Prev Chapter Acts 23 Next Chapter
1
 
2de
<1161>
Paulus
3paulov
<3972>
menatap
1atenisav
<816>
 
4tw
<3588>
Sanhedrin
5sunedriw
<4892>
dan
 
 
berkata
6eipen
<2036>
Saudara-saudaraku
7andrev 8adelfoi
<435> <80>
aku
9egw
<1473>
telah
 
 
menjalani hidupku
13pepoliteumai
<4176>
dengan
 
 
segenap
10pash
<3956>
hati nurani
11suneidhsei
<4893>
yang
 
 
baik
12agayh
<18>
di hadapan
14tw
<3588>
Allah
15yew
<2316>
sampai
16acri
<891>
 
18thv
<3588>
hari
19hmerav
<2250>
ini
17tauthv
<3778>
2
 
1o
<3588>
Lalu
2de
<1161>
Imam Besar
3arciereuv
<749>
Ananias
4ananiav
<367>
memerintahkan
5epetaxen
<2004>
orang-orang
 
 
yang
6toiv
<3588>
berdiri
7parestwsin
<3936>
di dekat
 
 
Paulus
8autw
<846>
untuk
 
 
menampar
9tuptein
<5180>
 
10autou 11to
<846> <3588>
mulut
12stoma
<4750>
Paulus
 
 
3
Kemudian
1tote
<5119>
 
2o
<3588>
Paulus
3paulov
<3972>
berkata
6eipen
<2036>
kepadanya
4prov 5auton
<4314> <846>
 
10o
<3588>
Allah
11yeov
<2316>
 
8se
<4571>
akan
9mellei
<3195>
menamparmu
7tuptein
<5180>
hai kamu
 
 
tembok
12toice
<5109>
yang
 
 
dicat putih
13kekoniamene
<2867>
Apakah
14kai
<2532>
kamu
15su
<4771>
duduk
16kayh
<2521>
untuk
 
 
menghakimi
17krinwn
<2919>
aku
18me
<3165>
menurut
19kata
<2596>
 
20ton
<3588>
Hukum Taurat
21nomon
<3551>
tetapi
22kai
<2532>
melanggar hukum
23paranomwn
<3891>
itu dengan
 
 
menyuruh
24keleueiv
<2753>
agar
 
 
aku
25me
<3165>
ditampar
26tuptesyai
<5180>
4
Orang-orang
 
 
yang
1oi
<3588>
 
2de
<1161>
berdiri di dekatnya
3parestwtev
<3936>
berkata
4eipan
<3004>
Apakah kamu
 
 
menghina
9loidoreiv
<3058>
 
5ton
<3588>
Imam Besar
6arcierea
<749>
 
7tou
<3588>
Allah
8yeou
<2316>
5
Kemudian
2te
<5037>
Paulus
4paulov
<3972>
berkata
1efh
<5346>
Aku
3o
<3588>
tidak
5ouk
<3756>
tahu
6hdein
<1492>
Saudara-saudara
7adelfoi
<80>
bahwa
8oti
<3754>
ia
 
 
adalah
9estin
<1510>
Imam Besar
10arciereuv
<749>
Sebab
12gar
<1063>
tertulis
11gegraptai
<1125>
Janganlah
18ouk
<3756>
kamu
17sou
<4675>
berkata
19ereiv
<2046>
jahat
20kakwv
<2560>
tentang
13oti
<3754>
seorang
 
 
pemimpin
14arconta
<758>
 
15tou
<3588>
bangsamu
16laou
<2992>
6
Akan
 
 
tetapi
2de
<1161>
ketika
3o
<3588>
Paulus
4paulov
<3972>
mengetahui
1gnouv
<1097>
bahwa
5oti
<3754>
 
