Prev Chapter
Matthew 15
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
AYT
Reverse
Classic
1
Kemudian
1
tote
<5119>
beberapa
orang
Farisi
7
farisaioi
<5330>
dan
8
kai
<2532>
ahli-ahli
Taurat
9
grammateiv
<1122>
dari
5
apo
<575>
Yerusalem
6
ierosolumwn
<2414>
datang
2
prosercontai
<4334>
kepada
3
tw
<3588>
Yesus
4
ihsou
<2424>
dan
berkata
10
legontev
<3004>
2
1
dia
<1223>
Mengapa
2
ti
<5101>
3
oi
<3588>
murid-murid-Mu
4
mayhtai
5
sou
<3101>
<4675>
melanggar
6
parabainousin
<3845>
7
thn
<3588>
tradisi
8
paradosin
<3862>
9
twn
<3588>
nenek
moyang
10
presbuterwn
<4245>
Sebab
12
gar
<1063>
mereka
tidak
11
ou
<3756>
mencuci
13
niptontai
<3538>
14
tav
<3588>
tangan
15
ceirav
<5495>
ketika
16
otan
<3752>
makan
18
esyiwsin
<2068>
roti
17
arton
<740>
3
1
o
<3588>
Dan
2
de
<1161>
Yesus
menjawab
3
apokriyeiv
<611>
dan
berkata
4
eipen
<2036>
kepada
mereka
5
autoiv
<846>
Dan
8
kai
<2532>
6
dia
<1223>
mengapa
7
ti
<5101>
kamu
9
umeiv
<5210>
juga
melanggar
10
parabainete
<3845>
11
thn
<3588>
perintah
12
entolhn
<1785>
13
tou
<3588>
Allah
14
yeou
<2316>
demi
15
dia
<1223>
16
thn
<3588>
tradisimu
17
paradosin
<3862>
18
umwn
<5216>
4
1
o
<3588>
Karena
2
gar
<1063>
Allah
3
yeov
<2316>
berfirman
4
eipen
<3004>
Hormatilah
5
tima
<5091>
6
ton
<3588>
ayah
7
patera
<3962>
dan
8
kai
<2532>
9
thn
<3588>
ibumu
10
mhtera
<3384>
dan
11
kai
<2532>
Siapa
12
o
<3588>
yang
mengutuki
13
kakologwn
<2551>
ayah
14
patera
<3962>
atau
15
h
<2228>
ibunya
16
mhtera
<3384>
harus
dihukum
mati
18
teleutatw
<5053>
mati
17
yanatw
<2288>
5
Namun
2
de
<1161>
kamu
1
umeiv
<5210>
berkata
3
legete
<3004>
Siapa
4
ov
<3739>
saja
5
an
<302>
yang
berkata
6
eiph
<2036>
kepada
7
tw
<3588>
ayah
8
patri
<3962>
atau
9
h
<2228>
10
th
<3588>
ibunya
11
mhtri
<3384>
Apa
13
o
<3739>
pun
14
ean
<1437>
pemberian
12
dwron
<1435>
untukmu
sudah
15
ex
16
emou
17
wfelhyhv
18
ou
19
mh
<1537>
<1700>
<5623>
<3756>
<3361>
dipersembahkan
20
timhsei
<5091>
kepada
21
ton
<3588>
Allah
22
patera
<3962>
23
autou
<846>
6
ia
tidak
perlu
menghormati
ayah
atau
ibunya
Dengan
demikian
kamu
1
kai
<2532>
membatalkan
2
hkurwsate
<208>
3
ton
<3588>
firman
4
logon
<3056>
5
tou
<3588>
Allah
6
yeou
<2316>
demi
7
dia
<1223>
8
thn
<3588>
tradisimu
9
paradosin
<3862>
10
umwn
<5216>
7
Kamu
orang-orang
munafik
1
upokritai
<5273>
memang
benar
2
kalwv
<2573>
nubuatan
3
eprofhteusen
<4395>
Yesaya
6
hsaiav
<2268>
tentang
