Prev Chapter
Mark 8
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
AYT
Reverse
Classic
1
Pada
1
en
<1722>
2
ekeinaiv
3
taiv
<1565>
<3588>
hari-hari
4
hmeraiv
<2250>
itu
sejumlah
besar
6
pollou
<4183>
orang
7
oclou
<3793>
berkumpul
lagi
5
palin
<3825>
8
ontov
<1510>
dan
9
kai
<2532>
tidak
10
mh
<3361>
punya
11
econtwn
<2192>
apa-apa
12
ti
<5101>
yang
bisa
mereka
makan
13
fagwsin
<5315>
Yesus
memanggil
14
proskalesamenov
<4341>
15
touv
<3588>
murid-murid-Nya
16
mayhtav
<3101>
dan
berkata
17
legei
<3004>
kepada
mereka
18
autoiv
<846>
2
Aku
berbelaskasihan
1
splagcnizomai
<4697>
kepada
2
epi
<1909>
3
ton
<3588>
orang
banyak
4
oclon
<3793>
itu
karena
5
oti
<3754>
mereka
sudah
6
hdh
<2235>
bersama
dengan-Ku
9
prosmenousin
<4357>
selama
tiga
8
treiv
<5140>
hari
7
hmerai
<2250>
10
moi
<3427>
dan
11
kai
<2532>
tidak
12
ouk
<3756>
punya
13
ecousin
<2192>
apa-apa
14
ti
<5101>
yang
bisa
mereka
makan
15
fagwsin
<5315>
3
1
kai
<2532>
Jika
2
ean
<1437>
Aku
suruh
3
apolusw
<630>
==>
mereka
4
autouv
<846>
pulang
3
apolusw
<==
<630>
ke
6
eiv
<1519>
rumah
7
oikon
<3624>
dengan
lapar
5
nhsteiv
<3523>
mereka
8
autwn
<846>
akan
pingsan
9
ekluyhsontai
<1590>
di
10
en
<1722>
11
th
<3588>
jalan
12
odw
<3598>
karena
13
kai
<2532>
beberapa
14
tinev
<5100>
dari
mereka
15
autwn
<846>
datang
18
eisin
<1510>
dari
16
apo
<575>
jauh
17
makroyen
<3113>
4
4
oi
<3588>
Murid-murid-Nya
3
autw
5
mayhtai
<846>
<3101>
1
kai
<2532>
menjawab
2
apekriyhsan
<611>
Dia
6
autou
7
oti
<846>
<3754>
Bagaimana
8
poyen
<4159>
bisa
10
dunhsetai
<1410>
memberi
11
tiv
<5100>
mereka
9
toutouv
<5128>
12
wde
<5602>
makan
13
cortasai
<5526>
roti
14
artwn
<740>
di
15
ep
<1909>
tempat
yang
sepi
16
erhmiav
<2047>
ini
5
Lalu
1
kai
<2532>
Yesus
bertanya
2
hrwta
<2065>
kepada
mereka
3
autouv
<846>
Berapa
4
posouv
<4214>
roti
6
artouv
<740>
yang
7
oi
<3588>
kamu
punya
5
ecete
<2192>
Mereka
8
de
<1161>
menjawab
9
eipan
<3004>
Tujuh
10
epta
<2033>
6
Kemudian
1
kai
<2532>
Yesus
memerintahkan
2
paraggellei
<3853>
3
tw
<3588>
orang
banyak
4
oclw
<3793>
itu
duduk
5
anapesein
<377>
di
6
epi
<1909>
7
thv
<3588>
tanah
8
ghv
<1093>
dan
9
kai
<2532>
Dia
mengambil
10
labwn
<2983>
11
touv
<3588>
tujuh
12
epta
<2033>
roti
13
artouv
<740>
itu
dan
setelah
mengucap
syukur
14
eucaristhsav
<2168>
Dia
memecah-mecahnya
15
eklasen
<2806>
dan
16
kai
<2532>
memberikannya
17
edidou
<1325>
kepada
18
toiv
<3588>
murid-murid-Nya
19
mayhtaiv
20
autou
<3101>
<846>
untuk
21
ina
<2443>
dibagikan
22
paratiywsin
<3908>
kepada
orang
banyak
Mereka
pun
23