6to 7en
<3588> <1520>
sebagian
8merov
<3313>
adalah
9estin
<1510>
orang-orang Saduki
10saddoukaiwn
<4523>
dan
 
 
yang
11to
<3588>
 
12de
<1161>
lainnya
13eteron
<2087>
adalah
 
 
orang-orang Farisi
14farisaiwn
<5330>
Paulus
 
 
berseru
15ekrazen
<2896>
di dalam
16en
<1722>
 
17tw
<3588>
Sanhedrin
18sunedriw
<4892>
Saudara-saudara
19andrev 20adelfoi
<435> <80>
aku
21egw
<1473>
adalah
23eimi
<1510>
orang Farisi
22farisaiov
<5330>
anak
24uiov
<5207>
orang Farisi
25farisaiwn
<5330>
Aku sedang
 
 
diadili
31krinomai
<2919>
oleh
 
 
karena
26peri
<4012>
pengharapan
27elpidov
<1680>
dan
28kai
<2532>
kebangkitan
29anastasewv
<386>
orang mati
30nekrwn
<3498>
7
Ketika
2de
<1161>
Paulus
3autou
<846>
mengatakan
4lalountov
<2980>
hal
 
 
ini
1touto
<5124>
timbul
5egeneto
<1096>
perselisihan
6stasiv
<4714>
di antara
7twn
<3588>
orang-orang Farisi
8farisaiwn
<5330>
dan
9kai
<2532>
orang-orang
 
 
Saduki
10saddoukaiwn
<4523>
dan
11kai
<2532>
 
13to
<3588>
kumpulan orang-orang
14plhyov
<4128>
itu
 
 
terbagi-bagi
12escisyh
<4977>
8
Sebab
2gar
<1063>
orang-orang
 
 
Saduki
1saddoukaioi
<4523>
berkata
3legousin
<3004>
bahwa
 
 
tidak
4mh
<3361>
ada
5einai
<1510>
kebangkitan
6anastasin
<386>
tidak
7mhte
<3383>
ada
 
 
malaikat
8aggelon
<32>
dan juga
 
 
tidak
9mhte
<3383>
ada
 
 
roh
10pneuma
<4151>
tetapi
12de
<1161>
orang-orang Farisi
11farisaioi
<5330>
mengakui
13omologousin
<3670>
itu
14ta
<3588>
semua
15amfotera
<297>
9
Maka
2de
<1161>
terjadilah
1egeneto
<1096>
keributan
3kraugh
<2906>
yang
 
 
besar
4megalh
<3173>
dan
5kai
<2532>
beberapa
7tinev
<5100>
 
8twn
<3588>
ahli Taurat
9grammatewn
<1122>
dari
10tou
<3588>
kelompok
11merouv
<3313>
 
12twn
<3588>
Farisi
13farisaiwn
<5330>
berdiri
6anastantev
<450>
dan
 
 
membantah dengan keras
14diemaconto
<1264>
Kami
15legontev
<3004>
tidak
16ouden
<3762>
menemukan
18euriskomen
<2147>
sesuatu yang salah
17kakon
<2556>
dengan
19en
<1722>
 
20tw
<3588>
orang
21anyrwpw
<444>
ini
22toutw
<5129>
Bagaimana
 
 
jika
23ei
<1487>
 
24de
<1161>
roh
25pneuma
<4151>
atau
28h
<2228>
malaikat
29aggelov
<32>
telah
 
 
berbicara
26elalhsen
<2980>
kepadanya
27autw
<846>
10
Lalu
2de
<1161>
ketika
3ginomenhv
<1096>
perselisihan
4stasewv
<4714>
semakin berkembang
1pollhv
<4183>
 
6o
<3588>
kepala pasukan
7ciliarcov
<5506>
takut
5fobhyeiv
<5399>
 
10o
<3588>
Paulus
11paulov
<3972>
akan
8mh
<3361>
dicabik-cabik
9diaspasyh
<1288>
oleh
12up
<5259>
orang banyak itu lalu
13autwn
<846>
memerintahkan
14ekeleusen
<2753>
 
