Prev Chapter Matthew 15 Next Chapter
1
Kemudian
1tote
<5119>
beberapa
 
 
orang Farisi
7farisaioi
<5330>
dan
8kai
<2532>
ahli-ahli Taurat
9grammateiv
<1122>
dari
5apo
<575>
Yerusalem
6ierosolumwn
<2414>
datang
2prosercontai
<4334>
kepada
3tw
<3588>
Yesus
4ihsou
<2424>
dan
 
 
berkata
10legontev
<3004>
2
 
1dia
<1223>
Mengapa
2ti
<5101>
 
3oi
<3588>
murid-murid-Mu
4mayhtai 5sou
<3101> <4675>
melanggar
6parabainousin
<3845>
 
7thn
<3588>
tradisi
8paradosin
<3862>
 
9twn
<3588>
nenek moyang
10presbuterwn
<4245>
Sebab
12gar
<1063>
mereka
 
 
tidak
11ou
<3756>
mencuci
13niptontai
<3538>
 
14tav
<3588>
tangan
15ceirav
<5495>
ketika
16otan
<3752>
makan
18esyiwsin
<2068>
roti
17arton
<740>
3
 
1o
<3588>
Dan
2de
<1161>
Yesus
 
 
menjawab
3apokriyeiv
<611>
dan
 
 
berkata
4eipen
<2036>
kepada
 
 
mereka
5autoiv
<846>
Dan
8kai
<2532>
 
6dia
<1223>
mengapa
7ti
<5101>
kamu
9umeiv
<5210>
juga
 
 
melanggar
10parabainete
<3845>
 
11thn
<3588>
perintah
12entolhn
<1785>
 
13tou
<3588>
Allah
14yeou
<2316>
demi
15dia
<1223>
 
16thn
<3588>
tradisimu
17paradosin
<3862>
 
18umwn
<5216>
4
 
1o
<3588>
Karena
2gar
<1063>
Allah
3yeov
<2316>
berfirman
4eipen
<3004>
Hormatilah
5tima
<5091>
 
6ton
<3588>
ayah
7patera
<3962>
dan
8kai
<2532>
 
9thn
<3588>
ibumu
10mhtera
<3384>
dan
11kai
<2532>
Siapa
12o
<3588>
yang
 
 
mengutuki
13kakologwn
<2551>
ayah
14patera
<3962>
atau
15h
<2228>
ibunya
16mhtera
<3384>
harus
 
 
dihukum mati
18teleutatw
<5053>
mati
17yanatw
<2288>
5
Namun
2de
<1161>
kamu
1umeiv
<5210>
berkata
3legete
<3004>
Siapa
4ov
<3739>
saja
5an
<302>
yang
 
 
berkata
6eiph
<2036>
kepada
7tw
<3588>
ayah
8patri
<3962>
atau
9h
<2228>
 
10th
<3588>
ibunya
11mhtri
<3384>
Apa
13o
<3739>
pun
14ean
<1437>
pemberian
12dwron
<1435>
untukmu sudah
15ex 16emou 17wfelhyhv 18ou 19mh
<1537> <1700> <5623> <3756> <3361>
dipersembahkan
20timhsei
<5091>
kepada
21ton
<3588>
Allah
22patera
<3962>
 
23autou
<846>
6
ia tidak perlu menghormati ayah atau ibunya Dengan demikian kamu
1kai
<2532>
membatalkan
2hkurwsate
<208>
 
3ton
<3588>
firman
4logon
<3056>
 
5tou
<3588>
Allah
6yeou
<2316>
demi
7dia
<1223>
 
8thn
<3588>
tradisimu
9paradosin
<3862>
 
10umwn
<5216>
7
Kamu
 
 
orang-orang munafik
1upokritai
<5273>
memang
 
 
benar
2kalwv
<2573>
nubuatan
3eprofhteusen
<4395>
Yesaya
6hsaiav
<2268>
tentang
4peri
<4012>
kamu
5umwn
<5216>
 
