Prev Chapter Acts 15 Next Chapter
1
Kemudian
1kai
<2532>
beberapa orang
2tinev
<5100>
turun
3katelyontev
<2718>
dari
4apo
<575>
 
5thv
<3588>
Yudea
6ioudaiav
<2449>
dan
 
 
mengajar
7edidaskon
<1321>
 
8touv
<3588>
saudara-saudara seiman
9adelfouv
<80>
 
10oti
<3754>
Jika
11ean
<1437>
kamu
 
 
tidak
12mh
<3361>
disunat
13peritmhyhte
<4059>
sesuai dengan
14tw
<3588>
adat istiadat
15eyei
<1485>
 
16tw
<3588>
Musa
17mwusewv
<3475>
kamu
 
 
tidak
18ou
<3756>
dapat
19dunasye
<1410>
diselamatkan
20swyhnai
<4982>
2
Lalu
2de
<1161>
ketika
 
 
terjadi
1genomenhv
<1096>
perselisihan
3stasewv
<4714>
dan
4kai
<2532>
perdebatan
5zhthsewv
<2214>
yang
 
 
tidak
6ouk
<3756>
kecil
7olighv
<3641>
antara
8tw
<3588>
Paulus
9paulw
<3972>
dan
10kai
<2532>
 
11tw
<3588>
Barnabas
12barnaba
<921>
dengan
13prov
<4314>
orang-orang itu mereka
14autouv
<846>
memutuskan
15etaxan
<5021>
bahwa
 
 
Paulus
17paulon
<3972>
dan
18kai
<2532>
Barnabas
19barnaban
<921>
serta
20kai
<2532>
beberapa orang
21tinav
<5100>
lainnya
22allouv
<243>
dari
23ex
<1537>
mereka
24autwn
<846>
harus
 
 
naik
16anabainein
<305>
ke
30eiv
<1519>
Yerusalem
31ierousalhm
<2419>
untuk
32peri
<4012>
bertemu
 
 
dengan
25prov
<4314>
 
26touv
<3588>
para rasul
27apostolouv
<652>
dan
28kai
<2532>
para
33tou
<3588>
penatua
29presbuterouv
<4245>
terkait dengan
 
 
persoalan
34zhthmatov
<2213>
ini
35toutou
<5127>
3
 
1oi 2men
<3588> <3303>
Maka
3oun
<3767>
setelah
 
 
diantar ke dalam perjalanan
4propemfyentev
<4311>
oleh
5upo
<5259>
para
6thv
<3588>
jemaat
7ekklhsiav
<1577>
mereka
 
 
melewati
8dihrconto
<1330>
 
9thn 10te
<3588> <5037>
Fenisia
11foinikhn
<5403>
dan
12kai
<2532>
Samaria
13samareian
<4540>
sambil
 
 
menceritakan dengan jelas
14ekdihgoumenoi
<1555>
tentang
15thn
<3588>
pertobatan
16epistrofhn
<1995>
 
17twn
<3588>
bangsa-bangsa lain
18eynwn
<1484>
dan
19kai
<2532>
hal itu
 
 
membawa
20epoioun
<4160>
sukacita
21caran
<5479>
besar
22megalhn
<3173>
bagi
 
 
semua
23pasin
<3956>
 
24toiv
<3588>
saudara seiman
25adelfoiv
<80>
4
Ketika mereka
 
 
sampai
1paragenomenoi
<3854>
 
2de
<1161>
di
3eiv
<1519>
Yerusalem
4ierosoluma
<2414>
mereka
 
 
disambut
5paredecyhsan
<3858>
oleh
6apo
<575>
 
7thv
<3588>
para jemaat
8ekklhsiav
<1577>
 
9kai 10twn
<2532> <3588>
para rasul
11apostolwn
<652>
dan
12kai
<2532>
 
13twn
<3588>
para penatua
14presbuterwn
<4245>
lalu
16te
<5037>
mereka
 
 
menceritakan
15anhggeilan
<312>
segala
 
 
sesuatu
17osa
<3745>
yang
18o
<3588>
telah
 
 
Allah
19yeov
<2316>
perbuat
20epoihsen
<4160>
melalui
21met
<3326>
mereka
22autwn
<846>
5
Namun
2de
<1161>
beberapa orang
3tinev
<5100>
 
