Prev Chapter Deuteronomy 10 Next Chapter
1
Pada
 
 
waktu
1teb
<6256>
itu
2awhh
<1931>
TUHAN
4hwhy
<3068>
berfirman
3rma
<559>
kepadaku
5yla
<413>
Kamu harus
 
 
memahat
6lop
<6458>
 
7Kl
<0>
dua
8yns
<8147>
loh
9txwl
<3871>
batu
10Mynba
<68>
seperti batu yang
 
 
pertama
11Mynsark
<7223>
Lalu kamu harus
 
 
naik
12hlew
<5927>
ke
13yla
<413>
gunung
14hrhh
<2022>
untuk menemui Aku
 
 
Buatlah
15tyvew
<6213>
juga sebuah
16Kl
<0>
tabut
17Nwra
<727>
kayu
18Ue
<6086>
2
Aku akan
 
 
menuliskan
1btkaw
<3789>
 
4ta
<853>
firman
5Myrbdh
<1697>
di atas
2le
<5921>
loh batu
3txlh
<3871>
itu seperti
 
 
yang
6rsa
<834>
ada
7wyh
<1961>
pada
8le
<5921>
dua
10Mynsarh
<7223>
loh batu
9txlh
<3871>
yang sudah
11rsa
<834>
kaupecahkan
12trbs
<7665>
Sesudah itu kamu harus
 
 
memasukkan
13Mtmvw
<7760>
loh-loh tersebut ke dalam

tabut
14Nwrab
<727>
itu
 
 
3
Aku pun
 
 
membuat
1veaw
<6213>
sebuah
 
 
tabut
2Nwra
<727>
dari
 
 
kayu
3yue
<6086>
akasia
4Myjs
<7848>
Aku
 
 
memahat
5lopaw
<6458>
dua
6yns
<8147>
loh
7txl
<3871>
batu
8Mynba
<68>
seperti dua batu yang
 
 
sebelumnya
9Mynsark
<7223>
Kemudian aku
 
 
naik
10leaw
<5927>
ke
 
 
gunung
11hrhh
<2022>
dengan
 
 
dua
12ynsw
<8147>
loh batu
13txlh
<3871>
di
 
 
tanganku
14ydyb
<3027>
4
Dia
 
 
menulis
1btkyw
<3789>
di atas
2le
<5921>
loh batu
3txlh
<3871>
itu
 
 
kata-kata
4btkmk
<4385>
yang sama seperti
 
 
sebelumnya
5Nwsarh
<7223>
yakni
6ta
<853>
sepuluh
7trve
<6235>
perintah
8Myrbdh
<1697>
TUHAN
11hwhy
<3068>
yang
9rsa
<834>
disampaikan-Nya
10rbd
<1696>
dari
14Kwtm
<8432>
api
15sah
<784>
ketika
16Mwyb
<3117>
kamu
 
 
berkumpul
17lhqh
<6951>
di atas
12Mkyla
<413>
gunung
13rhb
<2022>
Dan
 
 
TUHAN
19hwhy
<3068>
memberikannya
18Mntyw
<5414>
kepadaku
20yla
<413>
5
Aku
1Npaw
<6437>
turun
2draw
<3381>
dari
3Nm
<4480>
gunung
4rhh
<2022>
dan
 
 
meletakkan
5Mvaw
<7760>
 
6ta
<853>
loh batu
7txlh
<3871>
itu ke dalam
 
 
tabut
8Nwrab
<727>
yang
9rsa
<834>
kubuat dan di
11wyhyw 10ytyve
<1961> <6213>
situlah
12Ms
<8033>
disimpan seperti
 
 
yang
13rsak
<834>
TUHAN
15hwhy
<3068>
perintahkan
14ynwu
<6680>
kepadaku
 
 
6
Orang
1ynbw
<1121>
Israel
2larvy
<3478>
berjalan
3weon
<5265>
dari
5ynb 4trabm
<0> <0>
Beerot Bene-Yaakan
6Nqey
<885>
ke
8Ms
<8033>
Mosera
7hrowm
<4149>
Harun
10Nrha
<175>
mati
9tm
<4191>
dan
 
 
dikuburkan
11rbqyw
<6912>
di sana
12Ms
<8033>
Eleazar
14rzela
<499>
anaknya
15wnb
<1121>
menjadi imam
13Nhkyw
<3547>
sebagai
 
 
penggantinya
16wytxt
<8478>
7
Dari
 
 
sana
1Msm
<8033>
orang Israel melanjutkan

perjalanannya
2weon
<5265>
ke
 
 
Gudgod
3hdgdgh
<1412>
Dan
 
 
dari
4Nmw
<4480>
Gudgod
5hdgdgh
<1412>
ke
 
 
Yotbata
6htbjy
<3193>
suatu
 
 
wilayah
7Ura
<776>
yang banyak

sungainya
8ylxn
<5158>
 
9Mym
<4325>
8
Ketika
1teb
<6256>
itu
2awhh
<1931>
TUHAN
4hwhy
<3068>
menunjuk
3lydbh
<914>
 
