Prev Chapter
Luke 24
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
AYT
Reverse
Classic
1
Pada
4
twn
<3588>
hari
5
sabbatwn
<4521>
==>
1
th
2
de
<3588>
<1161>
pertama
3
mia
<1520>
minggu
5
sabbatwn
<==
<4521>
itu
ketika
hari
masih
sangat
pagi
6
oryrou
7
bayewv
<3722>
<901>
perempuan-perempuan
itu
pergi
11
hlyon
<2064>
ke
8
epi
<1909>
9
to
<3588>
kubur
10
mnhma
<3418>
Yesus
sambil
membawa
12
ferousai
<5342>
rempah-rempah
15
arwmata
<759>
yang
13
a
<3739>
telah
mereka
persiapkan
14
htoimasan
<2090>
2
Dan
mereka
mendapati
1
euron
<2147>
2
de
3
ton
<1161>
<3588>
batu
4
liyon
<3037>
besar
sudah
terguling
5
apokekulismenon
<617>
dari
6
apo
<575>
7
tou
<3588>
kubur
8
mnhmeiou
<3419>
3
Akan
tetapi
2
de
<1161>
saat
mereka
masuk
1
eiselyousai
<1525>
mereka
tidak
3
ouc
<3756>
menemukan
4
euron
<2147>
5
to
<3588>
mayat
6
swma
<4983>
7
[[tou
<3588>
Tuhan
8
kuriou
<2962>
Yesus
9
ihsou]]
<2424>
4
Ketika
1
kai
<2532>
mereka
2
egeneto
<1096>
masih
3
en
<1722>
4
tw
<3588>
terheran-heran
5
aporeisyai
<639>
6
autav
<846>
karena
7
peri
<4012>
hal
itu
8
toutou
<5127>
tiba-tiba
ada
dua
12
duo
<1417>
9
kai
10
idou
<2532>
<2400>
orang
11
andrev
<435>
yang
memakai
15
en
<1722>
pakaian
16
esyhti
<2066>
berkilau-kilauan
17
astraptoush
<797>
berdiri
di
samping
13
epesthsan
<2186>
mereka
14
autaiv
<846>
5
Perempuan-perempuan
itu
sangat
ketakutan
1
emfobwn
<1719>
dan
5
kai
<2532>
10
thn
<3588>
menundukkan
6
klinouswn
9
eiv
11
ghn
<2827>
<1519>
<1093>
7
ta
<3588>
wajah
8
proswpa
<4383>
3
genomenwn
<1096>
mereka
4
autwn
<846>
tetapi
2
de
<1161>
kedua
orang
itu
berkata
12
eipan
<3004>
13
prov
14
autav
<4314>
<846>
Mengapa
15
ti
<5101>
kamu
mencari
16
zhteite
<2212>
orang
yang
17
ton
<3588>
hidup
18
zwnta
<2198>
di
antara
19
meta
<3326>
20
twn
<3588>
orang-orang
mati
21
nekrwn
<3498>
6
Yesus
tidak
1
[[ouk
<3756>
ada
2
estin
<1510>
di
sini
3
wde
<5602>
Ia
sudah
4
alla
<235>
bangkit
5
hgeryh]]
<1453>
Ingatlah
6
mnhsyhte
<3415>
tentang
7
wv
<5613>
apa
yang
telah
dikatakan-Nya
8
elalhsen
<2980>
kepadamu
9
umin
<5213>
ketika
Ia
masih
10
eti
<2089>
11
wn
<1510>
di
12
en
<1722>
13
th
<3588>
Galilea
14
galilaia
<1056>
7
Ia
berkata
1
legwn
<3004>
bahwa
2
ton
<3588>
Anak
3
uion
<5207>
4
tou
<3588>
Manusia
5
anyrwpou
<444>
6
oti
<3754>
harus
7
dei
<1163>
diserahkan
8
paradoyhnai
<3860>
ke
9
eiv
<1519>
tangan
10
ceirav
<5495>
orang-orang
11
anyrwpwn
<444>
berdosa
12
amartwlwn
<268>
13
kai
<2532>
disalibkan