7legwn
<3004>
8
 
1o
<3588>
Bangsa
2laov
<2992>
ini
3outov
<3778>
menghormati
7tima
<5091>
Aku
6me
<3165>
dengan
4toiv
<3588>
mulut
5ceilesin
<5491>
mereka
8h
<3588>
tetapi
9de
<1161>
hati
10kardia
<2588>
mereka
11autwn
<846>
jauh
12porrw
<4206>
 
13apecei
<568>
dari
14ap
<575>
pada-Ku
15emou
<1700>
9
Dan
2de
<1161>
sia-sia
1mathn
<3155>
mereka
 
 
menyembah-Ku
3sebontai 4me
<4576> <3165>
dengan
 
 
mengajarkan
5didaskontev
<1321>
 
6didaskaliav
<1319>
perintah-perintah
7entalmata
<1778>
manusia
8anyrwpwn
<444>
10
Dan
1kai
<2532>
Yesus
 
 
memanggil
2proskalesamenov
<4341>
 
3ton
<3588>
orang banyak
4oclon
<3793>
dan
 
 
berkata
5eipen
<2036>
 
6autoiv
<846>
Dengar
7akouete
<191>
dan
8kai
<2532>
pahamilah
9suniete
<4920>
11
Bukan
1ou
<3756>
apa
 
 
yang
2to
<3588>
masuk
3eisercomenon
<1525>
ke dalam
4eiv
<1519>
 
5to
<3588>
mulut
6stoma
<4750>
yang
 
 
menajiskan
7koinoi
<2840>
 
8ton
<3588>
orang
9anyrwpon
<444>
tetapi
10alla
<235>
apa
 
 
yang
11to
<3588>
keluar
12ekporeuomenon
<1607>
dari
13ek
<1537>
 
14tou
<3588>
mulutnya
15stomatov
<4750>
inilah
16touto
<5124>
yang
 
 
menajiskan
17koinoi
<2840>
 
18ton
<3588>
orang
19anyrwpon
<444>
12
Kemudian
1tote
<5119>
 
3oi
<3588>
murid-murid
4mayhtai
<3101>
Yesus
 
 
datang
2proselyontev
<4334>
dan
 
 
bertanya
5legousin
<3004>
kepadanya
6autw
<846>
Tahukah
7oidav
<1492>
Engkau
 
 
bahwa
8oti
<3754>
 
9oi
<3588>
orang-orang Farisi
10farisaioi
<5330>
tersinggung
14eskandalisyhsan
<4624>
ketika
 
 
mendengar
11akousantev
<191>
 
12ton
<3588>
pernyataan
13logon
<3056>
ini
 
 
13
 
1o
<3588>
Namun
2de
<1161>
Yesus
 
 
menjawab
3apokriyeiv
<611>
dan
 
 
berkata
4eipen
<2036>
Setiap
5pasa
<3956>
tanaman
6futeia
<5451>
yang
7hn
<3739>
tidak
8ouk
<3756>
ditanam
9efuteusen
<5452>
oleh
10o
<3588>
Bapa-Ku
11pathr 12mou
<3962> <3450>
yang
13o
<3588>
di surga
14ouraniov
<3770>
akan
 
 
dicabut sampai ke akar-akarnya
15ekrizwyhsetai
<1610>
14
Biarkanlah
1afete
<863>
mereka
2autouv
<846>
Mereka
 
 
adalah
4eisin
<1510>
penuntun-penuntun
5odhgoi
<3595>
buta
3tufloi
<5185>
dari
 
 
orang-orang buta
6tuflov
<5185>
Dan
7de
<1161>
jika
9ean
<1437>
orang buta
8tuflon
<5185>
menuntun
10odhgh
<3594>
orang buta
 
 
keduanya
11amfoteroi
<297>
akan
 
 
jatuh
14pesountai
<4098>
ke dalam
12eiv
<1519>
lubang
13boyunon
<999>
15
 
2de 3o
<1161> <3588>
Petrus
4petrov
<4074>
berkata
1apokriyeiv 5eipen
<611> <2036>
kepada-Nya
6autw
<846>
Jelaskanlah
7frason
<5419>
 
