Prev Chapter Zechariah 3 Next Chapter
1
Kemudian dia
 
 
memperlihatkan
1ynaryw
<7200>
kepadaku
 
 
Imam
4Nhkh
<3548>
Besar
5lwdgh
<1419>
 
2ta
<853>
Yosua
3eswhy
<3091>
yang
 
 
berdiri
6dme
<5975>
di
 
 
hadapan
7ynpl
<6440>
malaikat
8Kalm
<4397>
TUHAN
9hwhy
<3068>
sementara
 
 
Setan
10Njvhw
<7854>
berdiri
11dme
<5975>
di
12le
<5921>
sebelah kanannya
13wnymy
<3225>
untuk
 
 
menuduhnya
14wnjvl
<7853>
2
Lalu
 
 
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Setan
4Njvh
<7854>
TUHAN
6hwhy
<3068>
menghardik
5regy
<1605>
kamu hai
7Kb
<0>
Setan
8Njvh
<7854>
TUHAN
10hwhy
<3068>
yang
11Kb
<0>
memilih
12rxbh
<977>
Yerusalem
13Mlswryb
<3389>
menghardik
9regyw
<1605>
kamu Apakah dia
 
 
ini
15hz
<2088>
bukan
14awlh
<3808>
ranting kayu
16dwa
<181>
yang telah
 
 
direnggut
17lum
<5337>
dari
 
 
api
18sam
<784>
3
Adapun
 
 
Yosua
1eswhyw
<3091>
 
2hyh
<1961>
dikenakan
3sbl
<3847>
pakaian
4Mydgb
<899>
yang
 
 
kotor
5Myawu
<6674>
ketika dia
 
 
berdiri
6dmew
<5975>
di
 
 
hadapan
7ynpl
<6440>
malaikat
8Kalmh
<4397>
itu
 
 
4
Lalu malaikat itu
 
 
menjawab
1Neyw
<6030>
dan
 
 
berkata
2rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
mereka yang
 
 
berdiri
4Mydmeh
<5975>
di
 
 
hadapannya
5wynpl
<6440>
dengan
 
 
berkata
6rmal
<559>
Lepaskanlah
7wryoh
<5493>
pakaian
8Mydgbh
<899>
yang
 
 
kotor
9Myauh
<6674>
itu darinya Kemudian dia
10wylem
<5921>
berkata
11rmayw
<559>
kepadanya
12wyla
<413>
Lihatlah
13har
<7200>
aku telah
 
 
menjauhkan
14ytrbeh
<5674>
 
15Kylem
<5921>
kesalahanmu
16Knwe
<5771>
dari padamu dan aku akan
 
 
mengenakan
17sblhw
<3847>
 
18Kta
<853>
pakaian-pakaian
19twulxm
<4254>
pesta kepadamu
 
 
5
Lalu aku
 
 
berkata
1rmaw
<559>
Pakaikanlah
2wmyvy
<7760>
serban
3Pynu
<6797>
yang
 
 
tahir
4rwhj
<2889>
di
 
 
atas
5le
<5921>
kepalanya
6wsar
<7218>
Kemudian mereka
 
 
menaruh
7wmyvyw
<7760>
serban
8Pynuh
<6797>
yang
 
 
tahir
9rwhjh
<2889>
itu
 
 
di
10le
<5921>
kepalanya
11wsar
<7218>
dan
 
 
mengenakan
12whsblyw
<3847>
pakaian
13Mydgb
<899>
kepadanya sementara
 
 
malaikat
14Kalmw
<4397>
TUHAN
15hwhy
<3068>
berdiri
16dme
<5975>
di situ
 
 
6
Lalu
 
 
malaikat
2Kalm
<4397>
itu
 
 
memperingatkan
1deyw
<5749>
 
3hwhy
<3069>
Yosua
4eswhyb
<3091>
katanya
5rmal
<559>
7
Inilah
1hk
<3541>
firman
2rma
<559>
TUHAN
3hwhy
<3068>
semesta alam
4twabu
<6635>
apabila
5Ma
<518>
kamu
 
 
hidup
7Klt
<1980>
di
 
 
jalan-jalan-Ku
6ykrdb
<1870>
dan
 
 
apabila
8Maw
<518>
kamu
 
 
memelihara
11rmst
<8104>
 
9ta
<853>
perintah-Ku
10ytrmsm
<4931>
 
12Mgw
<1571>
kamu
13hta
<859>
akan
 
 
memerintah
14Nydt
<1777>
di
15ta
<853>
Bait-Ku
16ytyb
<1004>
dan
 
 
juga
17Mgw
<1571>
akan
 
 
mengurus
18rmst
<8104>
 
19ta
<853>
pelataran-pelataran-Ku
20yrux
<2691>
dan Aku akan
 
 
memberikan
21yttnw
<5414>
 
22Kl
<0>
jalan
23Myklhm
<4108>
kepadamu
 
 
di antara
24Nyb
<996>
mereka yang
 
 
berdiri
25Mydmeh
<5975>
sini
26hlah
<428>
8
Dengarlah
1ems
<8085>
sekarang
2an
<4994>
hai
 
 
Imam
4Nhkh
<3548>
Besar
5lwdgh
<1419>
Yosua
3eswhy
<3091>
Kamu
6hta
<859>
dan
 
 
teman-temanmu
7Kyerw
<7453>
yang
 
 
duduk
8Mybsyh
<3427>
di hadapanmu
9Kynpl
<6440>
karena
10yk
<3588>
merekalah
 
 
orang-orang
11ysna
<376>
yang
 
 
menjadi lambang
12tpwm
<4159>
 
13hmh
<1992>
sebab
14yk
<3588>
lihatlah
15ynnh
<2005>
Aku akan
 
 
mendatangkan
16aybm
<935>
 
17ta
<853>
hamba-Ku
18ydbe
<5650>
Sang Tunas
19xmu
<6780>
9
Sebab
1yk
<3588>
lihatlah
2hnh
<2009>
permata
3Nbah
<68>
yang
4rsa
<834>
telah Aku
 
 
letakkan
5yttn
<5414>
di hadapan
6ynpl
<6440>
Yosua
7eswhy
<3091>
pada
8le
<5921>
permata
9Nba
<68>
itu ada
10txa
<259>
tujuh
11hebs
<7651>
mata
12Mynye
<5869>
Lihatlah
13ynnh
<2005>
Aku akan
 
 
mengukir
14xtpm
<6605>
ukirannya
15hxtp
<6603>
firman
16Man
<5002>
TUHAN
17hwhy
<3068>
semesta alam
18twabu
<6635>
dan Aku akan
 
 
menghapus
19ytsmw
<4185>
 
20ta
<853>
kesalahan
21Nwe
<5771>
tanah
22Urah
<776>
ini
23ayhh
<1931>
dalam
 
 
sehari
25dxa 24Mwyb
<259> <3117>
10
Pada
 
 
hari
1Mwyb
<3117>
itu
2awhh
<1931>
firman
3Man
<5002>
TUHAN
4hwhy
<3068>
Allah
 
 
semesta alam
5twabu
<6635>
Setiap orang dari kalian akan
 
 
mengundang
6warqt
<7121>
 
7sya
<376>
temannya
8wherl
<7453>
untuk duduk
 
 
di
9la
<413>
bawah
10txt
<8478>
pohon anggur
11Npg
<1612>
dan
 
 
di
12law
<413>
bawah
13txt
<8478>
pohon ara
14hnat
<8384>