14
staurwyhnai
<4717>
dan
15
kai
<2532>
akan
16
th
<3588>
bangkit
19
anasthnai
<450>
kembali
pada
hari
18
hmera
<2250>
ketiga
17
trith
<5154>
8
Maka
1
kai
<2532>
perempuan-perempuan
itu
teringat
2
emnhsyhsan
<3415>
akan
3
twn
<3588>
perkataan
4
rhmatwn
<4487>
Yesus
5
autou
<846>
9
Setelah
mereka
1
kai
<2532>
kembali
2
upostreqasai
<5290>
dari
3
[apo
<575>
4
tou
<3588>
kubur
5
mnhmeiou]
<3419>
Yesus
mereka
menceritakan
6
aphggeilan
<518>
seluruh
8
panta
<3956>
peristiwa
itu
7
tauta
<5023>
kepada
9
toiv
<3588>
kesebelas
10
endeka
<1733>
rasul
serta
11
kai
<2532>
para
pengikut
12
pasin
<3956>
Yesus
yang
13
toiv
<3588>
lainnya
14
loipoiv
<3062>
10
Perempuan-perempuan
yang
15
sun
<4862>
16
autaiv
<846>
menceritakan
17
elegon
<3004>
hal
itu
21
tauta
<5023>
kepada
18
prov
<4314>
para
19
touv
<3588>
rasul
20
apostolouv
<652>
adalah
1
hsan
<1510>
Maria
5
maria
<3137>
2
de
3
h
<1161>
<3588>
Magdalena
4
magdalhnh
<3094>
6
kai
<2532>
Yohana
7
iwanna
<2489>
8
kai
<2532>
Maria
9
maria
<3137>
ibu
10
h
<3588>
Yakobus
11
iakwbou
<2385>
dan
12
kai
<2532>
beberapa
perempuan
13
ai
<3588>
lain
14
loipai
<3062>
11
Akan
tetapi
7
ta
<3588>
perkataan
8
rhmata
<4487>
perempuan-perempuan
itu
9
tauta
<3778>
1
kai
<2532>
dianggap
2
efanhsan
3
enwpion
<5316>
<1799>
4
autwn
5
wsei
<846>
<5616>
omong
kosong
6
lhrov
<3026>
oleh
para
rasul
dan
10
kai
<2532>
mereka
tidak
percaya
11
hpistoun
<569>
kepada
perempuan-perempuan
itu
12
autaiv
<846>
12
1
[[o
<3588>
Akan
tetapi
2
de
<1161>
Petrus
3
petrov
<4074>
berdiri
4
anastav
<450>
dan
berlari
5
edramen
<5143>
ke
6
epi
<1909>
7
to
<3588>
kubur
8
mnhmeion
<3419>
Yesus
Ia
9
kai
<2532>
membungkuk
10
parakuqav
<3879>
dan
melihat
11
blepei
<991>
ke
dalam
tetapi
ia
hanya
14
mona
<3441>
menemukan
12
ta
<3588>
kain
linen
13
oyonia
<3608>
pembungkus
mayat
Setelah
itu
Petrus
15
kai
<2532>
pulang
16
aphlyen
<565>
dengan
sangat
18
eauton
<1438>
heran
19
yaumazwn
<2296>
atas
17
prov
<4314>
apa
yang
telah
20
to
<3588>
terjadi
21
gegonov]]
<1096>
13
Pada
6
en
<1722>
7
auth
8
th
<846>
<3588>
hari
9
hmera
<2250>
itu
juga
1
kai
<2532>
2
idou
<2400>
2
3
duo
<1417>
orang
4
ex
<1537>
pengikut
Yesus
5
autwn
<846>
10
hsan
<1510>
berangkat
11
poreuomenoi
<4198>
ke
12
eiv
<1519>
sebuah
desa
13
kwmhn
<2968>
bernama
20
onoma
<3686>
Emaus
21
emmaouv
<1695>
yang
19
h
<3739>
14
apecousan
<568>
jaraknya
15
stadiouv
<4712>
kira-kira
60
stadia
16
exhkonta
<1835>
dari
17
apo
<575>
