Prev Chapter Deuteronomy 19 Next Chapter
1
Ketika
1yk
<3588>
 
2tyrky
<3772>
TUHAN
3hwhy
<3068>
Allahmu
4Kyhla
<430>
telah membinasakan
5ta
<853>
bangsa-bangsa
6Mywgh
<1471>
yang
7rsa
<834>
 
12ta 11Kl
<853> <0>
negerinya
13Mura
<776>
telah
 
 
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu
9Kyhla
<430>
berikan
10Ntn
<5414>
untuk kamu miliki dan kamu
 
 
duduki
14Mtsryw
<3423>
lalu kamu
 
 
tinggal
15tbsyw
<3427>
di
 
 
kota-kota
16Mhyreb
<5892>
dan di
 
 
rumah-rumah
17Mhytbbw
<1004>
mereka
 
 
2
kamu harus
 
 
menentukan
3lydbt
<914>
tiga
1swls
<7969>
kota
2Myre
<5892>
 
4Kl
<0>
di tengah-tengah
5Kwtb
<8432>
negerimu
6Kura
<776>
yang
7rsa
<834>
telah
 
 
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu
9Kyhla
<430>
berikan
10Ntn
<5414>
kepadamu untuk
11Kl
<0>
menjadi milikmu
12htsrl
<3423>
3
Kamu harus
 
 
menyiapkan
1Nykt
<3559>
 
2Kl
<0>
jalan
3Krdh
<1870>
bagimu sendiri dan
 
 
membagi
4tslsw
<8027> ==>
 
5ta
<853>
wilayahmu
6lwbg
<1366>
menjadi tiga
4tslsw
<== <8027>
bagian
7Kura
<776>
yang
8rsa
<834>
TUHAN
10hwhy
<3068>
Allahmu
11Kyhla
<430>
wariskan
9Klyxny
<5157>
pada kamu sehingga seorang
15lk
<3605>
pembunuh
16xur
<7523>
dapat
12hyhw
<1961>
melarikan diri
13ownl
<5127>
ke
 
 
tempat
14hms
<8033>
itu
 
 
4
Inilah
1hzw
<2088>
peraturan
2rbd
<1697>
bagi
 
 
pembunuh
3xurh
<7523>
yang
4rsa
<834>
melarikan diri
5owny
<5127>
ke
6hms
<8033>
salah satu dari tiga kota itu sehingga tetap

hidup
7yxw
<2425>
yaitu haruslah seseorang
 
 
yang
8rsa
<834>
membunuh
9hky
<5221>
 
10ta
<853>
orang lain
11wher
<7453>
tanpa
12ylbb
<1097>
sengaja
13ted
<1847>
dan
14awhw
<1931>
bukan
15al
<3808>
karena
 
 
benci
16anv
<8130>

19Msls 18lmtm 17wl
<8032> <8543> <0>
5
Misalnya seseorang
1rsaw
<834>
pergi
2aby
<935>
ke
 
 
hutan
5reyb
<3293>
bersama
3ta
<854>
temannya
4wher
<7453>
untuk
 
 
memotong
6bjxl
<2404>
kayu
7Myue
<6086>
Dia
 
 
mengayunkan
8hxdnw
<5080>
 
9wdy
<3027>
kapaknya
10Nzrgb
<1631>
untuk
 
 
menebang
11trkl
<3772>
pohon
12Ueh
<6086>
tetapi
 
 
mata
13lsnw
<5394>
kapaknya
14lzrbh
<1270>
terlepas
 
 
dari
15Nm
<4480>
tangkainya
16Ueh
<6086>
dan mengenai
18ta 17aumw
<853> <4672>
temannya
19wher
<7453>
itu sehingga
 
 
mati
20tmw
<4191>
Maka
 
 
dia
21awh
<1931>
boleh
 
 
melarikan diri
22owny
<5127>
ke
23la
<413>
salah
 
 
satu
24txa
<259>
dari
 
 
kota
25Myreh
<5892>
itu
26hlah
<428>
supaya dia tetap
 
 
hidup
27yxw
<2425>
6
Maksudnya
1Np
<6435>
agar orang yang
 
 
menuntut balasan
3lag
<1350>
darah
4Mdh
<1818>
yang
 
 
mengejar
5yrxa 2Pdry
<310> <7291>
pembunuh
6xurh
<7523>
itu
7yk
<3588>
dengan
 
 
hati
9wbbl
<3824>
panas
8Mxy
<3179>
tidak dapat
 
 
menyusulnya
10wgyvhw
<5381>
sebab
11yk
<3588>
jarak menuju
13Krdh
<1870>
kota itu
 
 
terlalu jauh
12hbry
<7235>
supaya dia tidak
 
 
membunuhnya
14whkhw
<5221>
Sedangkan
 
 
orang
15spn
<5315>
itu
16wlw
<0>
tidak patut
17Nya
<369>
dihukum
18jpsm
<4941>
mati
19twm
<4194>
karena
20yk
<3588>
dia
 