9thn
<3588>
perumpamaan
10parabolhn
<3850>
itu kepada
 
 
kami
8hmin
<2254>
16
Yesus
1o 2de
<3588> <1161>
berkata
3eipen
<2036>
Apakah
5kai
<2532>
kamu
6umeiv
<5210>
masih
4akmhn
<188>
belum paham
7asunetoi
<801>
juga
8este
<1510>
17
Apakah kamu
 
 
tidak
1ou
<3756>
mengerti
2noeite
<3539>
bahwa
3oti
<3754>
segala sesuatu
4pan
<3956>
yang
5to
<3588>
masuk
6eisporeuomenon
<1531>
ke dalam
7eiv
<1519>
 
8to
<3588>
mulut
9stoma
<4750>
akan turun
13cwrei
<5562>
ke
10eiv
<1519>
 
11thn
<3588>
perut
12koilian
<2836>
dan
14kai
<2532>
dibuang
17ekballetai
<1544>
ke dalam
15eiv
<1519>
jamban
16afedrwna
<856>
18
Akan
1ta
<3588>
tetapi
2de
<1161>
apa yang
 
 
keluar
3ekporeuomena
<1607>
dari
4ek
<1537>
 
5tou
<3588>
mulut
6stomatov
<4750>
timbul
10exercetai
<1831>
dari
7ek
<1537>
 
8thv
<3588>
hati
9kardiav
<2588>
dan
11kakeina
<2548>
itulah yang
 
 
menajiskan
12koinoi
<2840>
 
13ton
<3588>
orang
14anyrwpon
<444>
19
Karena
2gar
<1063>
dari
1ek
<1537>
 
3thv
<3588>
hati
4kardiav
<2588>
timbul
5exercontai
<1831>
pikiran-pikiran
6dialogismoi
<1261>
jahat
7ponhroi
<4190>
pembunuhan
8fonoi
<5408>
perzinaan
9moiceiai
<3430>
dosa-dosa seksual
10porneiai
<4202>
pencurian
11klopai
<2829>
kesaksian palsu
12qeudomarturiai
<5577>
dan
 
 
fitnah
13blasfhmiai
<988>
20
Hal-hal inilah
1tauta 2estin
<5023> <1510>
yang
3ta
<3588>
menajiskan
4koinounta
<2840>
 
5ton
<3588>
orang
6anyrwpon
<444>
 
7to
<3588>
tetapi
8de
<1161>
makan
11fagein
<5315>
tanpa mencuci
9aniptoiv
<449>
tangan
10cersin
<5495>
tidak
12ou
<3756>
menajiskan
13koinoi
<2840>
 
14ton
<3588>
orang
15anyrwpon
<444>
21
Kemudian
1kai
<2532>
 
4o
<3588>
Yesus
5ihsouv
<2424>
pergi
2exelywn
<1831>
dari sana
3ekeiyen
<1564>
dan
 
 
menyingkir
6anecwrhsen
<402>
ke
7eiv
<1519>
 
8ta
<3588>
daerah
9merh
<3313>
Tirus
10turou
<5184>
dan
11kai
<2532>
Sidon
12sidwnov
<4605>
22
Dan
1kai
<2532>
seorang
2idou
<2400>
perempuan
3gunh
<1135>
Kanaan
4cananaia
<5478>
yang berasal
 
 
dari
5apo
<575>
 
6twn
<3588>
daerah
7oriwn
<3725>
itu
8ekeinwn
<1565>
datang
9exelyousa
<1831>
dan
 
 
berseru
10ekrazen 11legousa
<2896> <3004>
Kasihanilah
12elehson
<1653>
Aku
13me
<3165>
Tuhan
14kurie
<2962>
Anak
15uiov
<5207>
Daud
16dauid
<1138>
Anak
19mou
<3450>
 