4
peri
<4012>
kamu
5
umwn
<5216>
7
legwn
<3004>
8
1
o
<3588>
Bangsa
2
laov
<2992>
ini
3
outov
<3778>
menghormati
7
tima
<5091>
Aku
6
me
<3165>
dengan
4
toiv
<3588>
mulut
5
ceilesin
<5491>
mereka
8
h
<3588>
tetapi
9
de
<1161>
hati
10
kardia
<2588>
mereka
11
autwn
<846>
jauh
12
porrw
<4206>
13
apecei
<568>
dari
14
ap
<575>
pada-Ku
15
emou
<1700>
9
Dan
2
de
<1161>
sia-sia
1
mathn
<3155>
mereka
menyembah-Ku
3
sebontai
4
me
<4576>
<3165>
dengan
mengajarkan
5
didaskontev
<1321>
6
didaskaliav
<1319>
perintah-perintah
7
entalmata
<1778>
manusia
8
anyrwpwn
<444>
10
Dan
1
kai
<2532>
Yesus
memanggil
2
proskalesamenov
<4341>
3
ton
<3588>
orang
banyak
4
oclon
<3793>
dan
berkata
5
eipen
<2036>
6
autoiv
<846>
Dengar
7
akouete
<191>
dan
8
kai
<2532>
pahamilah
9
suniete
<4920>
11
Bukan
1
ou
<3756>
apa
yang
2
to
<3588>
masuk
3
eisercomenon
<1525>
ke
dalam
4
eiv
<1519>
5
to
<3588>
mulut
6
stoma
<4750>
yang
menajiskan
7
koinoi
<2840>
8
ton
<3588>
orang
9
anyrwpon
<444>
tetapi
10
alla
<235>
apa
yang
11
to
<3588>
keluar
12
ekporeuomenon
<1607>
dari
13
ek
<1537>
14
tou
<3588>
mulutnya
15
stomatov
<4750>
inilah
16
touto
<5124>
yang
menajiskan
17
koinoi
<2840>
18
ton
<3588>
orang
19
anyrwpon
<444>
12
Kemudian
1
tote
<5119>
3
oi
<3588>
murid-murid
4
mayhtai
<3101>
Yesus
datang
2
proselyontev
<4334>
dan
bertanya
5
legousin
<3004>
kepadanya
6
autw
<846>
Tahukah
7
oidav
<1492>
Engkau
bahwa
8
oti
<3754>
9
oi
<3588>
orang-orang
Farisi
10
farisaioi
<5330>
tersinggung
14
eskandalisyhsan
<4624>
ketika
mendengar
11
akousantev
<191>
12
ton
<3588>
pernyataan
13
logon
<3056>
ini
13
1
o
<3588>
Namun
2
de
<1161>
Yesus
menjawab
3
apokriyeiv
<611>
dan
berkata
4
eipen
<2036>
Setiap
5
pasa
<3956>
tanaman
6
futeia
<5451>
yang
7
hn
<3739>
tidak
8
ouk
<3756>
ditanam
9
efuteusen
<5452>
oleh
10
o
<3588>
Bapa-Ku
11
pathr
12
mou
<3962>
<3450>
yang
13
o
<3588>
di
surga
14
ouraniov
<3770>
akan
dicabut
sampai
ke
akar-akarnya
15
ekrizwyhsetai
<1610>
14
Biarkanlah
1
afete
<863>
mereka
2
autouv
<846>
Mereka
adalah
4
eisin
<1510>
penuntun-penuntun
5
odhgoi
<3595>
buta
3
tufloi
<5185>
dari
orang-orang
buta
6
tuflov
<5185>
Dan
7
de
<1161>
jika
9
ean
<1437>
orang
buta
8
tuflon
<5185>
menuntun
10
odhgh
<3594>
orang
buta
keduanya
11
amfoteroi
<297>
akan
jatuh
14
pesountai
<4098>
ke
dalam
12
eiv
<1519>
lubang
13
boyunon
<999>
15
2
de
3
o
<1161>
<3588>
Petrus
4
petrov
<4074>
berkata
1
apokriyeiv