15to
<3588>
prajurit-prajurit
16strateuma
<4753>
untuk
 
 
turun
17kataban
<2597>
dan
 
 
mengambil
18arpasai
<726>
Paulus
19auton
<846>
dari
20ek
<1537>
tengah-tengah
21mesou
<3319>
mereka
22autwn
<846>
dengan paksa serta
 
 
membawanya
23agein
<71>
ke
24eiv
<1519>
 
25thn
<3588>
markas
26parembolhn
<3925>
11
Pada
 
 
malam
4nukti
<3571>
 
1th 2de
<3588> <1161>
berikutnya
3epioush
<1966>
 
6autw 7o
<846> <3588>
Tuhan
8kuriov
<2962>
berdiri di samping
5epistav
<2186>
Paulus dan

berkata
9eipen
<2036>
Kuatkan hatimu
10yarsei
<2293>
karena
11wv
<5613>
kamu
12gar
<1063>
sudah
 
 
bersaksi dengan sungguh-sungguh
13diemarturw
<1263>
 
14ta
<3588>
tentang
15peri
<4012>
Aku
16emou
<1700>
di
17eiv
<1519>
Yerusalem
18ierousalhm
<2419>
dengan
 
 
demikian
19outwv
<3779>
kamu
20se
<4571>
juga
22kai
<2532>
harus
21dei
<1163>
bersaksi
25marturhsai
<3140>
di
23eiv
<1519>
Roma
24rwmhn
<4516>
12
 
1genomenhv
<1096>
Ketika
2de
<1161>
hari siang
3hmerav
<2250>
 
6oi
<3588>
orang-orang Yahudi
7ioudaioi
<2453>
mengadakan
4poihsantev
<4160>
persekongkolan
5sustrofhn
<4963>
dan
 
 
mengikat
8aneyematisan
<332>
diri mereka sendiri
9eautouv
<1438>
dengan
 
 
sumpah
10legontev
<3004>
untuk
 
 
tidak
11mhte
<3383>
makan
12fagein
<5315>
atau
13mhte
<3383>
minum
14piein
<4095>
apa pun
 
 
sampai
15ewv
<2193>
mereka
16ou
<3739>
membunuh
17apokteinwsin
<615>
 
18ton
<3588>
Paulus
19paulon
<3972>
13
Ada
1hsan
<1510>
 
2de
<1161>
lebih dari
3pleiouv
<4119>
empat puluh
4tesserakonta
<5062>
orang
5oi
<3588>
yang
6tauthn
<3778>
membuat
9poihsamenoi
<4160>
 
7thn
<3588>
persekongkolan
8sunwmosian
<4945>
ini
 
 
14
Mereka
1oitinev
<3748>
datang
2proselyontev
<4334>
kepada
3toiv
<3588>
imam-imam kepala
4arciereusin
<749>
dan
5kai
<2532>
 
6toiv
<3588>
tua-tua
7presbuteroiv
<4245>
lalu
 
 
berkata
8eipan
<3004>
Kami telah
 
 
mengikat
10aneyematisamen
<332>
diri kami sendiri
11eautouv
<1438>
dengan
 
 
sumpah
9anayemati
<331>
untuk
 
 
tidak
12mhdenov
<3367> ==>
mengecap
13geusasyai
<1089>
apa pun
12mhdenov
<== <3367>
sampai
14ewv
<2193>
kami
15ou
<3739>
membunuh
16apokteinwmen
<615>
 
17ton
<3588>
Paulus
18paulon
<3972>
15
Sekarang
1nun
<3568>
oleh
 
 
karena itu
2oun
<3767>
engkau
3umeiv
<5210>
bersama dengan
7sun
<4862>
 
8tw
<3588>
Sanhedrin
9sunedriw
<4892>
beritahukan
4emfanisate
<1718>
 
5tw
<3588>
kepala pasukan
6ciliarcw
<5506>
untuk
10opwv
<3704>
membawanya turun
11katagagh
<2609>
 
