Prev Chapter
Acts 23
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
AYT
Reverse
Classic
1
2
de
<1161>
Paulus
3
paulov
<3972>
menatap
1
atenisav
<816>
4
tw
<3588>
Sanhedrin
5
sunedriw
<4892>
dan
berkata
6
eipen
<2036>
Saudara-saudaraku
7
andrev
8
adelfoi
<435>
<80>
aku
9
egw
<1473>
telah
menjalani
hidupku
13
pepoliteumai
<4176>
dengan
segenap
10
pash
<3956>
hati
nurani
11
suneidhsei
<4893>
yang
baik
12
agayh
<18>
di
hadapan
14
tw
<3588>
Allah
15
yew
<2316>
sampai
16
acri
<891>
18
thv
<3588>
hari
19
hmerav
<2250>
ini
17
tauthv
<3778>
2
1
o
<3588>
Lalu
2
de
<1161>
Imam
Besar
3
arciereuv
<749>
Ananias
4
ananiav
<367>
memerintahkan
5
epetaxen
<2004>
orang-orang
yang
6
toiv
<3588>
berdiri
7
parestwsin
<3936>
di
dekat
Paulus
8
autw
<846>
untuk
menampar
9
tuptein
<5180>
10
autou
11
to
<846>
<3588>
mulut
12
stoma
<4750>
Paulus
3
Kemudian
1
tote
<5119>
2
o
<3588>
Paulus
3
paulov
<3972>
berkata
6
eipen
<2036>
kepadanya
4
prov
5
auton
<4314>
<846>
10
o
<3588>
Allah
11
yeov
<2316>
8
se
<4571>
akan
9
mellei
<3195>
menamparmu
7
tuptein
<5180>
hai
kamu
tembok
12
toice
<5109>
yang
dicat
putih
13
kekoniamene
<2867>
Apakah
14
kai
<2532>
kamu
15
su
<4771>
duduk
16
kayh
<2521>
untuk
menghakimi
17
krinwn
<2919>
aku
18
me
<3165>
menurut
19
kata
<2596>
20
ton
<3588>
Hukum
Taurat
21
nomon
<3551>
tetapi
22
kai
<2532>
melanggar
hukum
23
paranomwn
<3891>
itu
dengan
menyuruh
24
keleueiv
<2753>
agar
aku
25
me
<3165>
ditampar
26
tuptesyai
<5180>
4
Orang-orang
yang
1
oi
<3588>
2
de
<1161>
berdiri
di
dekatnya
3
parestwtev
<3936>
berkata
4
eipan
<3004>
Apakah
kamu
menghina
9
loidoreiv
<3058>
5
ton
<3588>
Imam
Besar
6
arcierea
<749>
7
tou
<3588>
Allah
8
yeou
<2316>
5
Kemudian
2
te
<5037>
Paulus
4
paulov
<3972>
berkata
1
efh
<5346>
Aku
3
o
<3588>
tidak
5
ouk
<3756>
tahu
6
hdein
<1492>
Saudara-saudara
7
adelfoi
<80>
bahwa
8
oti
<3754>
ia
adalah
9
estin
<1510>
Imam
Besar
10
arciereuv
<749>
Sebab
12
gar
<1063>
tertulis
11
gegraptai
<1125>
Janganlah
18
ouk
<3756>
kamu
17
sou
<4675>
berkata
19
ereiv
<2046>
jahat
20
kakwv
<2560>
tentang
13
oti
<3754>
seorang
pemimpin
14
arconta
<758>
15
tou
<3588>
bangsamu
16
laou
<2992>
6
Akan
tetapi
2
de
<1161>
ketika
3
o
<3588>
Paulus
4
paulov
<3972>
mengetahui
1
gnouv
<1097>
bahwa
5
oti
<3754>
6
to
7
en
<3588>
<1520>
sebagian
8
merov
<3313>
adalah
9
estin
<1510>
orang-orang
Saduki
10
saddoukaiwn
