KJV : But <1161> whoso looketh <3879> (5660) into <1519> the perfect <5046> law <3551> of liberty <1657>, and <2532> continueth <3887> (5660) [therein], he <3778> being <1096> (5637) not <3756> a forgetful <1953> hearer <202>, but <235> a doer <4163> of the work <2041>, this man <3778> shall be <2071> (5704) blessed <3107> in <1722> his <846> deed <4162>. {deed: or, doing}
NASB : But one who looks intently at the perfect law, the \i1 law\i0 of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.
NASB# : But one who looks<3879> intently<3879> at the perfect<5046> law<3551>, the <I>law</I> of liberty<1657>, and abides<3887> by it, not having become<1096> a forgetful<1953> hearer<202> but an effectual<2041> doer<4163>, this<3778> man<3778> will be blessed<3107> in what<4162> he does<4162>.
Namun
orang
yang
meneliti
hukum
yang
sempurna
yaitu
hukum
yang
memerdekakan
dan
bertekun
di
dalamnya
ia
tidak
menjadi
pendengar
yang
lupa
tetapi
menjadi
pelaku
firman
Ia
akan
diberkati
atas
apa
yang
dilakukannya
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3879> parakuqav
stoop down 3, look 2 [v; 5]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3551> nomon
law 197 [n m; 197]
<5046> teleion
perfect 17, man 1 [adj; 19]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1657> eleuyeriav
liberty 11 [n f; 11]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3887> parameinav
continue 2, abide 1 [v; 3]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<202> akroathv
hearer 4 [n m; 4]
<1953> epilhsmonhv
forgetful 1 [n f; 1]
<1096> genomenov
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<4163> poihthv
doer 5, poet 1 [n m; 6]
<2041> ergou
work 152, deed 22 [n n; 176]
<3778> outov
this 157, these 59 [pron; 356]
<3107> makariov
blessed 44, happy 5 [adj; 50]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<4162> poihsei
deed 1 [n f; 1]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1510> estai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]