Prev Chapter Leviticus 16 Next Chapter
1
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
1rbdyw
<1696>
kepada
3la
<413>
Musa
4hsm
<4872>
sesudah
5yrxa
<310>
kematian
6twm
<4194>
kedua
7yns
<8147>
anak
8ynb
<1121>
Harun
9Nrha
<175>
ketika mereka
 
 
menghampiri
10Mtbrqb
<7126>
hadirat
11ynpl
<6440>
TUHAN
12hwhy
<3068>
dan
 
 
mati
13wtmyw
<4191>
2
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Musa
4hsm
<4872>
Katakanlah
5rbd
<1696>
kepada
6la
<413>
Harun
7Nrha
<175>
kakakmu
8Kyxa
<251>
bahwa dia
 
 
tidak
9law
<408>
boleh
 
 
masuk
10aby
<935>
sembarangan
11lkb
<3605>
 
12te
<6256>
ke
13la
<413>
balik
15tybm
<1004>
tirai
16tkrpl
<6532>
ke ruang
 
 
mahakudus
14sdqh
<6944>
ke
17la
<413>
hadapan
18ynp
<6440>
tutup pendamaian
19trpkh
<3727>
di
20rsa
<834>
atas
21le
<5921>
Tabut Perjanjian
22Nrah
<727>
Jika
 
 
tidak
23alw
<3808>
demikian dia akan
 
 
mati
24twmy
<4191>
Sebab
25yk
<3588>
Aku akan
 
 
menampakkan
27hara
<7200>
diri dalam
 
 
awan
26Nneb
<6051>
di
 
 
atas
28le
<5921>
tutup pendamaian
29trpkh
<3727>
itu
 
 
3
Harun
3Nrha
<175>
harus
1tazb
<2063>
masuk
2aby
<935>
ke
4la
<413>
ruang kudus
5sdqh
<6944>
dengan membawa seekor
 
 
sapi jantan
6rpb
<6499>
untuk
8rqb 7Nb
<1241> <1121>
kurban penghapus dosa
9tajxl
<2403>
dan seekor
 
 
domba jantan
10lyaw
<352>
untuk
 
 
kurban bakaran
11hlel
<5930>
4
Dia harus
 
 
mengenakan
4sbly
<3847>
jubah
1tntk
<3801>
linen
2db
<906>
yang
 
 
kudus
3sdq
<6944>
pakaian dalam
5yonkmw
<4370>
linen
6db
<906>
 
7wyhy
<1961>
di
8le
<5921>
baliknya
9wrvb
<1320>
ikat pinggang
10jnbabw
<73>
linen
11db
<906>
dan
12rgxy
<2296>
serban
13tpnumbw
<4701>
linen
14db
<906>
inilah
15Pnuy
<6801>
pakaian
16ydgb
<899>
kudus
17sdq
<6944>
Sebelum
22wrvb 21ta
<1320> <853>
mengenakan
23Msblw
<3847>
semua
 
 
itu
18Mh
<1992>
dia harus
 
 
mandi
19Uxrw
<7364>
dengan
 
 
air
20Mymb
<4325>
5
Dia harus
 
 
mengambil
5xqy
<3947>
dua
6yns
<8147>
ekor
 
 
kambing jantan
8Myze 7yryev
<5795> <8163>
dari
1tamw
<853>
umat
2tde
<5712>
 
3ynb
<1121>
Israel
4larvy
<3478>
untuk
 
 
kurban penghapus dosa
9tajxl
<2403>
dan seekor
 
 
domba jantan
10lyaw
<352>
untuk
11dxa
<259>
kurban bakaran
12hlel
<5930>
6
Kemudian
 