5
eipen
<611>
<2036>
kepada-Nya
6
autw
<846>
Jelaskanlah
7
frason
<5419>
9
thn
<3588>
perumpamaan
10
parabolhn
<3850>
itu
kepada
kami
8
hmin
<2254>
16
Yesus
1
o
2
de
<3588>
<1161>
berkata
3
eipen
<2036>
Apakah
5
kai
<2532>
kamu
6
umeiv
<5210>
masih
4
akmhn
<188>
belum
paham
7
asunetoi
<801>
juga
8
este
<1510>
17
Apakah
kamu
tidak
1
ou
<3756>
mengerti
2
noeite
<3539>
bahwa
3
oti
<3754>
segala
sesuatu
4
pan
<3956>
yang
5
to
<3588>
masuk
6
eisporeuomenon
<1531>
ke
dalam
7
eiv
<1519>
8
to
<3588>
mulut
9
stoma
<4750>
akan
turun
13
cwrei
<5562>
ke
10
eiv
<1519>
11
thn
<3588>
perut
12
koilian
<2836>
dan
14
kai
<2532>
dibuang
17
ekballetai
<1544>
ke
dalam
15
eiv
<1519>
jamban
16
afedrwna
<856>
18
Akan
1
ta
<3588>
tetapi
2
de
<1161>
apa
yang
keluar
3
ekporeuomena
<1607>
dari
4
ek
<1537>
5
tou
<3588>
mulut
6
stomatov
<4750>
timbul
10
exercetai
<1831>
dari
7
ek
<1537>
8
thv
<3588>
hati
9
kardiav
<2588>
dan
11
kakeina
<2548>
itulah
yang
menajiskan
12
koinoi
<2840>
13
ton
<3588>
orang
14
anyrwpon
<444>
19
Karena
2
gar
<1063>
dari
1
ek
<1537>
3
thv
<3588>
hati
4
kardiav
<2588>
timbul
5
exercontai
<1831>
pikiran-pikiran
6
dialogismoi
<1261>
jahat
7
ponhroi
<4190>
pembunuhan
8
fonoi
<5408>
perzinaan
9
moiceiai
<3430>
dosa-dosa
seksual
10
porneiai
<4202>
pencurian
11
klopai
<2829>
kesaksian
palsu
12
qeudomarturiai
<5577>
dan
fitnah
13
blasfhmiai
<988>
20
Hal-hal
inilah
1
tauta
2
estin
<5023>
<1510>
yang
3
ta
<3588>
menajiskan
4
koinounta
<2840>
5
ton
<3588>
orang
6
anyrwpon
<444>
7
to
<3588>
tetapi
8
de
<1161>
makan
11
fagein
<5315>
tanpa
mencuci
9
aniptoiv
<449>
tangan
10
cersin
<5495>
tidak
12
ou
<3756>
menajiskan
13
koinoi
<2840>
14
ton
<3588>
orang
15
anyrwpon
<444>
21
Kemudian
1
kai
<2532>
4
o
<3588>
Yesus
5
ihsouv
<2424>
pergi
2
exelywn
<1831>
dari
sana
3
ekeiyen
<1564>
dan
menyingkir
6
anecwrhsen
<402>
ke
7
eiv
<1519>
8
ta
<3588>
daerah
9
merh
<3313>
Tirus
10
turou
<5184>
dan
11
kai
<2532>
Sidon
12
sidwnov
<4605>
22
Dan
1
kai
<2532>
seorang
2
idou
<2400>
perempuan
3
gunh
<1135>
Kanaan
4
cananaia
<5478>
yang
berasal
dari
5
apo
<575>
6
twn
<3588>
daerah
7
oriwn
<3725>
itu
8
ekeinwn
<1565>
datang
9
exelyousa
<1831>
dan
berseru
10
ekrazen
11
legousa
<2896>
<3004>
Kasihanilah
12
elehson
<1653>
Aku
13
me
<3165>
Tuhan
14
kurie
<2962>
Anak
15
uiov
<5207>
Daud
16
dauid
<1138>
Anak
19
mou
<3450>
17
h
<3588>
perempuanku
18
yugathr
<2364>