4twn
<3588>
dari
5apo
<575>
 
6thv
<3588>
golongan
7airesewv
<139>
 
8twn
<3588>
Farisi
9farisaiwn
<5330>
yang sudah
 
 
percaya
10pepisteukotev
<4100>
berdiri
1exanesthsan
<1817>
dan
 
 
berkata
11legontev
<3004>
 
12oti
<3754>
Penting
13dei
<1163>
untuk
 
 
menyunat
14peritemnein
<4059>
mereka
15autouv
<846>
dan untuk
 
 
memerintahkan
16paraggellein
<3853>
mereka agar
17te
<5037>
mematuhi
18threin
<5083>
 
19ton
<3588>
Hukum
20nomon
<3551>
Musa
21mwusewv
<3475>
6
 
2te 3oi
<5037> <3588>
Para rasul
4apostoloi
<652>
dan
5kai
<2532>
 
6oi
<3588>
penatua
7presbuteroi
<4245>
bertemu bersama
1sunhcyhsan
<4863>
untuk
9peri
<4012>
membicarakan
8idein
<1492>
 
10tou
<3588>
persoalan
11logou
<3056>
ini
12toutou
<5127>
7
Setelah berlangsung
1pollhv 2de
<4183> <1161>
perdebatan
3zhthsewv
<2214>
yang panjang di sana
 
 
Petrus
6petrov
<4074>
 
4genomenhv
<1096>
berdiri
5anastav
<450>
dan
 
 
berkata
7eipen
<2036>
kepada
8prov
<4314>
mereka
9autouv
<846>
 
10andrev
<435>
Saudara-saudara
11adelfoi
<80>
kamu
12umeiv
<5210>
tahu
13epistasye
<1987>
bahwa
14oti
<3754>
pada
15af
<575>
zaman
16hmerwn
<2250>
dahulu
17arcaiwn
<744>
 
21o
<3588>
Allah
22yeov
<2316>
telah membuat
 
 
pilihan
20exelexato
<1586>
di
18en
<1722>
antara
19umin
<5213>
kamu bahwa
 
 
melalui
23dia
<1223>
 
24tou
<3588>
mulutku
25stomatov
<4750>
 
28ta
<3588>
bangsa-bangsa lain
29eynh
<1484>
akan
26mou
<3450>
mendengar
27akousai
<191>
 
30ton
<3588>
berita
31logon
<3056>
 
32tou
<3588>
Injil
33euaggeliou
<2098>
dan
34kai
<2532>
menjadi
 
 
percaya
35pisteusai
<4100>
8
Dan
1kai
<2532>
Allah
4yeov
<2316>
yang
2o
<3588>
mengenal
3kardiognwsthv
<2589>
hati manusia telah
 
 
bersaksi
5emarturhsen
<3140>
kepada mereka dengan
6autoiv
<846>
memberikan
7douv
<1325>
 
8to
<3588>
Roh
9pneuma
<4151>
Kudus
11agion
<40>
kepada mereka
 
 
sama seperti
12kaywv
<2531>
yang
10to
<3588>
telah dilakukan-Nya kepada
13kai
<2532>
kita
14hmin
<2254>
9
dan
1kai
<2532>
Ia
 
 
tidak
2ouyen
<3762>
membeda-bedakan
3diekrinen
<1252>
antara
4metaxu
<3342>
kita
5hmwn
<2257>
 