Kota
Yerusalem
18
ierousalhm
<2419>
14
Kedua
1
kai
<2532>
orang
2
autoi
<846>
itu
membicarakan
3
wmiloun
5
allhlouv
<3656>
<240>
tentang
4
prov
<4314>
6
peri
<4012>
segala
peristiwa
7
pantwn
<3956>
yang
8
twn
<3588>
terjadi
9
sumbebhkotwn
<4819>
10
toutwn
<5130>
15
1
kai
2
egeneto
<2532>
<1096>
Ketika
3
en
<1722>
mereka
6
autouv
<846>
sedang
4
tw
<3588>
bercakap-cakap
5
omilein
<3656>
dan
9
[kai]
<2532>
7
kai
<2532>
bertukar
8
suzhtein
<4802>
pikiran
10
autov
<846>
Yesus
11
ihsouv
<2424>
sendiri
datang
mendekat
12
eggisav
<1448>
serta
berjalan
bersama-sama
13
suneporeueto
<4848>
mereka
14
autoiv
<846>
16
1
oi
<3588>
Akan
tetapi
2
de
<1161>
mata
3
ofyalmoi
<3788>
mereka
4
autwn
<846>
terhalang
5
ekratounto
<2902>
sehingga
6
tou
<3588>
mereka
tidak
7
mh
<3361>
dapat
mengenali
8
epignwnai
<1921>
Dia
9
auton
<846>
17
Yesus
berkata
1
eipen
<2036>
2
de
<1161>
kepada
3
prov
<4314>
mereka
4
autouv
<846>
Apa
5
tinev
<5101>
yang
6
oi
<3588>
11
prov
<4314>
kamu
berdua
12
allhlouv
<240>
8
outoi
9
ouv
<3778>
<3739>
bicarakan
7
logoi
10
antiballete
<3056>
<474>
sambil
berjalan
13
peripatountev
<4043>
Kedua
orang
itu
pun
14
kai
<2532>
berhenti
15
estayhsan
<2476>
dan
wajah
mereka
tampak
sangat
sedih
16
skuyrwpoi
<4659>
18
1
apokriyeiv
2
de
<611>
<1161>
Salah
seorang
3
eiv
<1520>
dari
mereka
yang
bernama
4
onomati
<3686>
Kleopas
5
kleopav
<2810>
berkata
6
eipen
<2036>
kepada-Nya
7
prov
8
auton
<4314>
<846>
Apakah
Engkau
9
su
<4771>
satu-satunya
10
monov
<3441>
orang
asing
11
paroikeiv
<3939>
di
Yerusalem
12
ierousalhm
<2419>
yang
13
kai
<2532>
tidak
14
ouk
<3756>
mengetahui
15
egnwv
<1097>
tentang
apa
yang
16
ta
<3588>
terjadi
17
genomena
<1096>
18
en
19
auth
20
en
<1722>
<846>
<1722>
di
sana
21
taiv
<3588>
baru-baru
22
hmeraiv
<2250>
ini
23
tautaiv
<3778>
19
Yesus
1
kai
<2532>
berkata
2
eipen
<2036>
Tentang
3
autoiv
<846>
apa
4
poia
<4169>
5
oi
<3588>
Mereka
6
de
<1161>
pun
berkata
7
eipan
<3004>
kepada
Dia
8
autw
<846>
9
ta
<3588>
Tentang
10
peri
<4012>
Yesus
11
ihsou
<2424>
dari
12
tou
<3588>
Nazaret
13
nazarhnou
<3479>
Ia
adalah
14
ov
15
egeneto
<3739>
<1096>
seorang
16
anhr
<435>
nabi
17
profhthv
<4396>
yang
penuh
kuasa
18
dunatov
<1415>
dalam
19
en
<1722>
perkataan
22
logw
<3056>
serta
21
kai
<2532>
perbuatan-Nya
20
ergw
<2041>
di
hadapan
23
enantion
<1726>
24
tou
<3588>
Allah
25
yeou
<2316>
dan
26
kai
<2532>
di
hadapan
seluruh
27
pantov
<3956>
28
tou
<3588>
bangsa
29
laou
