Prev Chapter Ezekiel 29 Next Chapter
1
Pada
 
 
tahun
1hnsb
<8141>
kesepuluh
2tyryveh
<6224>
bulan
 
 
kesepuluh
3yrveb
<6224>
pada hari
 
 
kedua
4Mynsb
<8147>
belas
5rve
<6240>
bulan
6sdxl
<2320>
itu
7hyh
<1961>
firman
8rbd
<1697>
TUHAN
9hwhy
<3068>
datang
 
 
kepadaku
10yla
<413>
kata-Nya
11rmal
<559>
2
Anak
1Nb
<1121>
manusia
2Mda
<120>
arahkanlah
3Myv
<7760>
wajahmu
4Kynp
<6440>
terhadap
5le
<5921>
Firaun
6herp
<6547>
raja
7Klm
<4428>
Mesir
8Myrum
<4714>
dan
 
 
bernubuatlah
9abnhw
<5012>
terhadap
10wyle
<5921>
dia dan
 
 
terhadap
11lew
<5921>
seluruh
 
 
Mesir
12Myrum
<4714>
 
13hlk
<3605>
3
Berbicaralah
1rbd
<1696>
dan
 
 
katakan
2trmaw
<559>
Beginilah
3hk
<3541>
firman
4rma
<559>
Tuhan
5ynda
<136>
ALLAH
6hwhy
<3069>
Lihatlah
7ynnh
<2005>
Aku melawanmu hai
8Kyle
<5921>
Firaun
9herp
<6547>
raja
10Klm
<4428>
Mesir
11Myrum
<4714>
Naga
12Mynth
<8577>
besar
13lwdgh
<1419>
yang terletak di
14Ubrh
<7257>
tengah-tengah
15Kwtb
<8432>
sungai-sungainya
16wyray
<2975>
yang
17rsa
<834>
berkata
18rma
<559>
 
19yl
<0>
Sungai
20yray
<2975>
adalah kepunyaanku dan
 
 
aku
21ynaw
<589>
telah membuatnya untuk diriku
 
 
sendiri
22yntyve
<6213>
4
Aku akan
 
 
memasang
1yttnw
<5414>
kait
2*Myxx {Myyxx}
<2397>
pada
 
 
rahang-rahangmu
3Kyyxlb
<3895>
dan Aku akan
 
 
membuat
4ytqbdhw
<1692> ==>
ikan
5tgd
<1710>
sungai-sungaimu
6Kyray
<2975>
menempel
4ytqbdhw
<== <1692>
pada
 
 
sisik-sisikmu
7Kytvqvqb
<7193>
dan Aku akan
 
 
menarikmu
8Kytylehw
<5927>
ke atas dari
 
 
tengah-tengah
9Kwtm
<8432>
sungai-sungaimu
10Kyray
<2975>
dan
11taw
<853>
semua
12lk
<3605>
ikan
13tgd
<1710>
sungai-sungaimu
14Kyray
<2975>
akan
 
 
menempel
16qbdt
<1692>
pada
 
 
sisik-sisikmu
15Kytvqvqb
<7193>
5
Aku akan
 
 
meninggalkanmu
1Kytsjnw
<5203>
di
 
 
padang belantara
2hrbdmh
<4057>
kamu dan
4taw 3Ktwa
<853> <853>
semua
5lk
<3605>
ikan
6tgd
<1710>
sungai-sungaimu
7Kyray
<2975>
Kamu akan
 
 
jatuh
11lwpt
<5307>
di atas
8le
<5921>
 
9ynp
<6440>
ladang terbuka
10hdvh
<7704>
dan kamu
 
 
tidak
12al
<3808>
akan
 
 
dibawa bersama-sama
13Poat
<622>
atau
14alw
<3808>
dikumpulkan
15Ubqt
<6908>
Aku telah
 