kai
<2532>
membagikannya
24
pareyhkan
<3908>
kepada
25
tw
<3588>
orang
banyak
26
oclw
<3793>
7
Mereka
juga
1
kai
<2532>
mempunyai
2
eicon
<2192>
beberapa
4
oliga
<3641>
ikan
kecil
3
icyudia
<2485>
Setelah
5
kai
<2532>
mengucap
syukur
atasnya
6
euloghsav
<2127>
Yesus
7
auta
<846>
berkata
8
eipen
<2036>
bahwa
ikan-ikan
9
kai
<2532>
itu
10
tauta
<3778>
pun
harus
dibagikan
11
paratiyenai
<3908>
kepada
orang
banyak
8
Orang
banyak
itu
1
kai
<2532>
makan
2
efagon
<5315>
sampai
3
kai
<2532>
kenyang
4
ecortasyhsan
<5526>
dan
5
kai
<2532>
mereka
mengumpulkan
6
hran
<142>
potongan
8
klasmatwn
<2801>
makanan
yang
sisa
7
perisseumata
<4051>
tujuh
9
epta
<2033>
keranjang
10
spuridav
<4711>
penuh
9
Ada
1
hsan
<1510>
2
de
<1161>
kira-kira
3
wv
<5613>
empat
ribu
4
tetrakiscilioi
<5070>
orang
yang
sudah
makan
Sesudah
itu
Yesus
5
kai
<2532>
menyuruh
6
apelusen
<630>
==>
mereka
7
autouv
<846>
pergi
6
apelusen
<==
<630>
10
Lalu
1
kai
<2532>
Yesus
segera
2
euyuv
<2117>
masuk
3
embav
<1684>
ke
dalam
4
eiv
<1519>
5
to
<3588>
perahu
6
ploion
<4143>
bersama
7
meta
<3326>
8
twn
<3588>
murid-murid-Nya
9
mayhtwn
10
autou
<3101>
<846>
dan
pergi
11
hlyen
<2064>
ke
12
eiv
<1519>
13
ta
<3588>
daerah
14
merh
<3313>
Dalmanuta
15
dalmanouya
<1148>
11
Kemudian
1
kai
<2532>
3
oi
<3588>
orang-orang
Farisi
4
farisaioi
<5330>
datang
2
exhlyon
<1831>
dan
5
kai
<2532>
mulai
6
hrxanto
<756>
berdebat
7
suzhtein
<4802>
dengan
Yesus
untuk
8
autw
<846>
meminta
9
zhtountev
<2212>
dari
10
par
<3844>
Yesus
11
autou
<846>
tanda
12
shmeion
<4592>
dari
13
apo
<575>
14
tou
<3588>
surga
15
ouranou
<3772>
untuk
mencobai-Nya
16
peirazontev
17
auton
<3985>
<846>
12
Yesus
1
kai
<2532>
menghela
napas
panjang
2
anastenaxav
<389>
dalam
3
tw
<3588>
Roh-Nya
4
pneumati
5
autou
<4151>
<846>
dan
berkata
6
legei
<3004>
Mengapa
7
ti
<5101>
8
h
<3588>
generasi
9
genea
<1074>
ini
10
auth
<3778>
mencari
11
zhtei
<2212>
tanda
12
shmeion
<4592>
Sesungguhnya
13
amhn
<281>
Aku
berkata
14
legw
<3004>
kepadamu
tidak
satu
tanda
20
shmeion
<4592>
pun
akan
15
ei
<1487>
diberikan
16
doyhsetai
<1325>
kepada
17
th
<3588>
generasi
18
genea
<1074>
ini
19
tauth
<3778>
13
Kemudian
1
kai
<2532>
Yesus
meninggalkan
2
afeiv
<863>
mereka
3
autouv
<846>
masuk
5
embav
<1684>
kembali
4
palin
<3825>
ke
dalam
7
eiv
<1519>
perahu
dan
pergi
6
aphlyen
<565>
8
to
<3588>
ke
seberang
9
peran
<4008>
14
Saat
itu
murid-murid
1
kai
<2532>
lupa
2
epelayonto
<1950>
membawa
3
labein
<2983>
roti
4
artouv
<740>
dan
5
kai
<2532>
hanya
6
ei
<1487>
10
ouk
<3756>
mempunyai