<2992>
kami
20
Akan
tetapi
5
oi
<3588>
imam-imam
kepala
6
arciereiv
<749>
dan
7
kai
<2532>
para
8
oi
<3588>
pemimpin
9
arcontev
<758>
kami
10
hmwn
<2257>
1
opwv
2
te
<3704>
<5037>
menyerahkan
3
paredwkan
<3860>
Dia
4
auton
<846>
untuk
11
eiv
<1519>
dihukum
12
krima
<2917>
mati
13
yanatou
<2288>
dan
14
kai
<2532>
mereka
menyalibkan-Nya
15
estaurwsan
16
auton
<4717>
<846>
21
Sebenarnya
kami
1
hmeiv
<2249>
2
de
<1161>
berharap
3
hlpizomen
<1679>
bahwa
4
oti
<3754>
Ialah
5
autov
6
estin
<846>
<1510>
yang
7
o
<3588>
akan
8
mellwn
<3195>
membebaskan
9
lutrousyai
<3084>
bangsa
10
ton
<3588>
Israel
11
israhl
<2474>
Namun
12
alla
<235>
hari
ini
19
tauthn
<3778>
adalah
21
agei
<71>
hari
20
hmeran
<2250>
17
toutoiv
<5125>
ketiga
18
trithn
<5154>
sejak
22
af
<575>
13
ge
14
kai
15
sun
<1065>
<2532>
<4862>
semuanya
16
pasin
<3956>
23
ou
<3739>
itu
24
tauta
<5023>
terjadi
25
egeneto
<1096>
22
Akan
tetapi
1
alla
<235>
beberapa
4
tinev
<5100>
2
kai
<2532>
perempuan
3
gunaikev
<1135>
dari
antara
5
ex
<1537>
kami
6
hmwn
<2257>
telah
mengejutkan
7
exesthsan
<1839>
kami
8
hmav
<2248>
Ketika
mereka
berada
di
11
epi
<1909>
12
to
<3588>
kuburan
13
mnhmeion
<3419>
9
genomenai
<1096>
pagi-pagi
10
oryrinai
<3720>
sekali
23
mereka
1
kai
<2532>
tidak
2
mh
<3361>
menemukan
3
eurousai
<2147>
4
to
<3588>
jenazah
5
swma
<4983>
Yesus
6
autou
<846>
Lalu
mereka
kembali
7
hlyon
<2064>
dan
mengatakan
8
legousai
<3004>
bahwa
mereka
telah
melihat
12
ewrakenai
<3708>
9
kai
<2532>
penampakan
10
optasian
<3701>
malaikat-malaikat
11
aggelwn
<32>
yang
13
oi
<3739>
mengatakan
14
legousin
<3004>
bahwa
Dia
15
auton
<846>
hidup
16
zhn
<2198>
24
Kemudian
1
kai
<2532>
beberapa
3
tinev
<5100>
dari
4
twn
5
sun
<3588>
<4862>
kami
6
hmin
<2254>
pergi
2
aphlyon
<565>
ke
7
epi
<1909>
8
to
<3588>
kubur
9
mnhmeion
<3419>
dan
10
kai
<2532>
mendapati
11
euron
<2147>
pula
12
outwv
<3779>
seperti
13
kaywv
<2531>
yang
14
ai
<3588>
dikatakan
16
eipon
<2036>
oleh
perempuan-perempuan
15
gunaikev
<1135>
itu
Akan
tetapi
18
de
<1161>
mereka
tidak
19
ouk
<3756>
melihat
20
eidon
<1492>
Yesus
17
auton
<846>
25
Kemudian
1
kai
<2532>
Yesus
2
autov
<846>
berkata
3
eipen
<2036>
kepada
4
prov
<4314>
mereka
5
autouv
<846>
Oh
6
w
<5599>
betapa
bodohnya
7
anohtoi
<453>
kamu
dan
8
kai
<2532>
lamban
9
bradeiv
<1021>
10
th
<3588>
hati
11
kardia
<2588>
untuk
12
tou
<3588>
memercayai
13
pisteuein
<4100>
14
epi
<1909>
segala
sesuatu
15
pasin
<3956>