17h
<3588>
perempuanku
18yugathr
<2364>
kerasukan roh
21daimonizetai
<1139>
jahat
 
 
sangat parah
20kakwv
<2560>
23
 
1o
<3588>
Akan tetapi
2de
<1161>
Yesus
 
 
tidak
3ouk
<3756>
menjawab
4apekriyh
<611>
perempuan itu
5auth
<846>
satu kata
6logon
<3056>
pun
 
 
Dan
7kai
<2532>
 
9oi
<3588>
murid-murid-Nya
10mayhtai 11autou
<3101> <846>
datang
8proselyontev
<4334>
dan
 
 
mendesak-Nya
12hrwtoun 13auton
<2065> <846>
kata
14legontev
<3004>
mereka
 
 
Suruhlah
15apoluson
<630> ==>
ia
16authn
<846>
pergi
15apoluson
<== <630>
karena
17oti
<3754>
ia terus-menerus
 
 
berteriak
18krazei
<2896>
di belakang
19opisyen
<3693>
kita
20hmwn
<2257>
24
 
1o
<3588>
Lalu
2de
<1161>
Ia
 
 
menjawab
3apokriyeiv
<611>
dan
 
 
berkata
4eipen
<2036>
Aku
 
 
hanya
5ouk
<3756>
diutus
6apestalhn
<649>
 
7ei 8mh
<1487> <3361>
kepada
9eiv
<1519>
 
10ta
<3588>
domba-domba
11probata
<4263>
yang
12ta
<3588>
hilang
13apolwlota
<622>
dari
 
 
umat
14oikou
<3624>
Israel
15israhl
<2474>
25
 
1h
<3588>
Kemudian
2de
<1161>
perempuan itu
 
 
mendatangi
3elyousa
<2064>
dan
 
 
sujud
4prosekunei
<4352>
di hadapan
 
 
Yesus
5autw
<846>
katanya
6legousa
<3004>
Tuhan
7kurie
<2962>
tolonglah
8bohyei
<997>
aku
9moi
<3427>
26
 
1o
<3588>
Namun
2de
<1161>
Yesus
 
 
menjawab
3apokriyeiv
<611>
dan
 
 
berkata
4eipen
<2036>
Tidak
5ouk
<3756>
 
6estin
<1510>
baik
7kalon
<2570>
mengambil
8labein
<2983>
 
9ton
<3588>
roti
10arton
<740>
milik
11twn
<3588>
anak-anak
12teknwn
<5043>
dan
13kai
<2532>
melemparkannya
14balein
<906>
kepada
15toiv
<3588>
anjing-anjing
16kunarioiv
<2952>
27
Perempuan
1h
<3588>
itu
2de
<1161>
menjawab
3eipen
<2036>
Benar
4nai
<3483>
Tuhan
5kurie
<2962>
tetapi
6kai 7[gar] 8ta
<2532> <1063> <3588>
anjing-anjing
9kunaria
<2952>
itu
 
 
makan
10esyiei
<2068>
 
11apo 12twn
<575> <3588>
remah-remah
13qiciwn
<5589>
yang
14twn
<3588>
jatuh
15piptontwn
<4098>
dari
16apo
<575>
 
17thv
<3588>
meja
18trapezhv
<5132>
 
19twn
<3588>
tuannya
20kuriwn
<2962>
 
21autwn
<846>
28
Kemudian
1tote
<5119>
 
2apokriyeiv 3o
<611> <3588>
Yesus
4ihsouv
<2424>
berkata
5eipen
<2036>
kepadanya
6auth
<846>
Hai
7w
<5599>
perempuan
8gunai
<1135>
 
10sou 11h
<4675> <3588>
imanmu
12pistiv
<4102>
besar
9megalh
<3173>
Terjadilah
13genhyhtw
<1096>
kepadamu
14soi
<4671>
seperti
15wv
<5613>
keinginanmu
16yeleiv
<2309>
Pada
21authv 22apo 23thv
<846> <575> <3588>
saat itu juga
24wrav
<5610>
 