kerasukan
roh
21
daimonizetai
<1139>
jahat
sangat
parah
20
kakwv
<2560>
23
1
o
<3588>
Akan
tetapi
2
de
<1161>
Yesus
tidak
3
ouk
<3756>
menjawab
4
apekriyh
<611>
perempuan
itu
5
auth
<846>
satu
kata
6
logon
<3056>
pun
Dan
7
kai
<2532>
9
oi
<3588>
murid-murid-Nya
10
mayhtai
11
autou
<3101>
<846>
datang
8
proselyontev
<4334>
dan
mendesak-Nya
12
hrwtoun
13
auton
<2065>
<846>
kata
14
legontev
<3004>
mereka
Suruhlah
15
apoluson
<630>
==>
ia
16
authn
<846>
pergi
15
apoluson
<==
<630>
karena
17
oti
<3754>
ia
terus-menerus
berteriak
18
krazei
<2896>
di
belakang
19
opisyen
<3693>
kita
20
hmwn
<2257>
24
1
o
<3588>
Lalu
2
de
<1161>
Ia
menjawab
3
apokriyeiv
<611>
dan
berkata
4
eipen
<2036>
Aku
hanya
5
ouk
<3756>
diutus
6
apestalhn
<649>
7
ei
8
mh
<1487>
<3361>
kepada
9
eiv
<1519>
10
ta
<3588>
domba-domba
11
probata
<4263>
yang
12
ta
<3588>
hilang
13
apolwlota
<622>
dari
umat
14
oikou
<3624>
Israel
15
israhl
<2474>
25
1
h
<3588>
Kemudian
2
de
<1161>
perempuan
itu
mendatangi
3
elyousa
<2064>
dan
sujud
4
prosekunei
<4352>
di
hadapan
Yesus
5
autw
<846>
katanya
6
legousa
<3004>
Tuhan
7
kurie
<2962>
tolonglah
8
bohyei
<997>
aku
9
moi
<3427>
26
1
o
<3588>
Namun
2
de
<1161>
Yesus
menjawab
3
apokriyeiv
<611>
dan
berkata
4
eipen
<2036>
Tidak
5
ouk
<3756>
6
estin
<1510>
baik
7
kalon
<2570>
mengambil
8
labein
<2983>
9
ton
<3588>
roti
10
arton
<740>
milik
11
twn
<3588>
anak-anak
12
teknwn
<5043>
dan
13
kai
<2532>
melemparkannya
14
balein
<906>
kepada
15
toiv
<3588>
anjing-anjing
16
kunarioiv
<2952>
27
Perempuan
1
h
<3588>
itu
2
de
<1161>
menjawab
3
eipen
<2036>
Benar
4
nai
<3483>
Tuhan
5
kurie
<2962>
tetapi
6
kai
7
[gar]
8
ta
<2532>
<1063>
<3588>
anjing-anjing
9
kunaria
<2952>
itu
makan
10
esyiei
<2068>
11
apo
12
twn
<575>
<3588>
remah-remah
13
qiciwn
<5589>
yang
14
twn
<3588>
jatuh
15
piptontwn
<4098>
dari
16
apo
<575>
17
thv
<3588>
meja
18
trapezhv
<5132>
19
twn
<3588>
tuannya
20
kuriwn
<2962>
21
autwn
<846>
28
Kemudian
1
tote
<5119>
2
apokriyeiv
3
o
<611>
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
berkata
5
eipen
<2036>
kepadanya
6
auth
<846>
Hai
7
w
<5599>
perempuan
8
gunai
<1135>
10
sou
11
h
<4675>
<3588>
imanmu
12
pistiv
<4102>
besar
9
megalh
<3173>
Terjadilah
13
genhyhtw
<1096>
kepadamu
14
soi
<4671>
seperti
15
wv
<5613>
keinginanmu
16
yeleiv
<2309>
Pada
21
authv
22
apo
23
thv
<846>
<575>
<3588>
saat
itu
juga
24
wrav
<5610>
19
h
<3588>