11
eicon
<2192>
sepotong
7
mh
8
ena
<3361>
<1520>
roti
9
arton
<740>
12
mey
13
eautwn
<3326>
<1438>
di
dalam
14
en
<1722>
15
tw
<3588>
perahu
16
ploiw
<4143>
15
Yesus
1
kai
<2532>
berpesan
2
diestelleto
<1291>
kepada
mereka
3
autoiv
<846>
4
legwn
<3004>
Awas
5
orate
<3708>
Berhati-hatilah
6
blepete
<991>
terhadap
7
apo
<575>
8
thv
<3588>
ragi
9
zumhv
<2219>
10
twn
<3588>
orang
Farisi
11
farisaiwn
<5330>
dan
12
kai
<2532>
13
thv
<3588>
ragi
14
zumhv
<2219>
Herodes
15
hrwdou
<2264>
16
Lalu
1
kai
<2532>
mereka
mulai
berdiskusi
2
dielogizonto
<1260>
satu
dengan
yang
lain
3
prov
<4314>
karena
5
oti
<3754>
mereka
4
allhlouv
<240>
tidak
7
ouk
<3756>
mempunyai
8
ecousin
<2192>
roti
6
artouv
<740>
17
1
kai
<2532>
Menyadari
2
gnouv
<1097>
hal
ini
Yesus
berkata
3
legei
<3004>
kepada
mereka
4
autoiv
<846>
Mengapa
5
ti
<5101>
kamu
membicarakan
6
dialogizesye
<1260>
soal
kamu
yang
tidak
9
ouk
<3756>
mempunyai
10
ecete
<2192>
7
oti
<3754>
roti
8
artouv
<740>
Belum
jugakah
11
oupw
<3768>
kamu
menangkap
12
noeite
<3539>
atau
13
oude
<3761>
mengerti
14
suniete
<4920>
Apakah
17
thn
<3588>
hatimu
18
kardian
<2588>
menjadi
16
ecete
<2192>
keras
15
pepwrwmenhn
<4456>
19
umwn
<5216>
18
Kamu
mempunyai
2
econtev
<2192>
mata
1
ofyalmouv
<3788>
tidakkah
3
ou
<3756>
kamu
melihat
4
blepete
<991>
Kamu
mempunyai
7
econtev
<2192>
5
kai
<2532>
telinga
6
wta
<3775>
tidakkah
8
ouk
<3756>
kamu
mendengar
9
akouete
<191>
10
kai
<2532>
Tidak
11
ou
<3756>
ingatkah
12
mnhmoneuete
<3421>
kamu
19
ketika
1
ote
<3753>
Aku
memecah-mecah
5
eklasa
<2806>
2
touv
<3588>
lima
3
pente
<4002>
roti
4
artouv
<740>
untuk
6
eiv
<1519>
7
touv
<3588>
lima
ribu
8
pentakisciliouv
<4000>
orang
berapa
banyak
9
posouv
<4214>
keranjang
10
kofinouv
<2894>
yang
penuh
12
plhreiv
<4134>
dengan
potongan
sisa
11
klasmatwn
<2801>
roti
yang
kamu
kumpulkan
13
hrate
<142>
Mereka
15
autw
<846>
menjawab
14
legousin
<3004>
Dua
belas
16
dwdeka
<1427>
20
Dan
ketika
1
ote
<3753>
2
touv
<3588>
tujuh
3
epta
<2033>
roti
untuk
4
eiv
<1519>
5
touv
<3588>
empat
ribu
6
tetrakisciliouv
<5070>
orang
berapa
7
poswn
<4214>
keranjang
8
spuridwn
<4711>
yang
penuh
9
plhrwmata
<4138>
dengan
potongan
sisa
10
klasmatwn
<2801>
roti
yang
kamu
kumpulkan
11
hrate
<142>
Mereka
14
autw
<846>
12
kai
<2532>
menjawab
13
legousin
<3004>
Tujuh
15
epta
<2033>
21
Yesus
1
kai
<2532>
berkata
2
elegen
<3004>
kepada
mereka
3
autoiv
<846>
Belum
jugakah
4
oupw
<3768>
kamu
mengerti
5
suniete
<4920>
22
Yesus
dan
1
kai
<2532>
murid-murid-Nya
tiba
2
ercontai
<2064>
di
3
eiv
<1519>