19h
<3588>
anak perempuannya
20yugathr
<2364>
 
17kai
<2532>
disembuhkan
18iayh
<2390>
 
25ekeinhv
<1565>
29
 
4o
<3588>
Yesus
5ihsouv
<2424>
 
1kai
<2532>
pergi
2metabav
<3327>
dari sana
3ekeiyen
<1564>
menyusuri
6hlyen
<2064>
tepi
7para
<3844>
 
8thn
<3588>
danau
9yalassan
<2281>
 
10thv
<3588>
Galilea
11galilaiav
<1056>
Dan
12kai
<2532>
setelah
 
 
mendaki
13anabav
<305>
ke atas
14eiv
<1519>
 
15to
<3588>
bukit
16orov
<3735>
Ia
 
 
duduk
17ekayhto
<2521>
di sana
18ekei
<1563>
30
Kemudian
1kai
<2532>
kerumunan
 
 
besar
5polloi
<4183>
orang
4ocloi
<3793>
datang
2proshlyon
<4334>
kepada-Nya
3autw
<846>
membawa
6econtev
<2192>
orang-orang
 
 
yang
7mey
<3326>
 
8eautwn
<1438>
lumpuh
9cwlouv
<5560>
cacat
10kullouv
<2948>
buta
11tuflouv
<5185>
bisu
12kwfouv
<2974>
dan
13kai
<2532>
orang
 
 
banyak
15pollouv
<4183>
lainnya
14eterouv
<2087>
Lalu
16kai
<2532>
mereka
 
 
membaringkan
17erriqan
<4496>
orang-orang
 
 
itu
18autouv
<846>
di
19para
<3844>
 
20touv
<3588>
kaki
21podav
<4228>
Yesus
22autou
<846>
dan
23kai
<2532>
Ia
 
 
menyembuhkan
24eyerapeusen
<2323>
mereka
25autouv
<846>
31
sehingga
1wste
<5620>
 
2ton
<3588>
orang banyak
3oclon
<3793>
itu
 
 
terheran-heran
4yaumasai
<2296>
ketika mereka
 
 
melihat
5blepontav
<991>
yang
 
 
bisu
6kwfouv
<2974>
berbicara
7lalountav
<2980>
yang
8kai
<2532>
cacat
9cwlouv
<5560>
dipulihkan yang lumpuh

berjalan
10peripatountav
<4043>
dan
11kai
<2532>
yang
 
 
buta
12tuflouv
<5185>
melihat
13blepontav
<991>
Dan
14kai
<2532>
mereka
 
 
memuliakan
15edoxasan
<1392>
 
16ton
<3588>
Allah
17yeon
<2316>
Israel
18israhl
<2474>
32
 
1o
<3588>
Lalu
2de
<1161>
Yesus
3ihsouv
<2424>
memanggil
4proskalesamenov
<4341>
 
5touv
<3588>
murid-murid-Nya
6mayhtav 7autou
<3101> <846>
dan
 
 
berkata
8eipen
<2036>
Aku
 
 
berbelas kasihan
9splagcnizomai
<4697>
terhadap
10epi
<1909>
 
11ton
<3588>
orang-orang
12oclon
<3793>
itu
 
 
karena
13oti
<3754>
mereka sudah
 
 
bersama-Ku
17prosmenousin 18moi
<4357> <3427>
selama
14[hdh]
<2235>
tiga
16treiv
<5140>
hari
15hmerai
<2250>
dan
19kai
<2532>
tidak
20ouk
<3756>
mempunyai
21ecousin
<2192>
 