 
Harun
2Nrha
<175>
harus
 
 
mempersembahkan
1byrqhw
<7126>
 
3ta
<853>
sapi jantan
4rp
<6499>
itu untuk
 
 
kurban penghapus dosa
5tajxh
<2403>
bagi dirinya sendiri dan
7wl 6rsa
<0> <834>
mengadakan pendamaian
8rpkw
<3722>
bagi
9wdeb
<1157>
dirinya sendiri dan
 
 
bagi
10debw
<1157>
keluarganya
11wtyb
<1004>
7
Dia harus
 
 
mengambil
1xqlw
<3947>
 
2ta
<853>
kedua
3yns
<8147>
kambing jantan
4Mryevh
<8163>
dan
 
 
membawanya
5dymehw
<5975>
 
6Mta
<853>
ke hadapan
7ynpl
<6440>
TUHAN
8hwhy
<3068>
di
 
 
pintu masuk
9xtp
<6607>
tenda
10lha
<168>
pertemuan
11dewm
<4150>
8
 
1Ntnw
<5414>
Harun
2Nrha
<175>
harus membuang
 
 
undi
6twlrwg
<1486>
terhadap
3le
<5921>
kedua
4yns
<8147>
kambing
5Mryevh
<8163>
jantan itu
 
 
Satu
8dxa
<259>
undi
10lrwgw 7lrwg
<1486> <1486>
bagi
 
 
TUHAN
9hwhyl
<3068>
yang
 
 
lainnya
11dxa
<259>
bagi
 
 
Azazel
12lzazel
<5799>
9
Harun
2Nrha
<175>
harus
 
 
mempersembahkan
1byrqhw
<7126>
 
3ta
<853>
kambing
4ryevh
<8163>
yang
5rsa
<834>
 
7wyle
<5921>
terpilih
8lrwgh 6hle
<1486> <5927>
bagi
 
 
TUHAN
9hwhyl
<3068>
sebagai
10whvew
<6213>
kurban penghapus dosa
11tajx
<2403>
10
Kambing
1ryevhw
<8163>
yang
2rsa
<834>
terpilih
5lrwgh 3hle
<1486> <5927>
bagi
4wyle
<5921>
Azazel
6lzazel
<5799>
harus
 
 
dibawa
7dmey
<5975>
hidup-hidup
8yx
<2416>
ke hadapan
9ynpl
<6440>
TUHAN
10hwhy
<3068>
untuk
 
 
mengadakan pendamaian
11rpkl
<3722>
Kemudian kambing itu harus dibawa keluar dan

dilepaskan
13xlsl
<7971>
bagi
12wyle
<5921>
 
14wta
<853>
Azazel
15lzazel
<5799>
di
 
 
padang belantara
16hrbdmh
<4057>
11
Selanjutnya
 
 
Harun
2Nrha
<175>
harus
 
 
mempersembahkan
1byrqhw
<7126>
 
3ta
<853>
sapi jantan
4rp
<6499>
muda sebagai
 
 
kurban penghapus dosa
5tajxh
<2403>
bagi dirinya
6rsa
<834>
sendiri
7wl
<0>
dan
 
 
mengadakan pendamaian
8rpkw
<3722>
bagi
9wdeb
<1157>
dirinya dan
10debw
<1157>
keluarganya
11wtyb
<1004>
Dia harus
 
 
menyembelih
12jxsw
<7819>
 
13ta
<853>
sapi jantan
14rp
<6499>
muda
 
 
kurban penghapus dosa
15tajxh
<2403>
bagi dirinya itu
17wl 16rsa
<0> <834>
12
Dia harus
 
 
mengambil
1xqlw
<3947>
perbaraan
3htxmh
<4289>
yang
 
 
dipenuhi
2alm
<4393>
bara
4ylxg
<1513>
api
5sa
<784>
dari
 
 
atas
6lem
<5921>
mazbah
7xbzmh
<4196>
di hadapan
8ynplm
<6440>
TUHAN
9hwhy
<3068>
dan
 
 
segenggam
11wynpx 10almw
<2651> <4393>
kemenyan
12trjq
<7004>
harum
13Mymo
<5561>
yang sudah digiling

halus
14hqd
<1851>
dan
 
 
membawanya
15aybhw
<935>
ke
 
 
balik
16tybm
<1004>
tirai
17tkrpl
<6532>
13
Dia harus menaburkan
2ta 1Ntnw
<853> <5414>
kemenyan
3trjqh
<7004>
itu
 