 
tidak
21al
<3808>
membenci
22anv
<8130>
kawannya
24wl 23awh
<0> <1931>
sebelumnya
26Mwsls 25lwmtm
<8032> <8543>
7
Oleh
1le
<5921>
sebab itu
2Nk
<3651>
aku
3ykna
<595>
memerintahkanmu
4Kwum
<6680>
untuk
 
 
mempersiapkan
8lydbt
<914>
 
5rmal
<559>
tiga
6sls
<7969>
kota
7Myre
<5892>
 
10o 9Kl
<0> <0>
8
Jika
1Maw
<518>
TUHAN
3hwhy
<3068>
Allahmu
4Kyhla
<430>
telah
 
 
memperluas
2byxry
<7337>
 
5ta
<853>
wilayahmu
6Klbg
<1366>
sesuai
7rsak
<834>
janji-Nya
8ebsn
<7650>
kepada
 
 
nenek moyangmu
9Kytbal
<1>
Dia akan
 
 
memberikan
10Ntnw
<5414>
kepadamu
12ta 11Kl
<853> <0>
semua
13lk
<3605>
negeri
14Urah
<776>
yang
15rsa
<834>
dijanjikan-Nya
16rbd
<1696>
kepada
17ttl
<5414>
nenek moyangmu
18Kytbal
<1>
9
Jika
1yk
<3588>
kamu
 
 
sungguh-sungguh
2rmst
<8104>
 
6tazh
<2063>
melakukan
7htvel
<6213>
 
3ta
<853>
seluruh
4lk
<3605>
perintah
5hwumh
<4687>
yang
8rsa
<834>
 
9ykna
<595>
kusampaikan
10Kwum
<6680>
kepadamu
 
 
hari ini
11Mwyh
<3117>
dengan
 
 
mengasihi
12hbhal
<157>
 
13ta
<853>
TUHAN
14hwhy
<3069>
Allahmu
15Kyhla
<430>
dan
 
 
hidup
16tkllw
<1980>
senantiasa
19Mymyh 18lk
<3117> <3605>
sesuai dengan
 
 
jalan-Nya
17wykrdb
<1870>
maka kamu harus memilih
 
 
tiga
23sls
<7969>
kota
24Myre
<5892>
lagi
20tpoyw
<3254>
untukmu
21Kl
<0>
selain
22dwe
<5750>
 
25le
<5921>
ketiga
26slsh
<7969>
kota
 
 
itu
27hlah
<428>
10
Dengan demikian
 
 
darah
3Md
<1818>
orang yang tidak bersalah
4yqn
<5355>
tidak
1alw
<3808>
akan
 
 
tertumpah
2Kpsy
<8210>
di
5brqb
<7130>
negeri
6Kura
<776>
yang
7rsa
<834>
telah
 
 
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu
9Kyhla
<430>
berikan
10Ntn
<5414>
kepadamu sebagai
11Kl
<0>
milik pusakamu
12hlxn
<5159>
sehingga
13hyhw
<1961>
 
14Kyle
<5921>
darah
15Mymd
<1818>
itu tidak mendakwamu
16o
<0>
11
Namun
 
 
jika
1ykw
<3588>
 
2hyhy
<1961>
seseorang
3sya
<376>
membenci
4anv
<8130>
sesamanya
5wherl
<7453>
lalu
 
 
bersembunyi
6braw
<693>
menunggunya dan
7wl
<0>
muncul
8Mqw
<6965>
untuk
 
 
menyerang
10whkhw 9wyle
<5221> <5921>
serta memukulnya sampai dia
11spn
<5315>
mati
12tmw
<4191>
kemudian dia
 
 
melarikan diri
13onw
<5127>
ke
14la
<413>
salah
 
 
satu
15txa
<259>
kota
16Myreh
<5892>
itu
17lah
<411>
12
 
1wxlsw
<7971>
Tua-tua
2ynqz
<2205>
dari
 
 
kotanya
3wrye
<5892>
harus
 
 
membawanya
4wxqlw
<3947>
dari
5wta
<853>
sana
6Msm
<8033>
serta
 
 
menyerahkannya
7wntnw
<5414>
kepada
8wta
<853>
tangan
9dyb
<3027>
penuntut
10lag
<1350>
darah
11Mdh
<1818>
supaya dia
 
 
mati
12tmw
<4191>
13
Jangan
1al
<3808>
merasa kasihan
3Knye 2owxt
<5869> <2347>
kepadanya
4wyle
<5921>
tetapi
 
 
hapuskanlah
5trebw
<1197>
darah
6Md
<1818>
orang yang tidak bersalah
7yqnh
<5355>
dari antara orang
 