6te
<5037>
dengan
7kai
<2532>
mereka
8autwn
<846>
setelah Ia
 
 
menyucikan
11kayarisav
<2511>
 
12tav
<3588>
hati
13kardiav
<2588>
mereka
14autwn
<846>
melalui
9th
<3588>
iman
10pistei
<4102>
10
Jadi
2oun
<3767>
sekarang
1nun
<3568>
mengapa
3ti
<5101>
kamu
 
 
mencobai
4peirazete
<3985>
 
5ton
<3588>
Allah
6yeon
<2316>
dengan
 
 
meletakkan
7epiyeinai
<2007>
kuk
8zugon
<2218>
yang berat
 
 
di
9epi
<1909>
 
10ton
<3588>
leher
11trachlon
<5137>
 
12twn
<3588>
para murid
13mayhtwn
<3101>
yang
14on
<3739>
baik
15oute
<3777>
 
16oi
<3588>
nenek moyang
17paterev
<3962>
kita
18hmwn
<2257>
maupun
19oute
<3777>
kita
20hmeiv
<2249>
tidak akan pernah
 
 
sanggup
21iscusamen
<2480>
menanggungnya
22bastasai
<941>
11
Namun
1alla
<235>
kita
 
 
percaya
8pisteuomen
<4100>
bahwa kita
 
 
diselamatkan
9swyhnai
<4982>
melalui
2dia
<1223>
 
3thv
<3588>
anugerah
4caritov
<5485>
 
5tou
<3588>
Tuhan
6kuriou
<2962>
Yesus
7ihsou
<2424>
 
10kay 11on
<2596> <3739>
sama seperti
12tropon
<5158>
mereka
 
 
juga
13kakeinoi
<2548>
12
Kemudian
2de
<1161>
seluruh
3pan
<3956>
 
4to
<3588>
kumpulan orang
5plhyov
<4128>
itu
 
 
terdiam
1esighsen
<4601>
dan
6kai
<2532>
mereka
 
 
mendengarkan
7hkouon
<191>
Barnabas
8barnaba
<921>
dan
9kai
<2532>
Paulus
10paulou
<3972>
sementara kedua rasul itu

menjelaskan
11exhgoumenwn
<1834>
segala
12osa
<3745>
tanda
16shmeia
<4592>
dan
17kai
<2532>
mukjizat
18terata
<5059>
yang telah
14o
<3588>
Allah
15yeov
<2316>
perbuat
13epoihsen
<4160>
melalui
22di
<1223>
mereka
23autwn
<846>
di antara
19en
<1722>
 
20toiv
<3588>
bangsa-bangsa lain
21eynesin
<1484>
13
Setelah
1meta
<3326>
mereka
2de 3to
<1161> <3588>
berhenti
4sighsai
<4601>
bicara
8legwn
<3004>
Yakobus
7iakwbov
<2385>
 
5autouv
<846>
menjawab
6apekriyh
<611>
 
9andrev
<435>
Saudara-saudara
10adelfoi
<80>
dengarkan
11akousate
<191>
aku
12mou
<3450>
14
Simon
1sumewn
<4826>
telah
 
 
menjelaskan
2exhghsato
<1834>
bagaimana
3kaywv
<2531>
 
5o
<3588>
Allah
6yeov
<2316>
sejak awal
4prwton
<4412>
sudah
 
 
memperhatikan
7epeskeqato
<1980>
bangsa-bangsa lain
10eynwn
<1484>
untuk
 
 
mengambil
8labein
<2983>
dari
9ex
<1537>
antara bangsa itu suatu
 
 
umat
11laon
<2992>
bagi
12tw
<3588>
nama-Nya
13onomati
<3686>
 
14autou
<846>
15
 
4oi
<3588>
Perkataan
5logoi
<3056>
 
6twn
<3588>
para nabi
7profhtwn
<4396>
menyetujui
3sumfwnousin
<4856>
 
1kai
<2532>
hal ini
2toutw
<5129>
seperti
8kaywv
<2531>
yang
 
 
tertulis
9gegraptai
<1125>
16
Setelah
1meta
<3326>
ini
2tauta
<5023>
Aku akan
 
 
kembali
3anastreqw
<390>
dan
4kai
<2532>
akan
 
 
membangun kembali
5anoikodomhsw
<456>
 
6thn
<3588>
Kemah
7skhnhn
<4633>
Daud
8dauid
<1138>
yang
9thn
<3588>
sudah
 
 
runtuh
10peptwkuian
<4098>
Aku akan
14authv
<846>
membangun kembali
15anoikodomhsw
<456>
 