22ti
<5101>
makanan
23fagwsin
<5315>
Dan
24kai
<2532>
Aku
 
 
tidak
28ou
<3756>
mau
29yelw
<2309>
menyuruh
25apolusai
<630> ==>
mereka
26autouv
<846>
pulang
25apolusai
<== <630>
kelaparan
27nhsteiv
<3523>
supaya
30mhpote
<3379> ==>
mereka
 
 
tidak
30mhpote
<== <3379>
pingsan
31ekluywsin
<1590>
dalam
32en
<1722>
 
33th
<3588>
perjalanan
34odw
<3598>
33
Kemudian
1kai
<2532>
para
4oi
<3588>
murid
5mayhtai
<3101>
berkata
2legousin
<3004>
kepada-Nya
3autw
<846>
Dari mana
6poyen
<4159>
kita
7hmin
<2254>
akan mendapatkan
 
 
roti
10artoi
<740>
yang
 
 
banyak
11tosoutoi
<5118>
di
8en
<1722>
tempat sunyi
9erhmia
<2047>
ini
12wste
<5620>
mengenyangkan
13cortasai
<5526>
orang
14oclon
<3793>
yang
 
 
sangat banyak
15tosouton
<5118>
ini
 
 
34
 
4o
<3588>
Yesus
5ihsouv
<2424>
 
1kai 2legei
<2532> <3004>
bertanya kepada
3autoiv
<846>
mereka
 
 
Berapa banyak
6posouv
<4214>
roti
7artouv
<740>
yang
9oi
<3588>
kamu
 
 
punya
8ecete
<2192>
Mereka
10de
<1161>
menjawab
11eipan
<3004>
Tujuh
12epta
<2033>
dan
13kai
<2532>
beberapa
14oliga
<3641>
ikan kecil
15icyudia
<2485>
35
Lalu
1kai
<2532>
Yesus
 
 
memerintahkan
2paraggeilav
<3853>
 
3tw
<3588>
orang banyak
4oclw
<3793>
itu
 
 
duduk
5anapesein
<377>
di
6epi
<1909>
 
7thn
<3588>
tanah
8ghn
<1093>
36
Kemudian Ia
 
 
mengambil
1elaben
<2983>
 
2touv
<3588>
ketujuh
3epta
<2033>
roti
4artouv
<740>
serta
5kai
<2532>
 
6touv
<3588>
ikan-ikan
7icyuav
<2486>
itu
 
 
Dan
8kai
<2532>
sambil
 
 
mengucap syukur
9eucaristhsav
<2168>
Ia
 
 
memecah-mecahkannya
10eklasen
<2806>
dan
11kai
<2532>
memberikannya
12edidou
<1325>
kepada
13toiv
<3588>
murid-murid-Nya
14mayhtaiv
<3101>
 
15oi
<3588>
dan
16de
<1161>
murid-murid-Nya
17mayhtai
<3101>
memberikannya kepada
 
 
orang
18toiv
<3588>
banyak
19ocloiv
<3793>
itu
 
 
37
Mereka
 
 
semua
3pantev
<3956>
 
1kai
<2532>
makan
2efagon
<5315>
dan
4kai
<2532>
dikenyangkan
5ecortasyhsan
<5526>
Lalu
6kai
<2532>
mereka
 
 
mengambil
11hran
<142>
 
7to
<3588>
potongan-potongan
8perisseuon
<4052>
yang
9twn
<3588>
sisa
10klasmatwn
<2801>
ada
 
 
tujuh
12epta
<2033>
keranjang
13spuridav
<4711>
penuh
14plhreiv
<4134>
38
Mereka yang
1oi 2de
<3588> <1161>
makan
3esyiontev
<2068>
ada
4hsan
<1510>
empat ribu
5tetrakiscilioi
<5070>
orang
 
 
laki-laki
6andrev
<435>
tidak termasuk
7cwriv
<5565>
perempuan
8gunaikwn
<1135>
dan
9kai
<2532>
anak-anak
10paidiwn
<3813>
39
Setelah
1kai
<2532>
menyuruh
2apolusav
<630> ==>
 
3touv
<3588>
orang banyak
4oclouv
<3793>
itu
 
 
pulang
2apolusav
<== <630>
Yesus
 
 
masuk
5enebh
<1684>
ke
6eiv
<1519>
 
7to
<3588>
perahu
8ploion
<4143>
dan
9kai
<2532>
pergi
10hlyen
<2064>
ke
11eiv
<1519>
 
12ta
<3588>
daerah
13oria
<3725>
Magadan
14magadan
<3093>