<4523>
dan
yang
11
to
<3588>
12
de
<1161>
lainnya
13
eteron
<2087>
adalah
orang-orang
Farisi
14
farisaiwn
<5330>
Paulus
berseru
15
ekrazen
<2896>
di
dalam
16
en
<1722>
17
tw
<3588>
Sanhedrin
18
sunedriw
<4892>
Saudara-saudara
19
andrev
20
adelfoi
<435>
<80>
aku
21
egw
<1473>
adalah
23
eimi
<1510>
orang
Farisi
22
farisaiov
<5330>
anak
24
uiov
<5207>
orang
Farisi
25
farisaiwn
<5330>
Aku
sedang
diadili
31
krinomai
<2919>
oleh
karena
26
peri
<4012>
pengharapan
27
elpidov
<1680>
dan
28
kai
<2532>
kebangkitan
29
anastasewv
<386>
orang
mati
30
nekrwn
<3498>
7
Ketika
2
de
<1161>
Paulus
3
autou
<846>
mengatakan
4
lalountov
<2980>
hal
ini
1
touto
<5124>
timbul
5
egeneto
<1096>
perselisihan
6
stasiv
<4714>
di
antara
7
twn
<3588>
orang-orang
Farisi
8
farisaiwn
<5330>
dan
9
kai
<2532>
orang-orang
Saduki
10
saddoukaiwn
<4523>
dan
11
kai
<2532>
13
to
<3588>
kumpulan
orang-orang
14
plhyov
<4128>
itu
terbagi-bagi
12
escisyh
<4977>
8
Sebab
2
gar
<1063>
orang-orang
Saduki
1
saddoukaioi
<4523>
berkata
3
legousin
<3004>
bahwa
tidak
4
mh
<3361>
ada
5
einai
<1510>
kebangkitan
6
anastasin
<386>
tidak
7
mhte
<3383>
ada
malaikat
8
aggelon
<32>
dan
juga
tidak
9
mhte
<3383>
ada
roh
10
pneuma
<4151>
tetapi
12
de
<1161>
orang-orang
Farisi
11
farisaioi
<5330>
mengakui
13
omologousin
<3670>
itu
14
ta
<3588>
semua
15
amfotera
<297>
9
Maka
2
de
<1161>
terjadilah
1
egeneto
<1096>
keributan
3
kraugh
<2906>
yang
besar
4
megalh
<3173>
dan
5
kai
<2532>
beberapa
7
tinev
<5100>
8
twn
<3588>
ahli
Taurat
9
grammatewn
<1122>
dari
10
tou
<3588>
kelompok
11
merouv
<3313>
12
twn
<3588>
Farisi
13
farisaiwn
<5330>
berdiri
6
anastantev
<450>
dan
membantah
dengan
keras
14
diemaconto
<1264>
Kami
15
legontev
<3004>
tidak
16
ouden
<3762>
menemukan
18
euriskomen
<2147>
sesuatu
yang
salah
17
kakon
<2556>
dengan
19
en
<1722>
20
tw
<3588>
orang
21
anyrwpw
<444>
ini
22
toutw
<5129>
Bagaimana
jika
23
ei
<1487>
24
de
<1161>
roh
25
pneuma
<4151>
atau
28
h
<2228>
malaikat
29
aggelov
<32>
telah
berbicara
26
elalhsen
<2980>
kepadanya
27
autw
<846>
10
Lalu
2
de
<1161>
ketika
3
ginomenhv
<1096>
perselisihan
4
stasewv
<4714>
semakin
berkembang
1
pollhv
<4183>
6
o
<3588>
kepala
pasukan
7
ciliarcov
<5506>
takut
5
fobhyeiv
<5399>
10
o
<3588>
Paulus
11
paulov
<3972>
akan
8
mh
<3361>
dicabik-cabik
9
diaspasyh
<1288>
oleh
12
up
<5259>
orang
banyak
itu
lalu
13
autwn
<846>