11kai 12ta
<2532> <3588>
puing-puingnya
13katestrammena
<2690>
dan
16kai
<2532>
Aku akan
 
 
memugarnya
17anorywsw
<461>
 
18authn
<846>
17
supaya
1opwv
<3704>
 
6twn
<3588>
umat manusia
7anyrwpwn
<444>
yang
4oi
<3588>
tersisa
5kataloipoi
<2645>
dapat
2an
<302>
mencari
3ekzhthswsin
<1567>
 
8ton
<3588>
Tuhan
9kurion
<2962>
dan
10kai
<2532>
semua
11panta
<3956>
 
12ta
<3588>
bangsa lain
13eynh
<1484>
 
14ef
<1909>
yang
15ouv
<3739>
dipanggil
16epikeklhtai
<1941>
melalui
17to
<3588>
nama-Ku
18onoma
<3686>
yang melakukan semua ini
19mou 20ep 21autouv
<3450> <1909> <846>
firman
22legei
<3004>
Allah
23kuriov
<2962>
yang
 
 
melakukan
24poiwn
<4160>
semuanya ini
25tauta
<5023>
18
telah
 
 
diketahui
1gnwsta
<1110>
sejak
2ap
<575>
permulaan zaman
3aiwnov
<165>
19
Jadi
1dio
<1352>
aku
2egw
<1473>
berpendapat
3krinw
<2919>
bahwa kita seharusnya
 
 
tidak
4mh
<3361>
menyulitkan
5parenoclein
<3926>
orang-orang
6toiv
<3588>
dari
7apo
<575>
 
8twn
<3588>
bangsa lain
9eynwn
<1484>
yang telah
 
 
berbalik
10epistrefousin
<1994>
kepada
11epi
<1909>
 
12ton
<3588>
Allah
13yeon
<2316>
20
Namun
1alla
<235>
kita seharusnya
 
 
menulis
2episteilai
<1989>
kepada mereka agar
 
 
mereka
3autoiv
<846>
 
4tou
<3588>
menjauhkan diri
5apecesyai
<567>
dari
 
 
hal-hal yang
6twn
<3588>
dicemari
7alisghmatwn
<234>
oleh
8twn
<3588>
berhala-berhala
9eidwlwn
<1497>
dan
10kai
<2532>
dari
11thv
<3588>
dosa-dosa seksual
12porneiav
<4202>
serta
13kai
<2532>
dari
 
 
apa yang telah dicekik
14pniktou
<4156>
dan
15kai
<2532>
dari
16tou
<3588>
darah
17aimatov
<129>
21
Sebab
2gar
<1063>
sejak
3ek
<1537>
generasi
4genewn
<1074>
terdahulu
5arcaiwn
<744>
Musa
1mwushv
<3475>
telah
10auton
<846>
mempunyai
11ecei
<2192>
di
 
 
setiap
6kata
<2596>
kota
7polin
<4172>
orang-orang
 
 
yang
8touv
<3588>
memberitakannya
9khrussontav
<2784>
karena
 
 
dibacakan
18anaginwskomenov
<314>
di
12en
<1722>
 
13taiv
<3588>
sinagoge-sinagoge
14sunagwgaiv
<4864>
setiap
15kata
<2596>
 
16pan
<3956>
hari Sabat
17sabbaton
<4521>
22
Lalu
1tote
<5119>
dipandang
2edoxen
<1380>
baik oleh
3toiv
<3588>
para rasul
4apostoloiv
<652>
dan
5kai
<2532>
 
6toiv
<3588>
penatua
7presbuteroiv
<4245>
dan
8sun
<4862>
seluruh
9olh
<3650>
 
10th
<3588>
jemaat
11ekklhsia
<1577>
memilih
12eklexamenouv
<1586>
orang-orang
13andrav
<435>
dari
14ex
<1537>
antara
 
 
mereka
15autwn
<846>
untuk
 
 
diutus
16pemqai
<3992>
ke
17eiv
<1519>
Antiokhia
18antioceian
<490>
bersama
19sun
<4862>
 