 
memberikanmu
20Kyttn
<5414>
untuk
 
 
makanan
21hlkal
<402>
bagi
 
 
binatang-binatang
16tyxl
<2416>
di
 
 
bumi
17Urah
<776>
dan bagi
 
 
burung-burung
18Pwelw
<5775>
di
 
 
langit
19Mymsh
<8064>
6
Dengan demikian
 
 
seluruh
2lk
<3605>
penduduk
3ybsy
<3427>
Mesir
4Myrum
<4714>
akan
 
 
mengetahui
1wedyw
<3045>
bahwa
5yk
<3588>
Akulah
6yna
<589>
TUHAN
7hwhy
<3068>
Sebab
8Ney
<3282>
mereka telah
 
 
menjadi
9Mtwyh
<1961>
tongkat
10tnesm
<4938>
alang-alang
11hnq
<7070>
bagi
 
 
keturunan
12tybl
<1004>
Israel
13larvy
<3478>
7
Ketika mereka
 
 
memegangmu
1Mvptb
<8610>
dengan
2Kb
<0>
tangan
3*Pkb {Kpkb}
<3709>
kamu
 
 
patah
4Uwrt
<7533>
dan
 
 
melukai
5teqbw
<1234>
 
7lk 6Mhl
<3605> <0>
bahu
8Ptk
<3802>
mereka Ketika mereka
 
 
bersandar
9Mneshbw
<8172>
kepadamu
10Kyle
<5921>
kamu
 
 
patah
11rbst
<7665>
dan
 
 
membuat
12tdmehw
<5976> ==>
 
13Mhl
<0>
semua
14lk
<3605>
pinggang
15Myntm
<4975>
mereka
 
 
gemetar
12tdmehw
<== <5976>
 
16o
<0>
8
Karena
1Nkl
<3651>
itu
 
 
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
Tuhan
4ynda
<136>
ALLAH
5hwhy
<3069>
Ketahuilah
6ynnh
<2005>
Aku akan
 
 
membawa
7aybm
<935>
 
8Kyle
<5921>
pedang
9brx
<2719>
ke atasmu dan
 
 
membinasakan
10ytrkhw
<3772>
 
11Kmm
<4480>
manusia
12Mda
<120>
dan
 
 
binatang
13hmhbw
<929>
dari antaramu
 
 
9
 
1htyhw
<1961>
Tanah
2Ura
<776>
Mesir
3Myrum
<4714>
akan
 
 
menjadi sunyi
4hmmsl
<8077>
dan
 
 
reruntuhan
5hbrxw
<2723>
maka mereka akan
 
 
mengetahui
6wedyw
<3045>
bahwa
7yk
<3588>
Akulah
8yna
<589>
TUHAN
9hwhy
<3068>
Karena
10Ney
<3282>
kamu
 
 
berkata
11rma
<559>
Sungai
12ray
<2975>
adalah kepunyaanku dan
13yl
<0>
aku
14ynaw
<589>
yang telah membuatnya
15ytyve
<6213>
10
karena itu
1Nkl
<3651>
ketahuilah
2ynnh
<2005>
Aku
 
 
menentangmu
3Kyla
<413>
dan
 
 
menentang
4law
<413>
sungai-sungaimu
5Kyray
<2975>
Dan Aku akan
 
 
membuat
6yttnw
<5414>
 
7ta
<853>
negeri
8Ura
<776>
Mesir
9Myrum
<4714>
menjadi
 
 
reruntuhan
10twbrxl
<2723>
dan
11brx
<2721>
kesunyian
12hmms
<8077>
dari
 
 
Migdol
13ldgmm
<4024>
ke
 
 
Siene
14hnwo
<5482>
sampai
15dew
<5704>
perbatasan
16lwbg
<1366>
Etiopia
17swk
<3568>
11
Tidak
1al
<3808>
ada jejak
3hb 2rbet
<0> <5674>
kaki
4lgr
<7272>
seorang
 
 
pun
5Mda
<120>
yang akan melintasinya ataupun jejak
 
 
kaki
6lgrw
<7272>
binatang
7hmhb
<929>
yang
 
 
akan
8al
<3808>
melewatinya
9rbet
<5674>
dan tempat itu
10hb
<0>
tidak
11alw
<3808>
akan
 