memerintahkan
14
ekeleusen
<2753>
15
to
<3588>
prajurit-prajurit
16
strateuma
<4753>
untuk
turun
17
kataban
<2597>
dan
mengambil
18
arpasai
<726>
Paulus
19
auton
<846>
dari
20
ek
<1537>
tengah-tengah
21
mesou
<3319>
mereka
22
autwn
<846>
dengan
paksa
serta
membawanya
23
agein
<71>
ke
24
eiv
<1519>
25
thn
<3588>
markas
26
parembolhn
<3925>
11
Pada
malam
4
nukti
<3571>
1
th
2
de
<3588>
<1161>
berikutnya
3
epioush
<1966>
6
autw
7
o
<846>
<3588>
Tuhan
8
kuriov
<2962>
berdiri
di
samping
5
epistav
<2186>
Paulus
dan
berkata
9
eipen
<2036>
Kuatkan
hatimu
10
yarsei
<2293>
karena
11
wv
<5613>
kamu
12
gar
<1063>
sudah
bersaksi
dengan
sungguh-sungguh
13
diemarturw
<1263>
14
ta
<3588>
tentang
15
peri
<4012>
Aku
16
emou
<1700>
di
17
eiv
<1519>
Yerusalem
18
ierousalhm
<2419>
dengan
demikian
19
outwv
<3779>
kamu
20
se
<4571>
juga
22
kai
<2532>
harus
21
dei
<1163>
bersaksi
25
marturhsai
<3140>
di
23
eiv
<1519>
Roma
24
rwmhn
<4516>
12
1
genomenhv
<1096>
Ketika
2
de
<1161>
hari
siang
3
hmerav
<2250>
6
oi
<3588>
orang-orang
Yahudi
7
ioudaioi
<2453>
mengadakan
4
poihsantev
<4160>
persekongkolan
5
sustrofhn
<4963>
dan
mengikat
8
aneyematisan
<332>
diri
mereka
sendiri
9
eautouv
<1438>
dengan
sumpah
10
legontev
<3004>
untuk
tidak
11
mhte
<3383>
makan
12
fagein
<5315>
atau
13
mhte
<3383>
minum
14
piein
<4095>
apa
pun
sampai
15
ewv
<2193>
mereka
16
ou
<3739>
membunuh
17
apokteinwsin
<615>
18
ton
<3588>
Paulus
19
paulon
<3972>
13
Ada
1
hsan
<1510>
2
de
<1161>
lebih
dari
3
pleiouv
<4119>
empat
puluh
4
tesserakonta
<5062>
orang
5
oi
<3588>
yang
6
tauthn
<3778>
membuat
9
poihsamenoi
<4160>
7
thn
<3588>
persekongkolan
8
sunwmosian
<4945>
ini
14
Mereka
1
oitinev
<3748>
datang
2
proselyontev
<4334>
kepada
3
toiv
<3588>
imam-imam
kepala
4
arciereusin
<749>
dan
5
kai
<2532>
6
toiv
<3588>
tua-tua
7
presbuteroiv
<4245>
lalu
berkata
8
eipan
<3004>
Kami
telah
mengikat
10
aneyematisamen
<332>
diri
kami
sendiri
11
eautouv
<1438>
dengan
sumpah
9
anayemati
<331>
untuk
tidak
12
mhdenov
<3367>
==>
mengecap
13
geusasyai
<1089>
apa
pun
12
mhdenov
<==
<3367>
sampai
14
ewv
<2193>
kami
15
ou
<3739>
membunuh
16
apokteinwmen
<615>
17
ton
<3588>
Paulus
18
paulon
<3972>
15
Sekarang
1
nun
<3568>
oleh
karena
itu
2
oun
<3767>
engkau
3
umeiv
<5210>
bersama
dengan
7
sun
<4862>
8
tw
<3588>
Sanhedrin
9
sunedriw
<4892>
beritahukan
4
emfanisate
<1718>
5
tw
<3588>