 
ke
4le
<5921>
dalam bara
 
 
api
5sah
<784>
di
 
 
hadapan
6ynpl
<6440>
TUHAN
7hwhy
<3068>
supaya
 
 
asap
9Nne
<6051>
kemenyan
10trjqh
<7004>
itu
 
 
menutupi
8hokw
<3680>
 
11ta
<853>
tutup pendamaian
12trpkh
<3727>
yang
13rsa
<834>
ada di
 
 
atas
14le
<5921>
tabut
 
 
kesaksian
15twdeh
<5715>
supaya dia
 
 
tidak
16alw
<3808>
mati
17twmy
<4191>
14
Kemudian dia harus
 
 
mengambil
1xqlw
<3947>
sebagian
 
 
darah
2Mdm
<1818>
sapi jantan
3rph
<6499>
dan
 
 
memercikkannya
4hzhw
<5137>
ke
7ynp 6le
<6440> <5921>
tutup pendamaian
8trpkh
<3727>
sebelah timur
9hmdq
<6924>
dengan
 
 
jarinya
5webuab
<676>
juga
 
 
bagian depan
10ynplw
<6440>
tutup pendamaian
11trpkh
<3727>
itu harus
 
 
diperciki
12hzy
<5137>
sebanyak
 
 
tujuh
13ebs
<7651>
kali
14Mymep
<6471>
 
17webuab 16Mdh 15Nm
<676> <1818> <4480>
15
Selanjutnya Harun harus
 
 
menyembelih
1jxsw
<7819>
 
2ta
<853>
kambing
3ryev
<8163>
jantan
 
 
kurban penghapus dosa
4tajxh
<2403>
yang
5rsa
<834>
diperuntukkan bagi seluruh
 
 
umat
6Mel
<5971>
dan
 
 
membawa
7aybhw
<935>
 
8ta
<853>
darahnya
9wmd
<1818>
ke
10la
<413>
balik
11tybm
<1004>
tirai
12tkrpl
<6532>
serta
 
 
melakukan
13hvew
<6213>
hal yang sama seperti
 
 
yang
16rsak
<834>
dilakukannya
17hve
<6213>
dengan
14ta
<854>
darah
18Mdl 15wmd
<1818> <1818>
sapi jantan
19rph
<6499>
muda tadi Dia harus
 
 
memercikkan
20hzhw
<5137>
darah itu di
21wta
<853>
atas
22le
<5921>
tutup pendamaian
23trpkh
<3727>
dan pada bagian
 
 
depan
24ynplw
<6440>
tutup pendamaian
25trpkh
<3727>
16
Demikianlah dia harus
 
 
mengadakan pendamaian
1rpkw
<3722>
untuk
2le
<5921>
ruang
 
 
kudus
3sdqh
<6944>
karena
 
 
kenajisan
4tamjm
<2932>
dan
 
 
pelanggaran
7Mhyespmw
<6588>
umat
5ynb
<1121>
Israel
6larvy
<3478>
sehubungan dengan
8lkl
<3605>
dosa-dosa
9Mtajx
<2403>
mereka
10Nkw
<3651>
Dia juga harus
 
 
mengadakan
11hvey
<6213>
pendamaian untuk
 
 
tenda
12lhal
<168>
pertemuan
13dewm
<4150>
yang ada di
15Mta 14Nksh
<854> <7931>
tengah-tengah
16Kwtb
<8432>
kenajisan
17Mtamj
<2932>
mereka
 
 
17
Selama dia berada di ruang
 
 
kudus
9sdqb
<6944>
untuk
7wabb
<935>
mengadakan pendamaian
8rpkl
<3722>
 
2Mda 1lkw
<120> <3605>
tidak
3al
<3808>
seorang pun diperbolehkan
 
 
berada
4hyhy
<1961>
di
 
 
tenda
5lhab
<168>
pertemuan
6dewm
<4150>
sebelum
10de
<5704>
dia
 
 
keluar
11wtau
<3318>
dari sana Dengan demikian Harun dapat
 
 
mengadakan pendamaian
12rpkw
<3722>
bagi
13wdeb
<1157>
dirinya
14debw
<1157>
sendiri
 