Betsaida
4
bhysaidan
<966>
Beberapa
orang
5
kai
<2532>
membawa
6
ferousin
<5342>
kepada
Yesus
7
autw
<846>
seorang
buta
8
tuflon
<5185>
dan
9
kai
<2532>
memohon
10
parakalousin
<3870>
11
auton
<846>
agar
12
ina
<2443>
Dia
13
autou
<846>
menyentuhnya
14
aqhtai
<680>
23
Yesus
pun
1
kai
<2532>
menggandeng
2
epilabomenov
<1949>
5
tou
<3588>
orang
buta
6
tuflou
<5185>
itu
dan
membawanya
7
exhnegken
<1627>
8
auton
<846>
ke
luar
9
exw
<1854>
10
thv
<3588>
desa
11
kwmhv
<2968>
Ketika
Yesus
12
kai
<2532>
meludahi
13
ptusav
<4429>
14
eiv
15
ta
<1519>
<3588>
mata
16
ommata
<3659>
orang
buta
itu
dan
17
autou
<846>
meletakkan
18
epiyeiv
<2007>
3
thv
19
tav
<3588>
<3588>
tangan-Nya
4
ceirov
20
ceirav
21
autw
<5495>
<5495>
<846>
atas
dia
Yesus
bertanya
22
ephrwta
<1905>
kepadanya
23
auton
<846>
Dapatkah
kamu
melihat
26
blepeiv
<991>
24
ei
<1487>
sesuatu
25
ti
<5100>
24
Orang
itu
1
kai
<2532>
melihat
2
anableqav
<308>
ke
atas
dan
berkata
3
elegen
<3004>
Aku
melihat
4
blepw
<991>
5
touv
<3588>
orang-orang
6
anyrwpouv
<444>
tetapi
mereka
terlihat
10
orw
<3708>
7
oti
<3754>
seperti
8
wv
<5613>
pohon-pohon
9
dendra
<1186>
yang
sedang
berjalan
11
peripatountav
<4043>
25
Lalu
1
eita
<1534>
Yesus
meletakkan
3
eyhken
<5087>
4
tav
<3588>
tangan-Nya
5
ceirav
<5495>
atas
6
epi
<1909>
7
touv
<3588>
mata
8
ofyalmouv
<3788>
orang
itu
9
autou
<846>
lagi
2
palin
<3825>
lalu
10
kai
<2532>
orang
itu
membuka
matanya
11
diebleqen
<1227>
penglihatannya
disembuhkan
13
apekatesth
<600>
dan
12
kai
<2532>
dia
pun
dapat
14
kai
<2532>
melihat
15
eneblepen
<1689>
segala
sesuatu
17
apanta
<537>
dengan
jelas
16
thlaugwv
<5081>
26
Lalu
1
kai
<2532>
Yesus
menyuruhnya
pulang
2
apesteilen
<649>
3
auton
<846>
ke
4
eiv
<1519>
rumahnya
5
oikon
<3624>
dengan
6
autou
<846>
berkata
7
legwn
<3004>
Jangan
8
mhde
<3366>
masuk
12
eiselyhv
<1525>
ke
dalam
9
eiv
<1519>
10
thn
<3588>
desa
11
kwmhn
<2968>
27
3
o
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
1
kai
<2532>
melanjutkan
perjalanan
2
exhlyen
<1831>
bersama
5
kai
6
oi
<2532>
<3588>
murid-murid-Nya
7
mayhtai
8
autou
<3101>
<846>
ke
9
eiv
<1519>
10
tav
<3588>
desa-desa
11
kwmav
<2968>
Kaisarea
12
kaisareiav
<2542>
13
thv
<3588>
Filipi
14
filippou
<5376>
15
kai
<2532>
Di
tengah
16
en
<1722>
17
th
<3588>
jalan
18
odw
<3598>
Yesus
bertanya
19
ephrwta
<1905>
kepada
20
touv
<3588>
murid-muridnya
21
mayhtav
<3101>
22
autou
23
legwn
24
autoiv
<846>
<3004>
<846>
Apa
25
tina
<5101>
yang
28
oi
<3588>
orang
29
anyrwpoi
<444>
katakan
27
legousin
<3004>
tentang
siapakah