kepala
pasukan
6
ciliarcw
<5506>
untuk
10
opwv
<3704>
membawanya
turun
11
katagagh
<2609>
12
auton
13
eiv
<846>
<1519>
kepadamu
14
umav
<5209>
seolah-olah
15
wv
<5613>
engkau
akan
16
mellontav
<3195>
memutuskan
17
diaginwskein
<1231>
perkaranya
dengan
lebih
teliti
18
akribesteron
<199>
lagi
19
ta
20
peri
<3588>
<4012>
dan
21
autou
<846>
kami
22
hmeiv
<2249>
siap
28
etoimoi
<2092>
29
esmen
<1510>
untuk
30
tou
<3588>
membunuhnya
31
anelein
<337>
23
de
<1161>
sebelum
24
pro
<4253>
ia
25
tou
<3588>
mendekat
26
eggisai
<1448>
ke
27
auton
<846>
tempat
ini
32
auton
<846>
16
Akan
tetapi
2
de
<1161>
3
o
<3588>
anak
laki-laki
4
uiov
<5207>
dari
5
thv
<3588>
saudara
perempuan
6
adelfhv
<79>
Paulus
7
paulou
<3972>
mendengar
1
akousav
<191>
tentang
8
thn
<3588>
penyergapan
9
enedran
<1747>
itu
lalu
ia
pergi
10
paragenomenov
<3854>
dan
11
kai
<2532>
masuk
12
eiselywn
<1525>
ke
13
eiv
<1519>
14
thn
<3588>
markas
15
parembolhn
<3925>
serta
memberi
tahu
16
aphggeilen
<518>
17
tw
<3588>
Paulus
18
paulw
<3972>
17
2
de
3
o
<1161>
<3588>
Paulus
4
paulov
<3972>
memanggil
1
proskalesamenov
<4341>
salah
satu
5
ena
<1520>
6
twn
<3588>
perwira
7
ekatontarcwn
<1543>
dan
berkata
8
efh
<5346>
Bawalah
12
apage
<520>
9
ton
<3588>
anak
muda
10
neanian
<3494>
ini
11
touton
<5126>
kepada
13
prov
<4314>
14
ton
<3588>
kepala
pasukan
15
ciliarcon
<5506>
karena
17
gar
<1063>
ia
memiliki
16
ecei
<2192>
sesuatu
19
ti
<5100>
untuk
dilaporkan
18
apaggeilai
<518>
kepadanya
20
autw
<846>
18
1
o
2
men
<3588>
<3303>
Maka
3
oun
<3767>
perwira
4
paralabwn
<3880>
itu
5
auton
<846>
membawanya
6
hgagen
<71>
kepada
7
prov
<4314>
8
ton
<3588>
kepala
pasukan
9
ciliarcon
<5506>
dan
10
kai
<2532>
berkata
11
fhsin
<5346>
Paulus
14
paulov
<3972>
12
o
<3588>
tahanan
13
desmiov
<1198>
itu
memanggilku
15
proskalesamenov
<4341>
dan
16
me
<3165>
memintaku
17
hrwthsen
<2065>
untuk
membawa
21
agagein
<71>
18
touton
19
ton
<5126>
<3588>
anak
muda
20
neanian
<3494>
ini
kepadamu
22
prov
<4314>
karena
ia
23
se
<4571>
memiliki
24
econta
<2192>
sesuatu
25
ti
<5100>
untuk
dikatakan
26
lalhsai
<2980>
kepadamu
27
soi
<4671>
19
5
autou
6
o
<846>
<3588>
Kepala
pasukan
7
ciliarcov
<5506>
memegang
1
epilabomenov
<1949>
2
de
3
thv
<1161>
<3588>
tangan
4
ceirov
<5495>
anak
muda
itu
menariknya
ke
samping
9
anacwrhsav
<402>
dan
8
kai
<2532>
mulai
menanyai
12
epunyaneto
<4441>