12auton 13eiv
<846> <1519>
kepadamu
14umav
<5209>
seolah-olah
15wv
<5613>
engkau
 
 
akan
16mellontav
<3195>
memutuskan
17diaginwskein
<1231>
perkaranya
 
 
dengan lebih teliti
18akribesteron
<199>
lagi
19ta 20peri
<3588> <4012>
dan
21autou
<846>
kami
22hmeiv
<2249>
siap
28etoimoi
<2092>
 
29esmen
<1510>
untuk
30tou
<3588>
membunuhnya
31anelein
<337>
 
23de
<1161>
sebelum
24pro
<4253>
ia
25tou
<3588>
mendekat
26eggisai
<1448>
ke
27auton
<846>
tempat ini
32auton
<846>
16
Akan
 
 
tetapi
2de
<1161>
 
3o
<3588>
anak laki-laki
4uiov
<5207>
dari
5thv
<3588>
saudara perempuan
6adelfhv
<79>
Paulus
7paulou
<3972>
mendengar
1akousav
<191>
tentang
8thn
<3588>
penyergapan
9enedran
<1747>
itu lalu ia
 
 
pergi
10paragenomenov
<3854>
dan
11kai
<2532>
masuk
12eiselywn
<1525>
ke
13eiv
<1519>
 
14thn
<3588>
markas
15parembolhn
<3925>
serta
 
 
memberi tahu
16aphggeilen
<518>
 
17tw
<3588>
Paulus
18paulw
<3972>
17
 
2de 3o
<1161> <3588>
Paulus
4paulov
<3972>
memanggil
1proskalesamenov
<4341>
salah
 
 
satu
5ena
<1520>
 
6twn
<3588>
perwira
7ekatontarcwn
<1543>
dan
 
 
berkata
8efh
<5346>
Bawalah
12apage
<520>
 
9ton
<3588>
anak muda
10neanian
<3494>
ini
11touton
<5126>
kepada
13prov
<4314>
 
14ton
<3588>
kepala pasukan
15ciliarcon
<5506>
karena
17gar
<1063>
ia
 
 
memiliki
16ecei
<2192>
sesuatu
19ti
<5100>
untuk
 
 
dilaporkan
18apaggeilai
<518>
kepadanya
20autw
<846>
18
 
1o 2men
<3588> <3303>
Maka
3oun
<3767>
perwira
4paralabwn
<3880>
itu
5auton
<846>
membawanya
6hgagen
<71>
kepada
7prov
<4314>
 
8ton
<3588>
kepala pasukan
9ciliarcon
<5506>
dan
10kai
<2532>
berkata
11fhsin
<5346>
Paulus
14paulov
<3972>
 
12o
<3588>
tahanan
13desmiov
<1198>
itu
 
 
memanggilku
15proskalesamenov
<4341>
dan
16me
<3165>
memintaku
17hrwthsen
<2065>
untuk
 
 
membawa
21agagein
<71>
 
18touton 19ton
<5126> <3588>
anak muda
20neanian
<3494>
ini
 
 
kepadamu
22prov
<4314>
karena
 
 
ia
23se
<4571>
memiliki
24econta
<2192>
sesuatu
25ti
<5100>
untuk
 
 
dikatakan
26lalhsai
<2980>
kepadamu
27soi
<4671>
19
 
5autou 6o
<846> <3588>
Kepala pasukan
7ciliarcov
<5506>
memegang
1epilabomenov
<1949>
 