Aku
26
me
<3165>
30
einai
<1510>
28
1
oi
2
de
3
eipan
<3588>
<1161>
<3004>
Mereka
4
autw
<846>
menjawab
5
legontev
<3004>
6
oti
<3754>
Yohanes
7
iwannhn
<2491>
Pembaptis
9
baptisthn
<910>
yang
8
ton
<3588>
10
kai
<2532>
lain
11
alloi
<243>
mengatakan
Elia
12
hlian
<2243>
dan
yang
lain
13
alloi
<243>
lagi
14
de
15
oti
<1161>
<3754>
salah
satu
16
eiv
<1520>
dari
17
twn
<3588>
nabi-nabi
18
profhtwn
<4396>
29
1
kai
<2532>
Yesus
2
autov
<846>
bertanya
3
ephrwta
<1905>
kepada
mereka
4
autouv
<846>
Namun
6
de
<1161>
menurut
kamu
5
umeiv
<5210>
siapakah
7
tina
<5101>
Aku
8
me
<3165>
ini
12
o
<3588>
Petrus
13
petrov
<4074>
10
einai
14
legei
<1510>
<3004>
menjawab-Nya
9
legete
11
apokriyeiv
15
autw
<3004>
<611>
<846>
Engkau
16
su
<4771>
adalah
17
ei
<1510>
Sang
18
o
<3588>
Kristus
19
cristov
<5547>
30
Yesus
1
kai
<2532>
memperingatkan
2
epetimhsen
<2008>
mereka
3
autoiv
<846>
dengan
tegas
untuk
4
ina
<2443>
tidak
5
mhdeni
<3367>
memberitahukan
6
legwsin
<3004>
kepada
siapa
pun
tentang
7
peri
<4012>
diri-Nya
8
autou
<846>
31
Kemudian
1
kai
<2532>
Yesus
mulai
2
hrxato
<756>
mengajar
3
didaskein
<1321>
murid-murid-Nya
4
autouv
<846>
bahwa
5
oti
<3754>
7
ton
<3588>
Anak
8
uion
<5207>
9
tou
<3588>
Manusia
10
anyrwpou
<444>
harus
6
dei
<1163>
menderita
12
payein
<3958>
banyak
hal
11
polla
<4183>
dan
13
kai
<2532>
ditolak
14
apodokimasyhnai
<593>
oleh
15
upo
<5259>
16
twn
<3588>
tua-tua
17
presbuterwn
<4245>
Yahudi
18
kai
19
twn
<2532>
<3588>
imam-imam
kepala
20
arcierewn
<749>
serta
21
kai
<2532>
22
twn
<3588>
ahli-ahli
Taurat
23
grammatewn
<1122>
dan
24
kai
<2532>
dibunuh
25
apoktanyhnai
<615>
dan
26
kai
<2532>
setelah
27
meta
<3326>
tiga
28
treiv
<5140>
hari
29
hmerav
<2250>
bangkit
30
anasthnai
<450>
kembali
32
Yesus
mengatakan
5
elalei
<2980>
3
ton
<3588>
hal
4
logon
<3056>
ini
1
kai
<2532>
secara
terbuka
2
parrhsia
<3954>
Namun
6
kai
<2532>
8
o
<3588>
Petrus
9
petrov
<4074>
menarik
7
proslabomenov
<4355>
Yesus
10
auton
<846>
ke
samping
dan
mulai
11
hrxato
<756>
menegur
12
epitiman
<2008>
Dia
13
autw
<846>
33
Akan
1
o
<3588>
tetapi
2
de
<1161>
setelah
menoleh
3
epistrafeiv
<1994>
dan
4
kai
<2532>
melihat
5
idwn
<1492>
6
touv
<3588>
murid-murid-Nya
7
mayhtav
8
autou
<3101>
<846>
Yesus
menegur
9
epetimhsen
<2008>
Petrus
10
petrw
<4074>
dan
11
kai
<2532>
berkata
12
legei
<3004>
Pergi
13
upage
<5217>
dari-Ku
14
opisw
15
mou
<3694>
<3450>
Setan
16
satana
<4567>
Sebab
17
oti
<3754>
kamu
tidak
18
ou
<3756>
memikirkan
19
froneiv
<5426>
perkara-perkara
dari
20
ta
21
tou
<3588>