anak
muda
itu
secara
10
kat
<2596>
pribadi
11
idian
<2398>
Apa
13
ti
<5101>
14
estin
<1510>
yang
15
o
<3739>
harus
16
eceiv
<2192>
kamu
laporkan
17
apaggeilai
<518>
kepadaku
18
moi
<3427>
20
Lalu
2
de
<1161>
ia
menjawab
1
eipen
<2036>
3
oti
4
oi
<3754>
<3588>
Orang-orang
Yahudi
5
ioudaioi
<2453>
telah
sepakat
6
suneyento
<4934>
7
tou
<3588>
memintamu
8
erwthsai
<2065>
9
se
<4571>
untuk
10
opwv
<3704>
membawa
14
katagaghv
<2609>
==>
12
ton
<3588>
Paulus
13
paulon
<3972>
turun
14
katagaghv
<==
<2609>
ke
15
eiv
<1519>
16
to
<3588>
Sanhedrin
17
sunedrion
<4892>
besok
11
aurion
<839>
seolah-olah
18
wv
<5613>
mereka
akan
19
mellwn
<3195>
menanyakan
22
punyanesyai
<4441>
sesuatu
20
ti
<5100>
yang
lebih
teliti
21
akribesteron
<199>
tentang
23
peri
<4012>
dia
24
autou
<846>
21
1
su
<4771>
Jadi
2
oun
<3767>
jangan
3
mh
<3361>
dengarkan
4
peisyhv
<3982>
mereka
5
autoiv
<846>
karena
7
gar
<1063>
ada
lebih
dari
12
pleiouv
<4119>
empat
puluh
13
tesserakonta
<5062>
orang
11
andrev
<435>
8
auton
<846>
dari
9
ex
<1537>
mereka
10
autwn
<846>
sedang
mengadang
6
enedreuousin
<1748>
Paulus
yang
14
oitinev
<3748>
bersumpah
15
aneyematisan
<332>
untuk
16
eautouv
<1438>
tidak
17
mhte
<3383>
makan
18
fagein
<5315>
atau
19
mhte
<3383>
minum
20
piein
<4095>
sampai
21
ewv
<2193>
mereka
22
ou
<3739>
membunuh
23
anelwsin
<337>
Paulus
24
auton
<846>
Dan
25
kai
<2532>
sekarang
26
nun
<3568>
mereka
sudah
27
eisin
<1510>
siap
28
etoimoi
<2092>
dan
sedang
menunggu
29
prosdecomenoi
<4327>
30
thn
31
apo
32
sou
<3588>
<575>
<4675>
persetujuanmu
33
epaggelian
<1860>
22
1
o
2
men
<3588>
<3303>
Maka
3
oun
<3767>
kepala
pasukan
4
ciliarcov
<5506>
menyuruh
5
apelusen
<630>
==>
6
ton
<3588>
anak
muda
7
neaniskon
<3495>
itu
pergi
5
apelusen
<==
<630>
sambil
berpesan
8
paraggeilav
<3853>
kepadanya
Jangan
9
mhdeni
<3367>
==>
beritahu
10
eklalhsai
<1583>
siapa
pun
9
mhdeni
<==
<3367>
kalau
kamu
telah
memberitahuku
13
enefanisav
<1718>
tentang
11
oti
<3754>
hal-hal
ini
12
tauta
<5023>
14
prov
15
eme
<4314>
<1691>
23
Kemudian
1
kai
<2532>
kepala
pasukan
itu
memanggil
2
proskalesamenov
<4341>
3
tinav
<5100>
dua
4
duo
<1417>
orang
5
twn
<3588>
perwira
6
ekatontarcwn
<1543>
dan
berkata
7
eipen
<2036>
Siapkanlah
8
etoimasate
<2090>
dua
ratus
10
diakosiouv
<1250>
tentara
9
stratiwtav
<4757>
dengan
tujuh
puluh
17
ebdomhkonta
<1440>
15
kai
<2532>
penunggang