anak
perempuannya
20
yugathr
<2364>
17
kai
<2532>
disembuhkan
18
iayh
<2390>
25
ekeinhv
<1565>
29
4
o
<3588>
Yesus
5
ihsouv
<2424>
1
kai
<2532>
pergi
2
metabav
<3327>
dari
sana
3
ekeiyen
<1564>
menyusuri
6
hlyen
<2064>
tepi
7
para
<3844>
8
thn
<3588>
danau
9
yalassan
<2281>
10
thv
<3588>
Galilea
11
galilaiav
<1056>
Dan
12
kai
<2532>
setelah
mendaki
13
anabav
<305>
ke
atas
14
eiv
<1519>
15
to
<3588>
bukit
16
orov
<3735>
Ia
duduk
17
ekayhto
<2521>
di
sana
18
ekei
<1563>
30
Kemudian
1
kai
<2532>
kerumunan
besar
5
polloi
<4183>
orang
4
ocloi
<3793>
datang
2
proshlyon
<4334>
kepada-Nya
3
autw
<846>
membawa
6
econtev
<2192>
orang-orang
yang
7
mey
<3326>
8
eautwn
<1438>
lumpuh
9
cwlouv
<5560>
cacat
10
kullouv
<2948>
buta
11
tuflouv
<5185>
bisu
12
kwfouv
<2974>
dan
13
kai
<2532>
orang
banyak
15
pollouv
<4183>
lainnya
14
eterouv
<2087>
Lalu
16
kai
<2532>
mereka
membaringkan
17
erriqan
<4496>
orang-orang
itu
18
autouv
<846>
di
19
para
<3844>
20
touv
<3588>
kaki
21
podav
<4228>
Yesus
22
autou
<846>
dan
23
kai
<2532>
Ia
menyembuhkan
24
eyerapeusen
<2323>
mereka
25
autouv
<846>
31
sehingga
1
wste
<5620>
2
ton
<3588>
orang
banyak
3
oclon
<3793>
itu
terheran-heran
4
yaumasai
<2296>
ketika
mereka
melihat
5
blepontav
<991>
yang
bisu
6
kwfouv
<2974>
berbicara
7
lalountav
<2980>
yang
8
kai
<2532>
cacat
9
cwlouv
<5560>
dipulihkan
yang
lumpuh
berjalan
10
peripatountav
<4043>
dan
11
kai
<2532>
yang
buta
12
tuflouv
<5185>
melihat
13
blepontav
<991>
Dan
14
kai
<2532>
mereka
memuliakan
15
edoxasan
<1392>
16
ton
<3588>
Allah
17
yeon
<2316>
Israel
18
israhl
<2474>
32
1
o
<3588>
Lalu
2
de
<1161>
Yesus
3
ihsouv
<2424>
memanggil
4
proskalesamenov
<4341>
5
touv
<3588>
murid-murid-Nya
6
mayhtav
7
autou
<3101>
<846>
dan
berkata
8
eipen
<2036>
Aku
berbelas
kasihan
9
splagcnizomai
<4697>
terhadap
10
epi
<1909>
11
ton
<3588>
orang-orang
12
oclon
<3793>
itu
karena
13
oti
<3754>
mereka
sudah
bersama-Ku
17
prosmenousin
18
moi
<4357>
<3427>
selama
14
[hdh]
<2235>
tiga
16
treiv
<5140>
hari
15
hmerai
<2250>
dan
19
kai
<2532>
tidak
20
ouk
<3756>
mempunyai
21
ecousin
<2192>
22
ti
<5101>
makanan
23
fagwsin
<5315>
Dan
24
kai
<2532>
Aku
tidak
28
ou
<3756>
mau
29
yelw
<2309>
menyuruh
25
apolusai
<630>
==>
mereka
26
autouv
<846>
pulang
25
apolusai
<==
<630>
kelaparan
27
nhsteiv
<3523>
supaya
30
mhpote
<3379>
==>
mereka
tidak
30
mhpote
<==
<3379>
pingsan
31
ekluywsin
<1590>