2de 3thv
<1161> <3588>
tangan
4ceirov
<5495>
anak muda itu
 
 
menariknya ke samping
9anacwrhsav
<402>
dan
8kai
<2532>
mulai
 
 
menanyai
12epunyaneto
<4441>
anak muda itu
 
 
secara
10kat
<2596>
pribadi
11idian
<2398>
Apa
13ti
<5101>
 
14estin
<1510>
yang
15o
<3739>
harus
16eceiv
<2192>
kamu
 
 
laporkan
17apaggeilai
<518>
kepadaku
18moi
<3427>
20
Lalu
2de
<1161>
ia
 
 
menjawab
1eipen
<2036>
 
3oti 4oi
<3754> <3588>
Orang-orang Yahudi
5ioudaioi
<2453>
telah
 
 
sepakat
6suneyento
<4934>
 
7tou
<3588>
memintamu
8erwthsai
<2065>
 
9se
<4571>
untuk
10opwv
<3704>
membawa
14katagaghv
<2609> ==>
 
12ton
<3588>
Paulus
13paulon
<3972>
turun
14katagaghv
<== <2609>
ke
15eiv
<1519>
 
16to
<3588>
Sanhedrin
17sunedrion
<4892>
besok
11aurion
<839>
seolah-olah
18wv
<5613>
mereka
 
 
akan
19mellwn
<3195>
menanyakan
22punyanesyai
<4441>
sesuatu
20ti
<5100>
yang
 
 
lebih teliti
21akribesteron
<199>
tentang
23peri
<4012>
dia
24autou
<846>
21
 
1su
<4771>
Jadi
2oun
<3767>
jangan
3mh
<3361>
dengarkan
4peisyhv
<3982>
mereka
5autoiv
<846>
karena
7gar
<1063>
ada
 
 
lebih dari
12pleiouv
<4119>
empat puluh
13tesserakonta
<5062>
orang
11andrev
<435>
 
8auton
<846>
dari
9ex
<1537>
mereka
10autwn
<846>
sedang mengadang
6enedreuousin
<1748>
Paulus
 
 
yang
14oitinev
<3748>
bersumpah
15aneyematisan
<332>
untuk
16eautouv
<1438>
tidak
17mhte
<3383>
makan
18fagein
<5315>
atau
19mhte
<3383>
minum
20piein
<4095>
sampai
21ewv
<2193>
mereka
22ou
<3739>
membunuh
23anelwsin
<337>
Paulus
24auton
<846>
Dan
25kai
<2532>
sekarang
26nun
<3568>
mereka
 
 
sudah
27eisin
<1510>
siap
28etoimoi
<2092>
dan sedang
 
 
menunggu
29prosdecomenoi
<4327>

30thn 31apo 32sou
<3588> <575> <4675>
persetujuanmu
33epaggelian
<1860>
22
 
1o 2men
<3588> <3303>
Maka
3oun
<3767>
kepala pasukan
4ciliarcov
<5506>
menyuruh
5apelusen
<630> ==>
 
6ton
<3588>
anak muda
7neaniskon
<3495>
itu
 
 
pergi
5apelusen
<== <630>
sambil
 
 
berpesan
8paraggeilav
<3853>
kepadanya
 
 
Jangan
9mhdeni
<3367> ==>
beritahu
10eklalhsai
<1583>
siapa pun
9mhdeni
<== <3367>
kalau kamu telah
 
 
memberitahuku
13enefanisav
<1718>
tentang
11oti
<3754>
hal-hal ini
12tauta
<5023>
 
14prov 15eme
<4314> <1691>
23
Kemudian
1kai
<2532>
kepala pasukan itu
 
 
memanggil
2proskalesamenov
<4341>
 
3tinav
<5100>
dua
4duo
<1417>
orang
5twn
<3588>
perwira
6ekatontarcwn
<1543>
dan
 
 
berkata
7eipen
<2036>
Siapkanlah
8etoimasate
<2090>
dua ratus
10diakosiouv
<1250>
tentara
9stratiwtav
<4757>
dengan
 
 
tujuh puluh
17ebdomhkonta
<1440>
 
15kai
<2532>
penunggang kuda
16ippeiv
<2460>
dan
18kai
<2532>
dua ratus
20diakosiouv
<1250>
prajurit
 
 
bersenjata
19dexiolabouv
<1187>
untuk
11opwv
<3704>
berangkat
12poreuywsin
<4198>
ke
13ewv
<2193>
Kaisarea
14kaisareiav
<2542>
pada
21apo
<575>
jam
23wrav
<5610>
ketiga
22trithv
<5154>
 