20tw
<3588>
Paulus
21paulw
<3972>
dan
22kai
<2532>
Barnabas
23barnaba
<921>
Mereka mengutus
 
 
Yudas
24ioudan
<2455>
yang
25ton
<3588>
disebut
26kaloumenon
<2564>
Barsabas
27barsabban
<923>
serta
28kai
<2532>
Silas
29silan
<4609>
para pemimpin
30andrav 31hgoumenouv
<435> <2233>
di
32en
<1722>
antara
33toiv
<3588>
saudara-saudara seiman
34adelfoiv
<80>
23
dan mereka
 
 
menulis surat
1graqantev
<1125>
dengan
2dia
<1223>
tangan
3ceirov
<5495>
mereka
4autwn
<846>
 
11toiv
<3588>
demikian
12kata
<2596>
Dari
5oi
<3588>
rasul-rasul
6apostoloi
<652>
dan
7kai
<2532>
 
8oi
<3588>
penatua-penatua
9presbuteroi
<4245>
saudara-saudara seimanmu
10adelfoi
<80>
kepada semua
 
 
saudara seiman
19adelfoiv
<80>
 
20toiv 21ex
<3588> <1537>
bukan Yahudi
22eynwn
<1484>
di
13thn
<3588>
Antiokhia
14antioceian
<490>
dan
15kai
<2532>
Siria
16surian
<4947>
dan
17kai
<2532>
Kilikia
18kilikian
<2791>
salam
23cairein
<5463>
24
Karena
1epeidh
<1894>
kami telah
 
 
mendengar
2hkousamen
<191>
bahwa
3oti
<3754>
beberapa
4tinev
<5100>
orang
 
 
dari
5ex
<1537>
antara
 
 
kami
6hmwn
<2257>
yang kepada mereka kami tidak memberi
15ou
<3756>
perintah
16diesteilameya
<1291>
telah
 
 
mengganggumu
7etaraxan
<5015>
dengan
8umav
<5209>
perkataan
9logoiv
<3056>
mereka
13umwn
<5216>
yang
14oiv
<3739>
menggoyahkan
10anaskeuazontev
<384>
 
11tav
<3588>
jiwamu
12qucav
<5590>
25
hal ini
 
 
dipandang
1edoxen
<1380>
baik bagi
 
 
kami
2hmin
<2254>
setelah
 
 
menjadi
3genomenoiv
<1096>
sepakat
4omoyumadon
<3661>
untuk
 
 
memilih
5eklexamenoiv
<1586>
orang-orang
6andrav
<435>
dan
 
 
mengutus
7pemqai
<3992>
mereka
 
 
kepadamu
8prov
<4314>
bersama
9umav 10sun
<5209> <4862>
dengan saudara-saudara
 
 
kami
13hmwn
<2257>
yang
11toiv
<3588>
terkasih
12agaphtoiv
<27>
Barnabas
14barnaba
<921>
dan
15kai
<2532>
Paulus
16paulw
<3972>
26
yang
1anyrwpoiv
<444>
telah mempertaruhkan
2paradedwkosin
<3860>
 
3tav
<3588>
hidup
4qucav
<5590>
mereka
5autwn
<846>
demi
6uper
<5228>
 
7tou
<3588>
nama
8onomatov
<3686>
 
9tou
<3588>
Tuhan
10kuriou
<2962>
kita
11hmwn
<2257>
Kristus
13cristou
<5547>
Yesus
12ihsou
<2424>
27
Oleh karena
 
 
itu
2oun
<3767>
kami
 
 
mengutus
1apestalkamen
<649>
Yudas
3ioudan
<2455>
dan
4kai
<2532>
Silas
5silan
<4609>
yang
6kai
<2532>
mereka sendiri
7autouv
<846>
akan
 
 
memberitahukan
10apaggellontav
<518>
hal-hal yang
11ta
<3588>
sama
 
 
secara
8dia
<1223>
lisan
9logou
<3056>
 
12auta
<846>
28
Sebab
2gar
<1063>
alangkah baiknya
1edoxen
<1380>
bagi
3tw
<3588>
Roh
4pneumati
<4151>
 