 
keluarganya
15wtyb
<1004>
dan
16debw
<1157>
seluruh
17lk
<3605>
umat
18lhq
<6951>
Israel
19larvy
<3478>
18
Kemudian dia harus
 
 
keluar
1auyw
<3318>
menuju
2la
<413>
mazbah
3xbzmh
<4196>
yang
4rsa
<834>
ada
 
 
di hadapan
5ynpl
<6440>
TUHAN
6hwhy
<3069>
untuk
 
 
mengadakan pendamaian
7rpkw
<3722>
bagi
8wyle
<5921>
mazbah itu Dia harus

mengambil
9xqlw
<3947>
sebagian
 
 
darah
10Mdm
<1818>
sapi jantan
11rph
<6499>
muda dan
 
 
darah
12Mdmw
<1818>
kambing jantan
13ryevh
<8163>
serta
 
 
mengoleskannya
14Ntnw
<5414>
ke
15le
<5921>
tanduk-tanduk
16twnrq
<7161>
di keempat sudut
18bybo
<5439>
mazbah
17xbzmh
<4196>
19
Dia harus
 
 
memercikkan
1hzhw
<5137>
 
2wyle
<5921>
sebagian
3Nm
<4480>
darah
4Mdh
<1818>
ke mazbah dengan
 
 
jarinya
5webuab
<676>
sebanyak
 
 
tujuh
6ebs
<7651>
kali
7Mymep
<6471>
Dengan demikian dia
 
 
menahirkan
8wrhjw
<2891>
dan
 
 
menguduskan
9wsdqw
<6942>
mazbah itu dari semua
 
 
kenajisan
10tamjm
<2932>
umat
11ynb
<1121>
Israel
12larvy
<3478>
20
Setelah dia
 
 
selesai
1hlkw
<3615>
mengadakan pendamaian
2rpkm
<3722>
untuk ruang
3ta
<853>
kudus
4sdqh
<6944>
dan
5taw
<853>
tenda
6lha
<168>
pertemuan
7dewm
<4150>
serta
8taw
<853>
mazbah
9xbzmh
<4196>
dia harus
 
 
mempersembahkan
10byrqhw
<7126>
 
11ta
<853>
kambing
12ryevh
<8163>
jantan yang masih
 
 
hidup
13yxh
<2416>
itu
 
 
21
Harun
2Nrha
<175>
harus
 
 
meletakkan
1Kmow
<5564>
 
3ta
<853>
kedua
4yts
<8147>
tangannya
5*wydy {wdy}
<3027>
ke
6le
<5921>
kepala
7sar
<7218>
kambing jantan
8ryevh
<8163>
itu dan
9yxh
<2416>
mengakui
10hdwthw
<3034>
 
12ta 11wyle
<853> <5921>
segala
13lk
<3605>
kesalahan
14tnwe
<5771>
dan
18lk 17taw
<3605> <853>
pelanggaran
19Mhyesp
<6588>
bangsa
15ynb
<1121>
Israel
16larvy
<3478>
semua
20lkl
<3605>
dosa
21Mtajx
<2403>
mereka Dia harus
 
 
menanggungkan
22Ntnw
<5414>
semua dosa itu
23Mta
<853>
ke
24le
<5921>
kepala
25sar
<7218>
kambing jantan
26ryevh
<8163>
itu dan
 
 
melepaskannya
27xlsw
<7971>
di
 
 
padang gurun
31hrbdmh
<4057>
melalui
28dyb
<3027>
seorang
29sya
<376>
yang telah
 
 
disiapkan
30yte
<6261>
untuk itu
 
 
22
Jadi
 
 
kambing
2ryevh
<8163>
itu akan
 
 
menanggung
1avnw
<5375>
 
4ta 3wyle
<853> <5921>
segala
5lk
<3605>
kesalahan
6Mtnwe
<5771>
umat
 
 
ke
7la
<413>
tanah
8Ura
<776>
yang
 
 
sunyi
9hrzg
<1509>
Orang yang membawa
11ta
<853>
kambing
12ryevh
<8163>
itu harus
 