kuda
16
ippeiv
<2460>
dan
18
kai
<2532>
dua
ratus
20
diakosiouv
<1250>
prajurit
bersenjata
19
dexiolabouv
<1187>
untuk
11
opwv
<3704>
berangkat
12
poreuywsin
<4198>
ke
13
ewv
<2193>
Kaisarea
14
kaisareiav
<2542>
pada
21
apo
<575>
jam
23
wrav
<5610>
ketiga
22
trithv
<5154>
24
thv
<3588>
malam
25
nuktov
<3571>
ini
24
Sediakan
3
parasthsai
<3936>
juga
2
te
<5037>
hewan
1
kthnh
<2934>
untuk
4
ina
<2443>
menunggangkan
5
epibibasantev
<1913>
6
ton
<3588>
Paulus
7
paulon
<3972>
dan
bawa
8
diaswswsin
<1295>
==>
dia
dengan
aman
8
diaswswsin
<==
<1295>
kepada
9
prov
<4314>
Feliks
10
fhlika
<5344>
11
ton
<3588>
gubernur
12
hgemona
<2232>
itu
25
Lalu
ia
menulis
1
graqav
<1125>
sebuah
surat
2
epistolhn
<1992>
yang
3
ecousan
<2192>
4
ton
<3588>
seperti
5
tupon
<5179>
ini
6
touton
<5126>
26
Dari
Klaudius
1
klaudiov
<2804>
Lisias
2
lusiav
<3079>
Kepada
3
tw
<3588>
Gubernur
5
hgemoni
<2232>
Feliks
6
fhliki
<5344>
yang
mulia
4
kratistw
<2903>
Salam
7
cairein
<5463>
27
1
ton
<3588>
Orang
2
andra
<435>
ini
3
touton
<5126>
ditangkap
4
sullhmfyenta
<4815>
oleh
5
upo
<5259>
6
twn
<3588>
orang-orang
Yahudi
7
ioudaiwn
<2453>
dan
8
kai
<2532>
hampir
9
mellonta
<3195>
dibunuh
10
anaireisyai
<337>
oleh
11
up
<5259>
mereka
12
autwn
<846>
ketika
aku
datang
13
epistav
<2186>
bersama
14
sun
<4862>
dengan
15
tw
<3588>
prajurit-prajurit
16
strateumati
<4753>
dan
menyelamatkannya
17
exeilamhn
<1807>
setelah
mengetahui
18
maywn
<3129>
bahwa
19
oti
<3754>
ia
adalah
21
estin
<1510>
seorang
warga
negara
Roma
20
rwmaiov
<4514>
28
Karena
aku
ingin
1
boulomenov
<1014>
2
te
<5037>
mengetahui
3
epignwnai
<1921>
apa
4
thn
<3588>
alasan
5
aitian
<156>
mereka
6
di
7
hn
<1223>
<3739>
menuduhnya
8
enekaloun
<1458>
aku
9
autw
<846>
membawanya
turun
10
[kathgagon
<2609>
kepada
11
eiv
<1519>
12
to
<3588>
Sanhedrin
13
sunedrion
<4892>
mereka
14
autwn]
<846>
29
Aku
1
on
<3739>
menemukan
2
euron
<2147>
bahwa
ia
dituduh
3
egkaloumenon
<1458>
atas
4
peri
<4012>
persoalan-persoalan
5
zhthmatwn
<2213>
tentang
6
tou
<3588>
Hukum
Taurat
7
nomou
<3551>
mereka
8
autwn
<846>
tetapi
tidak
9
mhden
<3367>
==>
ada
alasan
15
econta
16
egklhma
<2192>
<1462>
==>
apa
pun
9
mhden
<==
<3367>
10
de
<1161>
pantas
11
axion
<514>
untuk
hukuman
16
egklhma
<==
<1462>
mati
12
yanatou
<2288>
atau
13
h
<2228>
penjara
14
desmwn
<1199>
30
Ketika
2
de
<1161>
diberitahukan
1
mhnuyeishv