yang
16
oiv
<3739>
telah
dikatakan
17
elalhsan
<2980>
oleh
18
oi
<3588>
para
nabi
19
profhtai
<4396>
26
Bukankah
1
ouci
<3780>
5
ton
<3588>
Kristus
6
criston
<5547>
2
tauta
<5023>
harus
3
edei
<1163>
mengalami
penderitaan
4
payein
<3958>
ini
dan
7
kai
<2532>
masuk
8
eiselyein
<1525>
ke
dalam
9
eiv
<1519>
10
thn
<3588>
kemuliaan-Nya
11
doxan
12
autou
<1391>
<846>
27
Lalu
1
kai
<2532>
Yesus
menjelaskan
10
diermhneusen
<1329>
segala
sesuatu
yang
tertulis
11
autoiv
<846>
dalam
12
en
<1722>
seluruh
13
pasaiv
<3956>
14
taiv
<3588>
Kitab
Suci
15
grafaiv
<1124>
16
ta
<3588>
tentang
17
peri
<4012>
diri-Nya
18
eautou
<1438>
mulai
2
arxamenov
<756>
dari
3
apo
<575>
Kitab
Musa
4
mwusewv
<3475>
sampai
5
kai
6
apo
<2532>
<575>
seluruh
7
pantwn
<3956>
8
twn
<3588>
kitab
para
nabi
9
profhtwn
<4396>
28
Ketika
mereka
sudah
1
kai
<2532>
dekat
2
hggisan
<1448>
ke
3
eiv
<1519>
4
thn
<3588>
desa
5
kwmhn
<2968>
Emaus
8
kai
<2532>
Yesus
9
autov
<846>
terus
6
ou
<3757>
berjalan
7
eporeuonto
<4198>
seakan-akan
hendak
10
prosepoihsato
<4364>
meneruskan
11
porrwteron
<4208>
perjalanan-Nya
12
poreuesyai
<4198>
29
Akan
tetapi
1
kai
<2532>
mereka
menahan
2
parebiasanto
<3849>
Dia
3
auton
<846>
dengan
berkata
4
legontev
<3004>
Tinggallah
5
meinon
<3306>
bersama
6
mey
<3326>
kami
7
hmwn
<2257>
sebab
8
oti
<3754>
15
h
<3588>
hari
16
hmera
<2250>
sudah
14
hdh
<2235>
9
prov
<4314>
hampir
malam
10
esperan
<2073>
11
estin
<1510>
dan
12
kai
<2532>
matahari
hampir
terbenam
13
kekliken
<2827>
Maka
Yesus
17
kai
<2532>
masuk
18
eishlyen
<1525>
untuk
19
tou
<3588>
tinggal
20
meinai
<3306>
bersama
21
sun
<4862>
mereka
22
autoiv
<846>
30
Ketika
Ia
4
tw
<3588>
bergabung
5
katakliyhnai
<2625>
6
auton
<846>
bersama
7
met
<3326>
mereka
8
autwn
<846>
1
kai
2
egeneto
<2532>
<1096>
di
3
en
<1722>
meja
makan
Yesus
mengambil
9
labwn
<2983>
10
ton
<3588>
roti
11
arton
<740>
dan
13
kai
<2532>
memberkatinya
12
euloghsen
<2127>
Ia
memecah-mecahkannya
14
klasav
<2806>
lalu
memberikannya
15
epedidou
<1929>
kepada
mereka
16
autoiv
<846>
31
Saat
itu
4
oi
<3588>
mata
5
ofyalmoi
<3788>
mereka
1
autwn
<846>
2
de
<1161>
terbuka
3
dihnoicyhsan
<1272>
dan
6
kai
<2532>
mereka
mengenali
7
epegnwsan
<1921>
Yesus
8
auton
<846>
Namun
tiba-tiba
9
kai
<2532>
Yesus
10
autov
<846>
menghilang
11
afantov
<855>
12
egeneto
<1096>
dari
13
ap
<575>
pandangan
mereka
14
autwn
<846>
32
Setelah
1
kai
<2532>
itu
berkatalah
2
eipan
<3004>
mereka
3
prov