dalam
32
en
<1722>
33
th
<3588>
perjalanan
34
odw
<3598>
33
Kemudian
1
kai
<2532>
para
4
oi
<3588>
murid
5
mayhtai
<3101>
berkata
2
legousin
<3004>
kepada-Nya
3
autw
<846>
Dari
mana
6
poyen
<4159>
kita
7
hmin
<2254>
akan
mendapatkan
roti
10
artoi
<740>
yang
banyak
11
tosoutoi
<5118>
di
8
en
<1722>
tempat
sunyi
9
erhmia
<2047>
ini
12
wste
<5620>
mengenyangkan
13
cortasai
<5526>
orang
14
oclon
<3793>
yang
sangat
banyak
15
tosouton
<5118>
ini
34
4
o
<3588>
Yesus
5
ihsouv
<2424>
1
kai
2
legei
<2532>
<3004>
bertanya
kepada
3
autoiv
<846>
mereka
Berapa
banyak
6
posouv
<4214>
roti
7
artouv
<740>
yang
9
oi
<3588>
kamu
punya
8
ecete
<2192>
Mereka
10
de
<1161>
menjawab
11
eipan
<3004>
Tujuh
12
epta
<2033>
dan
13
kai
<2532>
beberapa
14
oliga
<3641>
ikan
kecil
15
icyudia
<2485>
35
Lalu
1
kai
<2532>
Yesus
memerintahkan
2
paraggeilav
<3853>
3
tw
<3588>
orang
banyak
4
oclw
<3793>
itu
duduk
5
anapesein
<377>
di
6
epi
<1909>
7
thn
<3588>
tanah
8
ghn
<1093>
36
Kemudian
Ia
mengambil
1
elaben
<2983>
2
touv
<3588>
ketujuh
3
epta
<2033>
roti
4
artouv
<740>
serta
5
kai
<2532>
6
touv
<3588>
ikan-ikan
7
icyuav
<2486>
itu
Dan
8
kai
<2532>
sambil
mengucap
syukur
9
eucaristhsav
<2168>
Ia
memecah-mecahkannya
10
eklasen
<2806>
dan
11
kai
<2532>
memberikannya
12
edidou
<1325>
kepada
13
toiv
<3588>
murid-murid-Nya
14
mayhtaiv
<3101>
15
oi
<3588>
dan
16
de
<1161>
murid-murid-Nya
17
mayhtai
<3101>
memberikannya
kepada
orang
18
toiv
<3588>
banyak
19
ocloiv
<3793>
itu
37
Mereka
semua
3
pantev
<3956>
1
kai
<2532>
makan
2
efagon
<5315>
dan
4
kai
<2532>
dikenyangkan
5
ecortasyhsan
<5526>
Lalu
6
kai
<2532>
mereka
mengambil
11
hran
<142>
7
to
<3588>
potongan-potongan
8
perisseuon
<4052>
yang
9
twn
<3588>
sisa
10
klasmatwn
<2801>
ada
tujuh
12
epta
<2033>
keranjang
13
spuridav
<4711>
penuh
14
plhreiv
<4134>
38
Mereka
yang
1
oi
2
de
<3588>
<1161>
makan
3
esyiontev
<2068>
ada
4
hsan
<1510>
empat
ribu
5
tetrakiscilioi
<5070>
orang
laki-laki
6
andrev
<435>
tidak
termasuk
7
cwriv
<5565>
perempuan
8
gunaikwn
<1135>
dan
9
kai
<2532>
anak-anak
10
paidiwn
<3813>
39
Setelah
1
kai
<2532>
menyuruh
2
apolusav
<630>
==>
3
touv
<3588>
orang
banyak
4
oclouv
<3793>
itu
pulang
2
apolusav
<==
<630>
Yesus
masuk
5
enebh
<1684>
ke
6
eiv
<1519>
7
to
<3588>
perahu
8
ploion
<4143>
dan
9
kai
<2532>
pergi
10
hlyen
<2064>
ke
11
eiv
<1519>
12
ta
<3588>
daerah
13
oria
<3725>
Magadan
14
magadan
<3093>