24thv
<3588>
malam
25nuktov
<3571>
ini
 
 
24
Sediakan
3parasthsai
<3936>
juga
2te
<5037>
hewan
1kthnh
<2934>
untuk
4ina
<2443>
menunggangkan
5epibibasantev
<1913>
 
6ton
<3588>
Paulus
7paulon
<3972>
dan
 
 
bawa
8diaswswsin
<1295> ==>
dia
 
 
dengan aman
8diaswswsin
<== <1295>
kepada
9prov
<4314>
Feliks
10fhlika
<5344>
 
11ton
<3588>
gubernur
12hgemona
<2232>
itu
 
 
25
Lalu ia
 
 
menulis
1graqav
<1125>
sebuah
 
 
surat
2epistolhn
<1992>
yang
3ecousan
<2192>
 
4ton
<3588>
seperti
5tupon
<5179>
ini
6touton
<5126>
26
Dari
 
 
Klaudius
1klaudiov
<2804>
Lisias
2lusiav
<3079>
Kepada
3tw
<3588>
Gubernur
5hgemoni
<2232>
Feliks
6fhliki
<5344>
yang
 
 
mulia
4kratistw
<2903>
Salam
7cairein
<5463>
27
 
1ton
<3588>
Orang
2andra
<435>
ini
3touton
<5126>
ditangkap
4sullhmfyenta
<4815>
oleh
5upo
<5259>
 
6twn
<3588>
orang-orang Yahudi
7ioudaiwn
<2453>
dan
8kai
<2532>
hampir
9mellonta
<3195>
dibunuh
10anaireisyai
<337>
oleh
11up
<5259>
mereka
12autwn
<846>
ketika aku
 
 
datang
13epistav
<2186>
bersama
14sun
<4862>
dengan
15tw
<3588>
prajurit-prajurit
16strateumati
<4753>
dan
 
 
menyelamatkannya
17exeilamhn
<1807>
setelah
 
 
mengetahui
18maywn
<3129>
bahwa
19oti
<3754>
ia
 
 
adalah
21estin
<1510>
seorang warga negara Roma
20rwmaiov
<4514>
28
Karena aku
 
 
ingin
1boulomenov
<1014>
 
2te
<5037>
mengetahui
3epignwnai
<1921>
apa
4thn
<3588>
alasan
5aitian
<156>
mereka
6di 7hn
<1223> <3739>
menuduhnya
8enekaloun
<1458>
aku
9autw
<846>
membawanya turun
10[kathgagon
<2609>
kepada
11eiv
<1519>
 
12to
<3588>
Sanhedrin
13sunedrion
<4892>
mereka
14autwn]
<846>
29
Aku
1on
<3739>
menemukan
2euron
<2147>
bahwa ia
 
 
dituduh
3egkaloumenon
<1458>
atas
4peri
<4012>
persoalan-persoalan
5zhthmatwn
<2213>
tentang
6tou
<3588>
Hukum Taurat
7nomou
<3551>
mereka
8autwn
<846>
tetapi
 
 
tidak
9mhden
<3367> ==>
ada alasan
15econta 16egklhma
<2192> <1462> ==>
apa pun
9mhden
<== <3367>
 