<3377>
kepadaku
3
moi
<3427>
bahwa
akan
ada
sebuah
persekongkolan
4
epiboulhv
<1917>
untuk
5
eiv
<1519>
melawan
10
epemqa
<3992>
6
ton
<3588>
orang
7
andra
<435>
ini
aku
8
esesyai
<1510>
segera
9
exauthv
<1824>
11
prov
12
se
<4314>
<4571>
memerintahkan
13
paraggeilav
<3853>
14
kai
15
toiv
<2532>
<3588>
para
penuduhnya
16
kathgoroiv
<2725>
untuk
menyatakan
tuntutan
17
legein
<3004>
mereka
19
auton
<846>
terhadapnya
18
prov
<4314>
di
hadapanmu
20
epi
21
sou
<1909>
<4675>
31
1
oi
2
men
<3588>
<3303>
Maka
3
oun
<3767>
para
prajurit
4
stratiwtai
<4757>
sesuai
5
kata
<2596>
dengan
6
to
<3588>
perintah
7
diatetagmenon
<1299>
untuk
mereka
8
autoiv
<846>
mengambil
9
analabontev
<353>
10
ton
<3588>
Paulus
11
paulon
<3972>
dan
membawanya
12
hgagon
<71>
pada
waktu
16
thn
<3588>
13
dia
<1223>
malam
14
nuktov
<3571>
ke
15
eiv
<1519>
Antipatris
17
antipatrida
<494>
32
Pada
1
th
2
de
<3588>
<1161>
hari
berikutnya
3
epaurion
<1887>
mereka
membiarkan
4
easantev
<1439>
5
touv
<3588>
para
penunggang
kuda
6
ippeiv
<2460>
itu
pergi
7
apercesyai
<565>
bersamanya
8
sun
<4862>
lalu
mereka
9
autw
<846>
kembali
10
upestreqan
<5290>
ke
11
eiv
<1519>
12
thn
<3588>
markas
13
parembolhn
<3925>
33
Ketika
mereka
telah
1
oitinev
<3748>
sampai
2
eiselyontev
<1525>
di
3
eiv
<1519>
4
thn
<3588>
Kaisarea
5
kaisareian
<2542>
dan
6
kai
<2532>
menyampaikan
7
anadontev
<325>
8
thn
<3588>
surat
9
epistolhn
<1992>
itu
kepada
10
tw
<3588>
gubernur
11
hgemoni
<2232>
mereka
juga
13
kai
<2532>
menghadapkan
12
paresthsan
<3936>
14
ton
<3588>
Paulus
15
paulon
<3972>
kepadanya
16
autw
<846>
34
Setelah
3
kai
<2532>
gubernur
membaca
1
anagnouv
<314>
surat
itu
2
de
<1161>
ia
menanyakan
4
eperwthsav
<1905>
dari
5
ek
<1537>
6
poiav
<4169>
wilayah
7
eparceiav
<1885>
mana
Paulus
berasal
8
estin
<1510>
Dan
9
kai
<2532>
ketika
ia
mengetahui
10
puyomenov
<4441>
bahwa
11
oti
<3754>
Paulus
berasal
dari
12
apo
<575>
Kilikia
13
kilikiav
<2791>
35
ia
2
sou
<4675>
berkata
3
efh
<5346>
Aku
akan
mendengarkanmu
1
diakousomai
<1251>
setelah
4
otan
<3752>
para
6
oi
<3588>
penuduhmu
7
kathgoroi
<2725>
juga
5
kai
<2532>
8
sou
<4675>
datang
9
paragenwntai
<3854>
Kemudian
ia
memerintahkan
10
keleusav
<2753>
agar
mengawal
16
fulassesyai
<5442>
Paulus
di
dalam
11
en
<1722>
12
tw
<3588>
markas
besar
13
praitwriw
<4232>
14
tou
<3588>
Herodes
15
hrwdou
<2264>
17
auton
<846>