5tw
<3588>
Kudus
6agiw
<40>
dan
7kai
<2532>
bagi
 
 
kami
8hmin
<2254>
untuk
 
 
meletakkan
11epitiyesyai
<2007> ==>
 
12umin
<5213>
beban
13barov
<922>
di atasmu
11epitiyesyai
<== <2007>
yang
 
 
tidak
9mhden
<3367>
lebih berat
10pleon
<4119>
daripada
14plhn
<4133>
yang
16twn
<3588>
perlu
17epanagkev
<1876>
ini
15toutwn
<5130>
29
bahwa kamu
 
 
menjauhkan diri
1apecesyai
<567>
apa telah dipersembahkan kepada berhala
2eidwloyutwn
<1494>
dan
3kai
<2532>
dari
 
 
darah
4aimatov
<129>
dan
5kai
<2532>
dari
 
 
apa yang mati dicekik
6pniktwn
<4156>
dan
7kai
<2532>
dari
9ex
<1537>
dosa seksual
8porneiav
<4202>
Jika kamu
10wn
<3739>
menjaga
11diathrountev
<1301>
dirimu sendiri
12eautouv
<1438>
dari hal-hal ini kamu
 
 
melakukan
14praxete
<4238>
yang
 
 
baik
13eu
<2095>
Sampai jumpa
15errwsye
<4517>
30
Setelah mereka
1oi 2men 3oun
<3588> <3303> <3767>
berpamitan
4apoluyentev
<630>
mereka
 
 
turun
5kathlyon
<2718>
ke
6eiv
<1519>
Antiokhia
7antioceian
<490>
dan
8kai
<2532>
setelah
 
 
mengumpulkan
9sunagagontev
<4863>
 
10to
<3588>
jemaat
11plhyov
<4128>
mereka
 
 
menyerahkan
12epedwkan
<1929>
 
13thn
<3588>
surat
14epistolhn
<1992>
tersebut
 
 
31
Ketika orang-orang percaya
 
 
membacanya
1anagnontev
<314>
mereka
2de
<1161>
bersukacita
3ecarhsan
<5463>
karena
4epi
<1909>
 
5th
<3588>
penghiburan
6paraklhsei
<3874>
itu
 
 
32
Yudas
1ioudav
<2455>
 
2te
<5037>
dan
3kai
<2532>
Silas
4silav
<4609>
yang mereka sendiri
 
 
adalah
8ontev
<1510>
 
5kai 6autoi
<2532> <846>
nabi
7profhtai
<4396>
meneguhkan
12parekalesan
<3870>
dan
 
 
menguatkan
16epesthrixan
<1991>
 
13touv
<3588>
saudara-saudara seiman
14adelfouv
<80>
dengan
15kai
<2532>
banyak
11pollou
<4183>
 
9dia
<1223>
perkataan
10logou
<3056>
33
Dan
2de
<1161>
setelah mereka
 
 
tinggal
1poihsantev
<4160>
di sana untuk beberapa

waktu
3cronon
<5550>
 
7apo 8twn
<575> <3588>
orang-orang percaya
9adelfwn
<80>
itu
 
 
melepas
4apeluyhsan
<630>
mereka pulang
 
 
dengan
5met
<3326>
damai
6eirhnhv
<1515>
kepada
10prov
<4314>
orang-orang
 
 
yang
11touv
<3588>
telah
 
 
mengutus
12aposteilantav
<649>
mereka
13autouv
<846>
34
Akan
 
 
tetapi
2de
<1161>
dianggap
1edoxen
<1380>
baik
 
 
bagi
3tw
<3588>
Silas
4sila
<4609>
untuk
 
 
tetap tinggal
5epimeinai
<1961>
di sana
6autou
<847>
35
Namun
2de
<1161>
Paulus
1paulov
<3972>
dan
3kai
<2532>
Barnabas
4barnabav
<921>
tinggal
5dietribon
<1304>
di
6en
<1722>
Antiokhia
7antioceia
<490>
sambil
 
 
mengajar
8didaskontev
<1321>
dan
9kai
<2532>
memberitakan
10euaggelizomenoi
<2097>
firman
16logon
<3056>
 