10de
<1161>
pantas
11axion
<514>
untuk hukuman
16egklhma
<== <1462>
mati
12yanatou
<2288>
atau
13h
<2228>
penjara
14desmwn
<1199>
30
Ketika
2de
<1161>
diberitahukan
1mhnuyeishv
<3377>
kepadaku
3moi
<3427>
bahwa akan ada sebuah
 
 
persekongkolan
4epiboulhv
<1917>
untuk
5eiv
<1519>
melawan
10epemqa
<3992>
 
6ton
<3588>
orang
7andra
<435>
ini aku
8esesyai
<1510>
segera
9exauthv
<1824>
 
11prov 12se
<4314> <4571>
memerintahkan
13paraggeilav
<3853>
 
14kai 15toiv
<2532> <3588>
para penuduhnya
16kathgoroiv
<2725>
untuk
 
 
menyatakan tuntutan
17legein
<3004>
mereka
19auton
<846>
terhadapnya
18prov
<4314>
di hadapanmu
20epi 21sou
<1909> <4675>
31
 
1oi 2men
<3588> <3303>
Maka
3oun
<3767>
para
 
 
prajurit
4stratiwtai
<4757>
sesuai
5kata
<2596>
dengan
6to
<3588>
perintah
7diatetagmenon
<1299>
untuk
 
 
mereka
8autoiv
<846>
mengambil
9analabontev
<353>
 
10ton
<3588>
Paulus
11paulon
<3972>
dan
 
 
membawanya
12hgagon
<71>
pada
 
 
waktu
16thn
<3588>
 
13dia
<1223>
malam
14nuktov
<3571>
ke
15eiv
<1519>
Antipatris
17antipatrida
<494>
32
Pada
1th 2de
<3588> <1161>
hari berikutnya
3epaurion
<1887>
mereka
 
 
membiarkan
4easantev
<1439>
 
5touv
<3588>
para penunggang kuda
6ippeiv
<2460>
itu
 
 
pergi
7apercesyai
<565>
bersamanya
8sun
<4862>
lalu mereka
9autw
<846>
kembali
10upestreqan
<5290>
ke
11eiv
<1519>
 
12thn
<3588>
markas
13parembolhn
<3925>
33
Ketika mereka telah
1oitinev
<3748>
sampai
2eiselyontev
<1525>
di
3eiv
<1519>
 
4thn
<3588>
Kaisarea
5kaisareian
<2542>
dan
6kai
<2532>
menyampaikan
7anadontev
<325>
 
8thn
<3588>
surat
9epistolhn
<1992>
itu kepada
10tw
<3588>
gubernur
11hgemoni
<2232>
mereka
 
 
juga
13kai
<2532>
menghadapkan
12paresthsan
<3936>
 
14ton
<3588>
Paulus
15paulon
<3972>
kepadanya
16autw
<846>
34
Setelah
3kai
<2532>
gubernur
 
 
membaca
1anagnouv
<314>
surat
 
 
itu
2de
<1161>
ia
 
 
menanyakan
4eperwthsav
<1905>
dari
5ek
<1537>
 
6poiav
<4169>
wilayah
7eparceiav
<1885>
mana Paulus berasal
8estin
<1510>
Dan
9kai
<2532>
ketika ia
 
 
mengetahui
10puyomenov
<4441>
bahwa
11oti
<3754>
Paulus berasal
 
 
dari
12apo
<575>
Kilikia
13kilikiav
<2791>
35
ia
2sou
<4675>
berkata
3efh
<5346>
Aku akan
 
 
mendengarkanmu
1diakousomai
<1251>
setelah
4otan
<3752>
para
6oi
<3588>
penuduhmu
7kathgoroi
<2725>
juga
5kai
<2532>
 
8sou
<4675>
datang
9paragenwntai
<3854>
Kemudian ia
 
 
memerintahkan
10keleusav
<2753>
agar
 
 
mengawal
16fulassesyai
<5442>
Paulus
 
 
di dalam
11en
<1722>
 
12tw
<3588>
markas besar
13praitwriw
<4232>
 
14tou
<3588>
Herodes
15hrwdou
<2264>
 
17auton
<846>