5ta
<853>
suku
6jbs
<7626>
Lewi
7ywlh
<3878>
untuk
 
 
mengangkut
8tavl
<5375>
 
9ta
<853>
Tabut
10Nwra
<727>
Perjanjian
11tyrb
<1285>
TUHAN
12hwhy
<3068>
untuk
 
 
berada
13dmel
<5975>
di hadapan
14ynpl
<6440>
TUHAN
15hwhy
<3068>
dan mereka
16wtrsl
<8334>
memberkati
17Krblw
<1288>
jemaat dalam

nama-Nya
18wmsb
<8034>
sampai
19de
<5704>
sekarang
21hzh 20Mwyh
<2088> <3117>
9
Oleh
1le
<5921>
sebab
 
 
itulah
2Nk
<3651>
 
4hyh
<1961>
suku Lewi
5ywll
<3881>
tidak
3al
<3808>
mendapat
 
 
bagian
6qlx
<2506>
tanah milik
7hlxnw
<5159>
seperti suku-suku
8Me
<5973>
lain
9wyxa
<251>
TUHAN
10hwhy
<3068>
adalah
11awh
<1931>
milik pusaka
12wtlxn
<5159>
seperti
 
 
yang
13rsak
<834>
dijanjikan
14rbd
<1696>
TUHAN
15hwhy
<3068>
Allahmu
16Kyhla
<430>
kepada
 
 
mereka
17wl
<0>
10
Aku
1yknaw
<595>
tinggal
2ytdme
<5975>
di
 
 
gunung
3rhb
<2022>
selama
4Mymyk
<3117>
40
6Myebra
<705>
hari
7Mwy
<3117>
40
8Myebraw
<705>
malam
9hlyl
<3915>
seperti yang
 
 
pertama
5Mynsarh
<7223>
dan
 
 
TUHAN
11hwhy
<3068>
mendengarkan
10emsyw
<8085>
aku
 
 
juga
13Mg
<1571>
pada
12yla
<413>
saat
14Mepb
<6471>
itu
15awhh
<1931>
sehingga
 
 
TUHAN
18hwhy
<3068>
tidak
16al
<3808>
akan
17hba
<14>
membinasakanmu
19Ktyxsh
<7843>
11
Dan
 
 
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
1rmayw
<559>
kepadaku
3yla
<413>
Pergi
5Kl
<1980>
dan
 
 
pimpinlah
4Mwq
<6965>
 
7ynpl
<6440>
jemaat
8Meh
<5971>
itu dalam
 
 
perjalanan
6eoml
<4550>
mereka supaya mereka
 
 
masuk
9wabyw
<935>
dan
 
 
memiliki
10wsryw
<3423>
 
11ta
<853>
negeri
12Urah
<776>
yang
13rsa
<834>
telah
 
 
Kujanjikan
14ytebsn
<7650>
kepada
 
 
nenek moyang
15Mtbal
<1>
mereka
18P 17Mhl 16ttl
<0> <0> <5414>
12
Sekarang
1htew
<6258>
Israel
2larvy
<3478>
Apakah
3hm
<4100>
yang diminta
 
 
TUHAN
4hwhy
<3069>
Allahmu
5Kyhla
<430>
 
6las
<7592>
dari
7Kmem
<5973>
dirimu
 
 
Selain
8yk
<3588>
 
9Ma
<518>
takut
10haryl
<3372>
kepada
11ta
<853>
TUHAN
12hwhy
<3069>
Allahmu
13Kyhla
<430>
hiduplah dengan
 
 
berjalan
14tkll
<1980>
di
15lkb
<3605>
jalan-Nya
16wykrd
<1870>
dan
 
 
mengasihi-Nya
17hbhalw
<157>
Dan
18wta
<853>
layanilah
19dbelw
<5647>
 
20ta
<853>
TUHAN
21hwhy
<3069>
Allahmu
22Kyhla
<430>
dengan
 
 
segenap
23lkb
<3605>
hatimu
24Kbbl
<3824>
dan dengan
 
 
segenap
25lkbw
<3605>
jiwamu
26Kspn
<5315>
13
Taatilah
1rmsl
<8104>
 
2ta
<853>
perintah
3twum
<4687>
dan
5taw
<853>
ketetapan
6wytqx
<2708>
TUHAN
4hwhy
<3068>
yang
7rsa
<834>
 