<4314>
satu
sama
lain
4
allhlouv
<240>
Bukankah
5
ouci
<3780>
6
h
<3588>
hati
7
kardia
<2588>
kita
8
hmwn
<2257>
berkobar-kobar
9
kaiomenh
<2545>
10
hn
<1510>
ketika
11
wv
<5613>
Ia
berbicara
12
elalei
<2980>
dengan
kita
13
hmin
<2254>
selama
14
en
<1722>
15
th
<3588>
perjalanan
16
odw
<3598>
dan
ketika
17
wv
<5613>
Ia
menjelaskan
18
dihnoigen
<1272>
20
tav
<3588>
Kitab
Suci
21
grafav
<1124>
kepada
kita
19
hmin
<2254>
33
Pada
3
auth
4
th
<846>
<3588>
saat
itu
5
wra
<5610>
juga
1
kai
<2532>
mereka
berdiri
2
anastantev
<450>
dan
kembali
6
upestreqan
<5290>
ke
7
eiv
<1519>
Yerusalem
8
ierousalhm
<2419>
Mereka
9
kai
<2532>
menjumpai
10
euron
<2147>
12
touv
<3588>
kesebelas
murid
13
endeka
<1733>
dan
14
kai
<2532>
orang-orang
yang
15
touv
<3588>
bersama
16
sun
<4862>
mereka
17
autoiv
<846>
sedang
berkumpul
bersama-sama
11
hyroismenouv
<4867>
34
Murid-murid
itu
berkata
1
legontav
<3004>
kepada
mereka
berdua
5
o
<3588>
Tuhan
6
kuriov
<2962>
2
oti
<3754>
benar-benar
3
ontwv
<3689>
sudah
bangkit
4
hgeryh
<1453>
dan
7
kai
<2532>
menampakkan
8
wfyh
<3700>
diri
kepada
Simon
9
simwni
<4613>
35
Kedua
pengikut
itu
2
autoi
<846>
juga
1
kai
<2532>
menceritakan
3
exhgounto
<1834>
apa
yang
4
ta
<3588>
telah
terjadi
dalam
5
en
<1722>
6
th
<3588>
perjalanan
7
odw
<3598>
mereka
Mereka
menceritakan
8
kai
<2532>
bagaimana
9
wv
<5613>
mereka
mengenali
10
egnwsyh
<1097>
Yesus
11
autoiv
<846>
ketika
12
en
<1722>
Ia
13
th
<3588>
memecahkan
14
klasei
<2800>
15
tou
<3588>
roti
16
artou
<740>
36
Ketika
2
de
<1161>
kedua
orang
itu
3
autwn
<846>
masih
menceritakan
4
lalountwn
<2980>
peristiwa
ini
1
tauta
<5023>
Yesus
5
autov
<846>
berdiri
6
esth
<2476>
di
7
en
<1722>
tengah-tengah
8
mesw
<3319>
mereka
9
autwn
<846>
dan
10
[[kai
<2532>
berkata
11
legei
<3004>
kepada
mereka
12
autoiv
<846>
Damai
13
eirhnh
<1515>
besertamu
14
umin]]
<5213>
37
Akan
tetapi
2
de
<1161>
mereka
terkejut
1
ptohyentev
<4422>
dan
3
kai
<2532>
ketakutan
4
emfoboi
<1719>
Mereka
5
genomenoi
<1096>
menyangka
6
edokoun
<1380>
bahwa
mereka
sedang
melihat
8
yewrein
<2334>
hantu
7
pneuma
<4151>
38
Kemudian
1
kai
<2532>
Yesus
berkata
2
eipen
<2036>
kepada
mereka
3
autoiv
<846>
Mengapa
4
ti
<5101>
kamu
terkejut
5
tetaragmenoi
<5015>
6
este
<1510>
dan
7
kai
<2532>
8
dia
9
ti
<1223>
<5101>
keraguan
10
dialogismoi
<1261>
muncul
11
anabainousin
<305>
di
12
en
<1722>
13
th
<3588>
hatimu
14
kardia
<2588>
15
umwn
<5216>
39
Lihatlah
1
idete