 
dihuni
12bst
<3427>
selama
 
 
empat puluh
13Myebra
<705>
tahun
14hns
<8141>
12
Aku akan
 
 
membuat
1yttnw
<5414>
 
2ta
<853>
tanah
3Ura
<776>
Mesir
4Myrum
<4714>
menjadi sunyi
5hmms
<8077>
di tengah-tengah
6Kwtb
<8432>
tanah
7twura
<776>
yang
 
 
runtuh
8twmsn
<8074>
Dan
 
 
kota-kotanya
9hyrew
<5892>
akan rusak
12twbrxm
<2717>
di antara
10Kwtb
<8432>
kota-kota
11Myre
<5892>
yang
 
 
menjadi
13Nyyht
<1961>
reruntuhan
14hmms
<8077>
selama
 
 
empat puluh
15Myebra
<705>
tahun
16hns
<8141>
Aku akan
 
 
menyerakkan
17ytuphw
<6327>
 
18ta
<853>
orang Mesir
19Myrum
<4714>
di antara
 
 
bangsa-bangsa
20Mywgb
<1471>
dan
 
 
menyerakkan
21Mytyrzw
<2219>
mereka di antara
 
 
negeri-negeri
22twurab
<776>
 
23P
<0>
13
Sebab
1yk
<3588>
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
Tuhan
4ynda
<136>
ALLAH
5hwhy
<3069>
Setelah
 
 
empat puluh
7Myebra
<705>
tahun
8hns
<8141>
berakhir
6Uqm
<7093>
Aku akan
 
 
mengumpulkan
9Ubqa
<6908>
orang
10ta
<853>
Mesir
11Myrum
<4714>
dari
12Nm
<4480>
bangsa-bangsa
13Mymeh
<5971>
tempat
16hms
<8033>
mereka
14rsa
<834>
diserakkan
15wupn
<6327>
14
Aku akan
 
 
memulihkan
1ytbsw
<7725>
 
2ta
<853>
keadaan
3twbs
<7622>
Mesir
4Myrum
<4714>
dan
 
 
mengembalikan
5ytbshw
<7725>
mereka ke
6Mta
<853>
negeri
7Ura
<776>
Patros
8owrtp
<6624>
 
9le
<5921>
negeri
10Ura
<776>
asal
11Mtrwkm
<4351>
mereka dan
 
 
di sana
13Ms
<8033>
mereka akan
 
 
menjadi
12wyhw
<1961>
kerajaan
14hklmm
<4467>
yang
 
 
kecil
15hlps
<8217>
15
Tempat itu akan
 
 
menjadi
3hyht
<1961>
yang
 
 
paling rendah
4hlps
<8217>
di antara
1Nm
<4480>
kerajaan-kerajaan
2twklmmh
<4467>
dan ia
 
 
tidak akan
5alw
<3808>
meninggikan
6avntt
<5375>
dirinya
 
 
lagi
7dwe
<5750>
di atas
8le
<5921>
bangsa-bangsa
9Mywgh
<1471>
Aku akan membuat mereka begitu
 
 
kecil
10Mytjemhw
<4591>
sehingga mereka
 
 
tidak
11ytlbl
<1115>
akan
 
 
memerintah atas
12twdr
<7287>
bangsa-bangsa
13Mywgb
<1471>
16
Dan Mesir
 
 
tidak
1alw
<3808>
akan
 
 
lagi
3dwe
<5750>
menjadi
2hyhy
<1961>
andalan
6xjbml
<4009>
keturunan
4tybl
<1004>
Israel
5larvy
<3478>
tetapi
 
 
menjadi pengingat
7rykzm
<2142>
akan
 
 
kesalahan
8Nwe
<5771>
mereka ketika mereka
 
 
berpaling
9Mtwnpb
<6437>
kepada Mesir untuk meminta pertolongan Dan mereka akan
10Mhyrxa
<310>
mengetahui
11wedyw
<3045>
bahwa
12yk
<3588>
Akulah
13yna
<589>
Tuhan
14ynda
<136>
ALLAH
15hwhy
<3068>
 