17tou
<3588>
Tuhan
18kuriou
<2962>
bersama dengan
11meta
<3326>
banyak
14pollwn
<4183>
orang
15ton
<3588>
lain
13eterwn
<2087>
juga
12kai
<2532>
36
Setelah
1meta
<3326>
 
2de
<1161>
beberapa
3tinav
<5100>
hari
4hmerav
<2250>
Paulus
8paulov
<3972>
berkata
5eipen
<2036>
kepada
6prov
<4314>
Barnabas
7barnaban
<921>
Ayo
10dh
<1211>
kita
 
 
kembali
9epistreqantev
<1994>
dan
 
 
mengunjungi
11episkeqwmeya
<1980>
 
12touv
<3588>
saudara-saudara seiman
13adelfouv
<80>
di
14kata
<2596>
setiap
16pasan
<3956>
kota
15polin
<4172>
tempat kita
17en 18aiv
<1722> <3739>
memberitakan
19kathggeilamen
<2605>
 
20ton
<3588>
firman
21logon
<3056>
 
22tou
<3588>
Tuhan
23kuriou
<2962>
untuk melihat

bagaimana
24pwv
<4459>
keadaan
25ecousin
<2192>
mereka
 
 
37
Barnabas
1barnabav
<921>
 
2de
<1161>
ingin
3ebouleto
<1014>
mengajak
4sumparalabein
<4838>
juga
5kai
<2532>
 
6ton
<3588>
Yohanes
7iwannhn
<2491>
yang
8ton
<3588>
dipanggil
9kaloumenon
<2564>
Markus
10markon
<3138>
38
Akan
 
 
tetapi
2de
<1161>
Paulus
1paulov
<3972>
menganggap
3hxiou
<515>
bahwa
 
 
tidak
17mh
<3361>
seharusnya
 
 
mengajak
18sumparalambanein
<4838>
orang yang telah
4ton
<3588>
meninggalkan
5apostanta
<868>
 
6ap
<575>
mereka
7autwn
<846>
di
8apo
<575>
Pamfilia
9pamfuliav
<3828>
dan
10kai
<2532>
tidak
11mh
<3361>
pergi bersama
12sunelyonta
<4905>
mereka
13autoiv
<846>
untuk
14eiv
<1519>
 
15to
<3588>
pekerjaan
16ergon
<2041>
itu
19touton
<5126>
39
Maka
2de
<1161>
terjadilah
1egeneto
<1096>
perselisihan yang tajam
3paroxusmov
<3948>
sehingga
4wste
<5620>
mereka
6autouv
<846>
berpisah
5apocwrisyhnai
<673>
 
7ap
<575>
satu sama lain
8allhlwn
<240>
 
9ton 10te
<3588> <5037>
Barnabas
11barnaban
<921>
membawa
12paralabonta
<3880>
serta
13ton
<3588>
Markus
14markon
<3138>
dan
 
 
berlayar
15ekpleusai
<1602>
ke
16eiv
<1519>
wilayah
 
 
Siprus
17kupron
<2954>
40
tetapi
2de
<1161>
Paulus
1paulov
<3972>
memilih
3epilexamenov
<1951>
Silas
4silan
<4609>
dan
 
 
pergi
5exhlyen
<1831>
setelah
 
 
diserahkan
6paradoyeiv
<3860>
oleh
11upo
<5259>
 
12twn
<3588>
saudara-saudara seiman
13adelfwn
<80>
ke dalam
7th
<3588>
anugerah
8cariti
<5485>
 
9tou
<3588>
Tuhan
10kuriou
<2962>
41
Dan
2de
<1161>
ia
 
 
melewati
1dihrceto
<1330>
 
3thn
<3588>
Siria
4surian
<4947>
dan
5kai
<2532>
 
6[thn]
<3588>
Kilikia
7kilikian
<2791>
sambil meneguhkan
8episthrizwn
<1991>
 
9tav
<3588>
para jemaat
10ekklhsiav
<1577>