<1492>
2
tav
<3588>
tangan-Ku
3
ceirav
4
mou
<5495>
<3450>
dan
5
kai
<2532>
6
touv
<3588>
kaki-Ku
7
podav
8
mou
<4228>
<3450>
Ini
benar-benar
Aku
9
oti
<3754>
10
egw
11
eimi
12
autov
<1473>
<1510>
<846>
Sentuhlah
13
qhlafhsate
<5584>
Aku
14
me
<3165>
dan
15
kai
<2532>
lihatlah
16
idete
<1492>
17
oti
<3754>
hantu
18
pneuma
<4151>
tidak
22
ouk
<3756>
memiliki
23
ecei
<2192>
daging
19
sarka
<4561>
dan
20
kai
<2532>
tulang
21
ostea
<3747>
seperti
24
kaywv
<2531>
yang
kamu
lihat
26
yewreite
<2334>
pada-Ku
25
eme
27
econta
<1691>
<2192>
40
1
[[kai
<2532>
Setelah
2
touto
<5124>
Yesus
mengatakan
3
eipwn
<2036>
ini
Ia
menunjukkan
4
edeixen
<1166>
5
autoiv
6
tav
<846>
<3588>
tangan
7
ceirav
<5495>
dan
8
kai
<2532>
9
touv
<3588>
kaki-Nya
10
podav]]
<4228>
kepada
mereka
41
Sementara
mereka
masih
1
eti
<2089>
2
de
<1161>
belum
percaya
3
apistountwn
<569>
4
autwn
<846>
karena
5
apo
<575>
6
thv
<3588>
gembira
7
carav
<5479>
dan
8
kai
<2532>
terheran-heran
9
yaumazontwn
<2296>
Yesus
bertanya
10
eipen
<2036>
kepada
mereka
11
autoiv
<846>
Apakah
di
sini
15
enyade
<1759>
kamu
mempunyai
12
ecete
<2192>
sesuatu
13
ti
<5100>
untuk
dimakan
14
brwsimon
<1034>
42
1
oi
<3588>
Lalu
2
de
<1161>
mereka
4
autw
<846>
memberikan
3
epedwkan
<1929>
sepotong
7
merov
<3313>
ikan
5
icyuov
<2486>
panggang
6
optou
<3702>
kepada-Nya
43
Yesus
mengambil
2
labwn
<2983>
ikan
itu
dan
1
kai
<2532>
memakannya
5
efagen
<5315>
di
depan
3
enwpion
<1799>
mereka
4
autwn
<846>
44
Kemudian
2
de
<1161>
Yesus
berkata
1
eipen
<2036>
kepada
3
prov
<4314>
mereka
4
autouv
<846>
Inilah
5
outoi
<3778>
6
oi
<3588>
perkataan
7
logoi
<3056>
yang
9
ouv
<3739>
Aku
8
mou
<3450>
katakan
10
elalhsa
<2980>
kepadamu
11
prov
12
umav
<4314>
<5209>
ketika
Aku
14
wn
<1510>
masih
13
eti
<2089>
bersamamu
15
sun
16
umin
<4862>
<5213>
Segala
sesuatu
20
panta
<3956>
yang
21
ta
<3588>
tertulis
22
gegrammena
<1125>
tentang
32
peri
<4012>
Aku
33
emou
<1700>
dalam
23
en
<1722>
24
tw
<3588>
hukum
Taurat
25
nomw
<3551>
Musa
26
mwusewv
<3475>
27
kai
28
toiv
<2532>
<3588>
kitab
para
nabi
29
profhtaiv
<4396>
dan
30
kai
<2532>
Mazmur
31
qalmoiv
<5568>
17
oti
<3754>
harus
18
dei
<1163>
digenapi
19
plhrwyhnai
<4137>
45
Kemudian
1
tote
<5119>
Yesus
membuka
2
dihnoixen
<1272>
4
ton
<3588>
pikiran
5
noun
<3563>
mereka
3
autwn
<846>
sehingga
mereka
dapat
6
tou
<3588>
memahami
7
sunienai
<4920>
8
tav
<3588>
Kitab
Suci
9
grafav
<1124>
46
Yesus
1
kai
<2532>
berkata