 
melepaskannya
10xlsw
<7971>
di
 
 
padang belantara
13rbdmb
<4057>
23
Kemudian
1abw
<935>
Harun
2Nrha
<175>
harus
 
 
memasuki
3la
<413>
tenda
4lha
<168>
pertemuan
5dewm
<4150>
dan
 
 
melepaskan
6jspw
<6584>
 
7ta
<853>
pakaian
8ydgb
<899>
putih
9dbh
<906>
yang
10rsa
<834>
dipakainya
11sbl
<3847>
saat
 
 
masuk
12wabb
<935>
ke
13la
<413>
ruang
 
 
kudus
14sdqh
<6944>
lalu
 
 
meninggalkannya
15Mxynhw
<3240>
di
 
 
sana
16Ms
<8033>
24
Dia harus
 
 
mandi
1Uxrw
<7364>
dengan
3wrvb 2ta
<1320> <853>
air
4Mymb
<4325>
di
 
 
tempat
5Mwqmb
<4725>
yang
 
 
kudus
6swdq
<6918>
dan
 
 
memakai
7sblw
<3847>
 
8ta
<853>
pakaiannya
9wydgb
<899>
sendiri Lalu dia harus
 
 
keluar
10auyw
<3318>
dan
 
 
mempersembahkan
11hvew
<6213>
 
12ta
<853>
kurban bakaran
13wtle
<5930>
untuk dirinya sendiri dan untuk seluruh
15tle 14taw
<5930> <853>
umat
16Meh
<5971>
Dengan demikian dia
 
 
mengadakan pendamaian
17rpkw
<3722>
untuk
18wdeb
<1157>
dirinya sendiri dan
 
 
untuk
19debw
<1157>
umat
20Meh
<5971>
itu
 
 
25
Sesudah itu dia harus membakar
1taw
<853>
lemak
2blx
<2459>
kurban penghapus dosa
3tajxh
<2403>
di
 
 
atas
4ryjqy
<6999>
mazbah
5hxbzmh
<4196>
26
Orang yang
 
 
melepaskan
1xlsmhw
<7971>
 
2ta
<853>
kambing jantan
3ryevh
<8163>
bagi
 
 
Azazel
4lzazel
<5799>
harus
 
 
mencuci
5obky
<3526>
pakaiannya
6wydgb
<899>
dan
 
 
mandi
7Uxrw
<7364>
dengan
9wrvb 8ta
<1320> <853>
air
10Mymb
<4325>
Sesudah
11yrxaw
<310>
itu
12Nk
<3651>
dia boleh
 
 
memasuki
13awby
<935>
 
14la
<413>
perkemahan
15hnxmh
<4264>
27
Akan tetapi
1taw
<853>
sapi jantan muda
2rp
<6499>
dan
4taw 3tajxh
<853> <2403>
kambing jantan
5ryev
<8163>
kurban penghapus dosa
6tajxh
<2403>
yang
7rsa
<834>
 
9ta
<853>
darahnya
10Mmd
<1818>
dibawa masuk
8abwh
<935>
ke
 
 
ruang kudus
12sdqb
<6944>
untuk
 
 
mengadakan pendamaian
11rpkl
<3722>
harus
 
 
dibawa
13ayuwy
<3318>
ke
14la
<413>
luar
15Uwxm
<2351>
perkemahan
16hnxml
<4264>
untuk
 
 
dibakar
18sab 17wprvw
<784> <8313>
 
19ta
<853>
kulit
20Mtre
<5785>
 
21taw
<853>
daging
22Mrvb
<1320>
dan
23taw
<853>
kotorannya
24Msrp
<6569>
28
Orang yang
 
 
membakarnya
1Prvhw
<8313>
harus
2Mta
<853>
mencuci
3obky
<3526>
pakaiannya
4wydgb
<899>
dan
 
 
mandi
5Uxrw
<7364>
dengan
7wrvb 6ta
<1320> <853>
air
8Mymb
<4325>
Sesudah
9yrxaw
<310>
itu
10Nk
<3651>
dia boleh
 
 
memasuki
11awby
<935>
 
12la
<413>
perkemahan
13hnxmh
<4264>
29
Itulah
2Mkl
<0>
peraturan
3tqxl
<2708>
yang
 