 
Israel
8larvym
<3478>
supaya
 
 
baik
9bwjw
<2896>
keadaanmu
11o 10Kl
<0> <0>
14
Janganlah
1al
<3808>
kamu
 
 
memindahkan
2gyot
<5253>
batas tanah
3lwbg
<1366>
dari
 
 
sesamamu
4Ker
<7453>
yang
5rsa
<834>
sudah
 
 
ditentukan
6wlbg
<1379>
oleh nenek
 
 
moyangmu
7Mynsar
<7223>
ke dalam
 
 
tanah pusakamu
8Ktlxnb
<5159>
yang
9rsa
<834>
akan kamu
 
 
peroleh
10lxnt
<5157>
dari
12rsa 11Urab
<834> <776>
TUHAN
13hwhy
<3068>
Allahmu
14Kyhla
<430>
untuk kamu
16Kl 15Ntn
<0> <5414>
miliki
17htsrl
<3423>
 
18o
<0>
15
Seorang
 
 
saksi
3de
<5707>
saja
4dxa
<259>
tidak cukup
1al
<3808>
mendakwa
2Mwqy
<6965>
seseorang
5syab
<376>
atas
6lkl
<3605>
kesalahan
7Nwe
<5771>
atau
8lklw
<3605>
dosa
9tajx
<2403>
apa pun
10lkb
<3605>
 
11ajx
<2399>
yang
12rsa
<834>
dilakukannya
14le 13ajxy
<5921> <2398>
Berdasarkan keterangan
15yp
<6310>
dua
16yns
<8147>
 
17Myde
<5707>
atau
18wa
<176>

20yp 19le
<6310> <5921>
tiga
21hsls
<7969>
orang
 
 
saksi
22Myde
<5707>
barulah suatu
 
 
perkara
24rbd
<1697>
dapat
 
 
ditentukan
23Mwqy
<6965>
16
Jika
1yk
<3588>
seorang
 
 
saksi
3de
<5707>
berusaha untuk
 
 
menjatuhkan
2Mwqy
<6965>
 
4omx
<2555>
orang lain
5syab
<376>
dengan
 
 
menuduh
6twnel
<6030>
telah melakukan
7wb
<0>
pelanggaran
8hro
<5627>
17
kedua
2yns
<8147>
orang
3Mysnah
<376>
 
4rsa
<834>
itu
5Mhl
<1992>
harus
 
 
berdiri
1wdmew
<5975>
 
6byrh
<7379>
di hadapan
7ynpl
<6440>
TUHAN
8hwhy
<3068>
di depan
9ynpl
<6440>
para
 
 
imam
10Mynhkh
<3548>
dan para
 
 
hakim
11Myjpshw
<8199>
yang
12rsa
<834>
bertugas
 
 
pada
13wyhy
<1961>
saat
14Mymyb
<3117>
itu
15Mhh
<1992>
18
Para
 
 
hakim
2Myjpsh
<8199>
harus
 
 
menyelidiki
1wsrdw
<1875>
kasus mereka dengan
 
 
saksama
3bjyh
<3190>
Jika
4hnhw
<2009>
saksi
5de
<5707>
itu adalah
 
 
saksi
7deh
<5707>
dusta
6rqs
<8267>
dan
 
 
memberikan
9hne
<6030>
kesaksian palsu
8rqs
<8267>
kepada
 
 
saudaranya
10wyxab
<251>
19
maka kamu harus
 
 
memperlakukan
1Mtyvew
<6213>
dia
 
 
sesuai dengan
4Mmz
<2161>
apa
2wl
<0>
yang
3rsak
<834>
akan
 
 
dilakukan
5twvel
<6213>
terhadap
 
 
saudaranya
6wyxal
<251>
itu Kamu harus
 
 
membinasakan
7trebw
<1197>
kejahatan
8erh
<7451>
dari
 
 
tengah-tengahmu
9Kbrqm
<7130>
20
Dan
 
 
orang
1Myrasnhw
<7604>
lain akan
 
 
mendengar
2wemsy
<8085>
tentang hal ini dan menjadi
 
 
takut
3waryw
<3372>
sehingga mereka
 
 
tidak
4alw
<3808>
akan
5wpoy
<3254>
melakukan
6twvel
<6213>
perbuatan
8rbdk 7dwe
<1697> <5750>
jahat
9erh
<7451>
seperti
 
 
itu
10hzh
<2088>
di
 
 
antaramu
11Kbrqb
<7130>
21
Janganlah
1alw
<3808>
kamu
 
 
kasihan
3Knye 2owxt
<5869> <2347>
sebab berlaku
 
 
nyawa
4spn
<5315>
ganti
 
 
nyawa
5spnb
<5315>
mata
6Nye
<5869>
ganti
 
 
mata
7Nyeb
<5869>
gigi
8Ns
<8127>
ganti
 
 
gigi
9Nsb
<8127>
tangan
10dy
<3027>
ganti
 
 
tangan
11dyb
<3027>
kaki
12lgr
<7272>
ganti
 
 
kaki
13lgrb
<7272>
 
14o
<0>