<3588>
Allah
22
yeou
<2316>
tetapi
23
alla
<235>
perkara-perkara
dari
24
ta
25
twn
<3588>
<3588>
manusia
26
anyrwpwn
<444>
34
Sesudah
itu
1
kai
<2532>
Yesus
memanggil
2
proskalesamenov
<4341>
3
ton
<3588>
orang
banyak
4
oclon
<3793>
serta
5
sun
<4862>
6
toiv
<3588>
murid-murid-Nya
7
mayhtaiv
8
autou
<3101>
<846>
dan
berkata
9
eipen
<2036>
kepada
mereka
10
autoiv
<846>
Siapa
yang
11
ei
12
tiv
<1487>
<5100>
ingin
13
yelei
<2309>
datang
16
elyein
<2064>
kepada-Ku
14
opisw
15
mou
<3694>
<3450>
dia
harus
menyangkal
17
aparnhsasyw
<533>
dirinya
sendiri
18
eauton
<1438>
dan
19
kai
<2532>
memikul
20
aratw
<142>
21
ton
<3588>
salibnya
22
stauron
<4716>
23
autou
<846>
dan
24
kai
<2532>
mengikuti
25
akolouyeitw
<190>
Aku
26
moi
<3427>
35
Sebab
2
gar
<1063>
siapa
3
ean
<1437>
yang
1
ov
<3739>
ingin
menyelamatkan
8
swsai
<4982>
5
thn
6
eautou
<3588>
<1438>
nyawanya
7
quchn
<5590>
akan
4
yelh
<2309>
kehilangan
9
apolesei
<622>
nyawanya
10
authn
11
ov
<846>
<3739>
Akan
tetapi
12
d
<1161>
siapa
13
an
<302>
yang
kehilangan
14
apolesei
<622>
15
thn
<3588>
nyawanya
16
quchn
<5590>
17
autou
<846>
demi
18
eneken
<1752>
Aku
19
[emou
<1700>
dan
20
kai]
<2532>
21
tou
<3588>
Injil
22
euaggeliou
<2098>
akan
menyelamatkan
23
swsei
<4982>
nyawanya
24
authn
<846>
36
Sebab
2
gar
<1063>
apa
1
ti
<5101>
untungnya
3
wfelei
<5623>
seorang
4
anyrwpon
<444>
mendapatkan
5
kerdhsai
<2770>
seluruh
8
olon
<3650>
6
ton
<3588>
dunia
7
kosmon
<2889>
tetapi
9
kai
<2532>
kehilangan
10
zhmiwyhnai
<2210>
11
thn
<3588>
nyawanya
12
quchn
<5590>
13
autou
<846>
37
Apa
1
ti
<5101>
yang
6
thv
<3588>
dapat
seseorang
4
anyrwpov
<444>
berikan
3
doi
<1325>
untuk
2
gar
<1063>
menebus
5
antallagma
<465>
nyawanya
7
quchv
<5590>
8
autou
<846>
38
Sebab
2
gar
<1063>
siapa
3
ean
<1437>
yang
1
ov
<3739>
malu
4
epaiscunyh
<1870>
karena
Aku
5
me
<3165>
dan
6
kai
<2532>
7
touv
<3588>
firman-Ku
8
emouv
9
logouv
<1699>
<3056>
pada
10
en
<1722>
11
th
<3588>
generasi
12
genea
<1074>
yang
14
th
<3588>
tidak
setia
15
moicalidi
<3428>
dan
16
kai
<2532>
berdosa
17
amartwlw
<268>
ini
13
tauth
<3778>
maka
19
o
<3588>
Anak
20
uiov
<5207>
21
tou
<3588>
Manusia
22
anyrwpou
<444>
juga
18
kai
<2532>
akan
malu
mengakui
23
epaiscunyhsetai
<1870>
orang
itu
24
auton
<846>
ketika
25
otan
<3752>
Dia
datang
26
elyh
<2064>
dalam
27
en
<1722>
28
th
<3588>
kemuliaan
29
doxh
<1391>
30
tou
<3588>
Bapa-Nya
31
patrov
32
autou
<3962>
<846>
bersama
dengan
33
meta
<3326>
34
twn
<3588>
malaikat-malaikat
35
aggelwn
<32>
yang
36
twn
<3588>
kudus
37
agiwn
<40>