2
eipen
<2036>
lagi
kepada
mereka
3
autoiv
<846>
Ada
5
outwv
<3779>
tertulis
6
gegraptai
<1125>
bahwa
4
oti
<3754>
8
ton
<3588>
Kristus
9
criston
<5547>
harus
menderita
7
payein
<3958>
dan
10
kai
<2532>
bangkit
11
anasthnai
<450>
dari
12
ek
<1537>
antara
orang
mati
13
nekrwn
<3498>
pada
hari
16
hmera
<2250>
14
th
<3588>
ketiga
15
trith
<5154>
47
Dan
1
kai
<2532>
pertobatan
7
metanoian
<3341>
untuk
8
eiv
<1519>
pengampunan
9
afesin
<859>
dosa
10
amartiwn
<266>
akan
dinyatakan
2
khrucyhnai
<2784>
dalam
3
epi
<1909>
4
tw
<3588>
nama-Nya
5
onomati
6
autou
<3686>
<846>
kepada
11
eiv
<1519>
segala
12
panta
<3956>
13
ta
<3588>
bangsa
14
eynh
<1484>
mulai
15
arxamenoi
<757>
dari
16
apo
<575>
Yerusalem
17
ierousalhm
<2419>
48
Kamu
1
umeiv
<5210>
adalah
saksi-saksi
2
marturev
<3144>
dari
semua
ini
3
toutwn
<5130>
49
1
kai
<2532>
Ketahuilah
2
idou
<2400>
Aku
3
egw
<1473>
mengirimkan
4
exapostellw
<1821>
5
thn
<3588>
janji
6
epaggelian
<1860>
7
tou
<3588>
Bapa-Ku
8
patrov
9
mou
<3962>
<3450>
10
ef
<1909>
kepadamu
11
umav
<5209>
12
umeiv
<5210>
Akan
tetapi
13
de
<1161>
tinggallah
14
kayisate
<2523>
di
15
en
<1722>
16
th
<3588>
kota
17
polei
<4172>
Yerusalem
sampai
18
ewv
<2193>
kamu
19
ou
<3739>
diperlengkapi
20
endushsye
<1746>
dengan
kuasa
23
dunamin
<1411>
dari
21
ex
<1537>
tempat
tinggi
22
uqouv
<5311>
50
Kemudian
2
de
<1161>
Yesus
mengajak
1
exhgagen
<1806>
para
pengikut-Nya
3
autouv
<846>
ke
luar
kota
sampai
4
ewv
<2193>
di
5
prov
<4314>
Betania
6
bhyanian
<963>
Di
sana
Ia
7
kai
<2532>
mengangkat
8
eparav
<1869>
9
tav
<3588>
tangan-Nya
10
ceirav
11
autou
<5495>
<846>
dan
memberkati
12
euloghsen
<2127>
mereka
13
autouv
<846>
51
Ketika
Yesus
1
kai
2
egeneto
3
en
4
tw
<2532>
<1096>
<1722>
<3588>
memberkati
5
eulogein
<2127>
mereka
6
auton
<846>
Ia
7
autouv
<846>
berpisah
8
diesth
<1339>
dari
9
ap
<575>
mereka
10
autwn
<846>
dan
11
[[kai
<2532>
terangkat
12
anefereto
<399>
ke
13
eiv
<1519>
14
ton
<3588>
surga
15
ouranon]]
<3772>
52
Lalu
1
kai
<2532>
mereka
2
autoi
<846>
menyembah-Nya
3
[[proskunhsantev
4
auton]]
<4352>
<846>
dan
kembali
5
upestreqan
<5290>
ke
6
eiv
<1519>
Yerusalem
7
ierousalhm
<2419>
dengan
8
meta
<3326>
sangat
10
megalhv
<3173>
bersukacita
9
carav
<5479>
53
Mereka
selalu
3
dia
<1223>
1
kai
<2532>
berada
2
hsan
<1510>
4
pantov
<3956>
di
dalam
5
en
<1722>
6
tw
<3588>
Bait
Allah
7
ierw
<2411>
dan
memuji
8
eulogountev
<2127>
9
ton
<3588>
Allah
10
yeon
<2316>