16P
<0>
17
Pada
1yhyw
<1961>
tahun
4hns
<8141>
ke-27
3ebsw 2Myrveb
<7651> <6242>
pada bulan
 
 
pertama
5Nwsarb
<7223>
pada hari
 
 
pertama
6dxab
<259>
bulan
7sdxl
<2320>
itu
8hyh
<1961>
firman
9rbd
<1697>
TUHAN
10hwhy
<3068>
datang
 
 
kepadaku
11yla
<413>
kata-Nya
12rmal
<559>
18
Anak
1Nb
<1121>
manusia
2Mda
<120>
Nebukadnezar
3ruardkwbn
<5019>
raja
4Klm
<4428>
Babel
5lbb
<894>
memerintahkan
6dybeh
<5647>
 
7ta
<853>
tentaranya
8wlyx
<2428>
untuk
 
 
bekerja
9hdbe
<5656>
keras
10hldg
<1419>
menentang
11la
<413>
Tirus
12ru
<6865>
Setiap
13lk
<3605>
kepala
14sar
<7218>
dibuat gundul
15xrqm
<7139>
dan
 
 
setiap
16lkw
<3605>
pundak
17Ptk
<3802>
dibuat lecet
18hjwrm
<4803>
Akan tetapi baik dia dan
22wl
<0>
tentaranya
23wlyxlw
<2428>
tidak
20al
<3808>
mendapatkan
21hyh
<1961>
apa pun
19rkvw
<7939>
atas
25le
<5921>
Tirus
24rum
<6865>
sebagai
 
 
bayaran pekerjaan
26hdbeh
<5656>
yang
27rsa
<834>
telah
 
 
dikerjakan
28dbe
<5647>
dia
 
 
melawannya
29hyle
<5921>
 
30o
<0>
19
Karena
1Nkl
<3651>
itu
 
 
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
Tuhan
4ynda
<136>
ALLAH
5hwhy
<3069>
Ketahuilah
6ynnh
<2005>
Aku akan
 
 
memberikan
7Ntn
<5414>
 
11ta
<853>
negeri
12Ura
<776>
Mesir
13Myrum
<4714>
kepada
 
 
Nebukadnezar
8ruardkwbnl
<5019>
raja
9Klm
<4428>
Babel
10lbb
<894>
dan dia akan
 
 
mengangkut
14avnw
<5375>
kekayaannya
15hnmh
<1995>
dan
 
 
mengambil barang
16llsw
<7997>
jarahannya
17hlls
<7998>
dan
 
 
merebut barang
18zzbw
<962>
rampasannya
19hzb
<957>
itulah yang
 
 
menjadi
20htyhw
<1961>
upah
21rkv
<7939>
bagi
 
 
tentaranya
22wlyxl
<2426>
20
Aku telah
4hb 3dbe 2rsa
<0> <5647> <834>
memberinya
5yttn
<5414>
 
7ta 6wl
<853> <0>
tanah
8Ura
<776>
Mesir
9Myrum
<4714>
sebagai
 
 
upah
1wtlep
<6468>
untuk pekerjaannya karena mereka mengerjakannya
10rsa
<834>
untuk
11wve
<6213>
Aku
12yl
<0>
firman
13Man
<5002>
Tuhan
14ynda
<136>
ALLAH
15hwhy
<3069>
 
16o
<0>
21
Pada hari
1Mwyb
<3117>
itu
2awhh
<1931>
Aku akan
 
 
membuat
3xymua
<6779> ==>
sebuah
 
 
tanduk
4Nrq
<7161>
tumbuh
3xymua
<== <6779>
bagi
 
 
keturunan
5tybl
<1004>
Israel
6larvy
<3478>
dan Aku akan
7Klw
<0>
membuka
9Nwxtp 8Nta
<6610> <5414>
mulutmu
10hp
<6310>
di tengah-tengah
11Mkwtb
<8432>
mereka Dengan demikian mereka akan
 
 
mengetahui
12wedyw
<3045>
bahwa
13yk
<3588>
Akulah
14yna
<589>
TUHAN
15hwhy
<3068>
 
16P
<0>