8ykna
<595>
kusampaikan
9Kwum
<6680>
kepadamu
 
 
hari ini
10Mwyh
<3117>
untuk
 
 
kebaikanmu
11bwjl
<2896>
sendiri
12Kl
<0>
14
Lihatlah
1Nh
<2005>
TUHAN
2hwhyl
<3068>
Allahmu
3Kyhla
<430>
mempunyai segala
 
 
langit
4Mymsh
<8064>
beserta
6Mymsh 5ymsw
<8064> <8064>
bumi
7Urah
<776>
dan
 
 
segala
8lkw
<3605>
isinya
10hb 9rsa
<0> <834>
15
TUHAN
4hwhy
<3068>
sangat mengasihi
5hbhal 3qsx
<157> <2836>
 
1qr
<7535>
nenek moyangmu
2Kytbab
<1>
dan telah
6Mtwa
<853>
memilih
7rxbyw
<977>
keturunannya
8Merzb
<2233>
yaitu kamu dari antara
10Mkb 9Mhyrxa
<0> <310>
segala
11lkm
<3605>
bangsa
12Mymeh
<5971>
seperti
 
 
saat
13Mwyk
<3117>
ini
14hzh
<2088>
16
Sunatkanlah
1Mtlmw
<4135>

3tlre 2ta
<6190> <853>
hatimu
4Mkbbl
<3824>
dan
 
 
jangan
6al
<3808>
lagi
8dwe
<5750>
tegar
7wsqt
<7185>
tengkuk
5Mkprew
<6203>
17
 
1yk
<3588>
TUHANlah
2hwhy
<3068>
Allahmu
3Mkyhla
<430>
Dialah
4awh
<1931>
Allah
5yhla
<430>
atas segala
 
 
ilah
6Myhlah
<430>
dan
 
 
Tuhan
7yndaw
<136>
atas segala
 
 
tuhan
8Myndah
<113>
yang
 
 
besar
10ldgh
<1419>
kuat
11rbgh
<1368>
dan
 
 
Allah
9lah
<410>
yang
 
 
mengagumkan
12arwnhw
<3372>
yang
13rsa
<834>
tidak
14al
<3808>
memihak
15avy
<5375>
 
16Mynp
<6440>
atau
17alw
<3808>
menerima
18xqy
<3947>
suap
19dxs
<7810>
18
 
1hve
<6213>
adil
2jpsm
<4941>
bagi para
 
 
janda
4hnmlaw
<490>
dan
 
 
yatim
3Mwty
<3490>
serta
 
 
mengasihi
5bhaw
<157>
orang asing
6rg
<1616>
dengan
 
 
memberikan
7ttl
<5414>
 
8wl
<0>
makanan
9Mxl
<3899>
dan
 
 
pakaian
10hlmvw
<8071>
kepadanya
 
 
19
Kamu harus
 
 
mengasihi
1Mtbhaw
<157>
mereka
3rgh 2ta
<1616> <853>
sebab
4yk
<3588>
kamu
 
 
dahulu
6Mtyyh
<1961>
pun
 
 
orang asing
5Myrg
<1616>
di
 
 
tanah
7Urab
<776>
Mesir
8Myrum
<4714>
20
Kamu harus
 
 
takut
4aryt
<3372>
kepada
5wta
<853>
 
1ta
<853>
TUHAN
2hwhy
<3068>
Allahmu
3Kyhla
<430>
kamu
 
 
harus
6dbet
<5647>
menyembah-Nya
7wbw
<0>
berpegang
8qbdt
<1692>
teguh pada-Nya dan
 
 
bersumpah
10ebst
<7650>
demi
 
 
nama-Nya
9wmsbw
<8034>
21
Dialah
1awh
<1931>
pujianmu
2Ktlht
<8416>
dan
 
 
Dialah
3awhw
<1931>
Allahmu
4Kyhla
<430>
yang
5rsa
<834>
telah
 
 
melakukan
6hve
<6213>
perbuatan-perbuatan
8ta 7Kta
<853> <853>
besar
9tldgh
<1419>
dan
10taw
<853>
mengagumkan
11tarwnh
<3372>
seperti
12hlah
<428>
yang
13rsa
<834>
 
14war
<7200>
matamu
15Kynye
<5869>
lihat
 
 
22
Ketika
 
 
nenek moyangmu
4Kytba
<1>
pergi ke
3wdry
<3381>
Mesir
5hmyrum
<4714>
hanya berjumlah
 
 
tujuh puluh
1Myebsb
<7657>
orang
2spn
<5315>
Sekarang
6htew
<6258>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu
9Kyhla
<430>
telah
 
 
membuatmu
7Kmv
<7760>
sebanyak
12brl
<7230>
bintang
10ybkwkk
<3556>
di
 
 
langit
11Mymsh
<8064>