 
berlaku
1htyhw
<1961>
selamanya
4Mlwe
<5769>
bagimu Pada hari
 
 
ke-10
7rwveb
<6218>
bulan
8sdxl 5sdxb
<2320> <2320>
ke-7
6yeybsh
<7637>
kamu harus
 
 
merendahkan
9wnet
<6031>
 
10ta
<853>
hatimu
11Mkytspn
<5315>
dan
 
 
tidak
14al
<3808>
mengerjakan
15wvet
<6213>
pekerjaan
13hkalm
<4399>
apa pun
12lkw
<3605>
baik
 
 
orang Israel asli
16xrzah
<249>
ataupun
 
 
pendatang
17rghw
<1616>
yang
 
 
ada
18rgh
<1481>
di
 
 
antaramu
19Mkkwtb
<8432>
30
Karena
1yk
<3588>
pada
 
 
hari
2Mwyb
<3117>
itu
3hzh
<2088>
imam harus
 
 
mengadakan pendamaian
4rpky
<3722>
untuk
5Mkyle
<5921>
menahirkanmu Kamu akan
 
 
ditahirkan
6rhjl
<2891>
dari
7Mkta
<853>
segala
8lkm
<3605>
dosamu
9Mkytajx
<2403>
di
 
 
hadapan
10ynpl
<6440>
TUHAN
11hwhy
<3068>
 
12wrhjt
<2891>
31
Hari
 
 
itu
3ayh
<1931>
harus menjadi
 
 
Sabat
1tbs
<7676>
yaitu
 
 
hari peristirahatan penuh
2Nwtbs
<7677>
bagimu Kamu harus
4Mkl
<0>
merendahkan
5Mtynew
<6031>
 
6ta
<853>
dirimu
7Mkytspn
<5315>
Itulah
 
 
ketetapan
8tqx
<2708>
untuk
 
 
selama-lamanya
9Mlwe
<5769>
32
 
1rpkw
<3722>
Imam
2Nhkh
<3548>
yang
3rsa
<834>
telah
 
 
diurapi
4xsmy
<4886>
dan
8ta 6rsaw 5wta
<853> <834> <853>
disahkan
9wdy 7almy
<3027> <4390>
untuk
 
 
melayani sebagai imam
10Nhkl
<3547>
menggantikan
11txt
<8478>
ayahnya
12wyba
<1>
harus
 
 
mengenakan
13sblw
<3847>
 
14ta
<853>
pakaian
15ydgb
<899>
linen
16dbh
<906>
yaitu
 
 
pakaian
17ydgb
<899>
kudus
18sdqh
<6944>
33
Dia harus
 
 
mengadakan pendamaian
1rpkw
<3722>
untuk
2ta
<853>
ruang kudus
4sdqh 3sdqm
<6944> <4720>
 
5taw
<853>
tenda
6lha
<168>
pertemuan
7dewm
<4150>
dan
8taw
<853>
mazbah
9xbzmh
<4196>
Dia juga harus
 
 
mengadakan pendamaian
10rpky
<3722>
untuk
11lew
<5921>
para
 
 
imam
12Mynhkh
<3548>
dan
13lew
<5921>
seluruh
14lk
<3605>
umat
16lhqh 15Me
<6951> <5971>
itu
17rpky
<3722>
34
 
3Mkl
<0>
Peraturan
4tqxl
<2708>
 
1htyhw
<1961>
ini
2taz
<2063>
harus berlaku
 
 
selamanya
5Mlwe
<5769>
untuk
 
 
mengadakan pendamaian
6rpkl
<3722>
setiap
12txa
<259>
tahun
13hnsb
<8141>
bagi
7le
<5921>
umat
8ynb
<1121>
Israel
9larvy
<3478>
karena
 
 
segala
10lkm
<3605>
dosa
11Mtajx
<2403>
mereka Jadi Harun
 
 
melakukan
14veyw
<6213>
semuanya tepat seperti
 
 
yang
15rsak
<834>
diperintahkan
16hwu
<6680>
TUHAN
17hwhy
<3068>
kepada
18ta
<853>
Musa
19hsm
<4872>
 
20P
<0>