
Ketika kamu
 
 
tiba
5Kabk
<935>
di
 
 
Babel
6lbb
<894>
dan akan
 
 
melihat
7tyarw
<7200>
serta
 
 
membacakan
8tarqw
<7121>
 
9ta
<853>
semua
10lk
<3605>
perkataan
11Myrbdh
<1697>
ini
12hlah
<428>
62
maka
 
 
katakan
1trmaw
<559>
TUHAN
2hwhy
<3068>
Engkau
3hta
<859>
telah
 
 
berfirman
4trbd
<1696>
menentang
5la
<413>
tempat
6Mwqmh
<4725>
ini
7hzh
<2088>
untuk
 
 
menghancurkannya
8wtyrkhl
<3772>
sehingga
 
 
tidak
9ytlbl
<1115> ==>
ada
10twyh
<1961>
apa pun
9ytlbl
<== <1115>
yang akan
11wb
<0>
tinggal
12bswy
<3427>
di dalamnya
 
 
baik
14dew
<5704> ==>
manusia
13Mdaml
<120>
atau
14dew
<== <5704>
binatang
15hmhb
<929>
tetapi
16yk
<3588>
tempat itu akan

menjadi
19hyht
<1961>
tempat tandus
17twmms
<8077>
untuk
 
 
selama-lamanya
18Mlwe
<5769>
63
Setelah
1hyhw
<1961>
kamu
 
 
selesai
2Ktlkk
<3615>
membacakan
3arql
<7121>
 
4ta
<853>
kitab
5rpoh
<5612>
ini
6hzh
<2088>
ikatkanlah
7rsqt
<7194>
sebuah
8wyle
<5921>
batu
9Nba
<68>
pada kitab ini dan
 
 
lemparkan
10wtklshw
<7993>
itu
 
 
ke
11la
<413>
tengah-tengah
12Kwt
<8432>
Sungai
 
 
Efrat
13trp
<6578>
64
dan
 
 
katakan
1trmaw
<559>
Seperti itulah
2hkk
<3602>
Babel
4lbb
<894>
akan
 
 
tenggelam
3eqst
<8257>
tidak
5alw
<3808>
akan
 
 
muncul
6Mwqt
<6965>
lagi
 
 
karena
7ynpm
<6440>
bencana
8herh
<7451>
yang
9rsa
<834>
akan
 
 
Aku
10ykna
<595>
timpakan
11aybm
<935>
ke
 
 
atasnya
12hyle
<5921>
dan mereka akan
 
 
menjadi lelah
13wpeyw
<3286>
Sampai
14de
<5704>
di sinilah
15hnh
<2008>
perkataan
16yrbd
<1697>
Yeremia
17whymry
<3414>
 
18o
<0>