Prev Chapter
Luke 5
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
AYT
Reverse
Classic
1
Pada
suatu
ketika
1
egeneto
2
de
3
en
4
tw
5
ton
<1096>
<1161>
<1722>
<3588>
<3588>
orang
banyak
6
oclon
<3793>
berkerumun
di
7
epikeisyai
<1945>
sekeliling-Nya
8
autw
<846>
untuk
9
kai
<2532>
mendengarkan
10
akouein
<191>
11
ton
<3588>
firman
12
logon
<3056>
13
tou
<3588>
Allah
14
yeou
<2316>
Waktu
itu
15
kai
<2532>
Yesus
16
autov
<846>
17
hn
<1510>
berdiri
18
estwv
<2476>
di
19
para
<3844>
tepi
20
thn
<3588>
danau
21
limnhn
<3041>
Genesaret
22
gennhsaret
<1082>
2
dan
1
kai
<2532>
melihat
2
eiden
<1492>
dua
4
duo
<1417>
perahu
3
ploia
<4143>
yang
sedang
sandar
5
estwta
<2476>
di
6
para
<3844>
tepi
7
thn
<3588>
danau
8
limnhn
<3041>
itu
9
oi
<3588>
tetapi
10
de
<1161>
para
nelayan
11
alieiv
<231>
sudah
keluar
14
apobantev
<576>
dari
12
ap
<575>
perahu-perahu
itu
13
autwn
<846>
dan
sedang
mencuci
15
eplunon
<4150>
16
ta
<3588>
jala
17
diktua
<1350>
mereka
3
Yesus
naik
1
embav
<1684>
2
de
<1161>
ke
3
eiv
<1519>
salah
satu
4
en
<1520>
5
twn
<3588>
perahu
6
ploiwn
<4143>
yaitu
milik
7
o
8
hn
<3739>
<1510>
Simon
9
simwnov
<4613>
dan
menyuruh
10
hrwthsen
<2065>
Simon
11
auton
<846>
untuk
13
thv
<3588>
mendayung
perahunya
sedikit
16
oligon
<3641>
menjauh
15
epanagagein
<1877>
dari
12
apo
<575>
darat
14
ghv
<1093>
Kemudian
Yesus
duduk
17
kayisav
<2523>
dan
18
de
<1161>
mengajar
22
edidasken
<1321>
23
touv
<3588>
orang
banyak
24
oclouv
<3793>
dari
19
ek
<1537>
atas
20
tou
<3588>
perahu
21
ploiou
<4143>
4
Setelah
1
wv
2
de
<5613>
<1161>
selesai
3
epausato
<3973>
berbicara
4
lalwn
<2980>
Yesus
berkata
5
eipen
<2036>
kepada
6
prov
<4314>
7
ton
<3588>
Simon
8
simwna
<4613>
Pergilah
9
epanagage
<1877>
ke
10
eiv
<1519>
tempat
11
to
<3588>
air
yang
dalam
12
bayov
<899>
dan
13
kai
<2532>
tebarkanlah
14
calasate
<5465>
15
ta
<3588>
jalamu
16
diktua
<1350>
17
umwn
<5216>
untuk
18
eiv
<1519>
menangkap
ikan
19
agran
<61>
5
Simon
3
simwn
<4613>
1
kai
<2532>
menjawab
2
apokriyeiv
<611>
4
eipen
<2036>
Guru
5
epistata
<1988>
kami
bekerja
keras
9
kopiasantev
<2872>
6
di
<1223>
sepanjang
7
olhv
<3650>
malam
8
nuktov
<3571>
tetapi
tidak
10
ouden
<3762>
==>
mendapatkan
11
elabomen
<2983>
apa-apa
10
ouden
<==
<3762>
Akan
12
epi
<1909>
tetapi
13
de
<1161>
karena
Engkau
16
sou
<4675>
yang
14
tw
<3588>
menyuruh
15
rhmati
<4487>
aku
akan
menebarkan
17
calasw
<5465>
18
ta
<3588>
jala
19
diktua
<1350>
ini
6
Dan
1
kai
<2532>
ketika
mereka
2
touto
<5124>
melakukannya
3
poihsantev
<4160>
mereka
menangkap
4
sunekleisan
<4788>
banyak
sekali
5
plhyov
<4128>
ikan
6
icyuwn
<2486>
sehingga
9
de
10
ta
<1161>
<3588>
jala
11
diktua
<1350>
mereka
12
autwn
<846>
mulai
7
polu
<4183>
robek
8
dierrhsseto
<1284>
7
Lalu
1
kai
<2532>
mereka
memberi
isyarat
2
kateneusan
<2656>
kepada
3
toiv
<3588>
teman-teman
4
metocoiv
<3353>
mereka
di
5
en
<1722>
perahu
8
ploiw
<4143>
yang
6
tw
<3588>
lain
7
eterw
<2087>
untuk
9
tou
<3588>
datang
10
elyontav
<2064>
dan
membantu
11
sullabesyai
<4815>
mereka
12
autoiv
<846>
Kemudian
13
kai
<2532>
datanglah
14
hlyon
<2064>
teman-teman
mereka
dan
15
kai
<2532>
mengisi
16
eplhsan
<4130>
kedua
17
amfotera
<297>
18
ta
<3588>
perahu
19
ploia
<4143>
itu
dengan
ikan
hingga
20
wste
<5620>
perahu
mereka
22
auta
<846>
hampir
tenggelam
21
buyizesyai
<1036>
8
Ketika
2
de
<1161>
Simon
3
simwn
<4613>
Petrus
4
petrov
<4074>
melihat
1
idwn
<1492>
hal
ini
ia
bersujud
di
depan
5
prosepesen
<4363>
6
toiv
7
gonasin
<3588>
<1119>
Yesus
8
ihsou
<2424>
dan
berkata
9
legwn
<3004>
Pergilah
10
exelye
<1831>
dariku
11
ap
12
emou
<575>
<1700>
Tuan
17
kurie
<2962>
sebab
13
oti
<3754>
aku
adalah
16
eimi
<1510>
orang
14
anhr
<435>
yang
berdosa
15
amartwlov
<268>
9
Petrus
berkata
demikian
sebab
2
gar
<1063>
ia
4
auton
<846>
dan
5
kai
<2532>
semua
orang
6
pantav
<3956>
yang
7
touv
<3588>
bersamanya
8
sun
<4862>
merasa
takjub
1
yambov
3
periescen
<2285>
<4023>
9
autw
<846>
atas
10
epi
<1909>
11
th
13
twn
<3588>
<3588>
banyaknya
ikan
12
agra
14
icyuwn
<61>
<2486>
yang
15
wn
<3739>
mereka
tangkap
16
sunelabon
<4815>
10
Demikian
juga
1
omoiwv
<3668>
dengan
2
de
3
kai
<1161>
<2532>
Yakobus
4
iakwbon
<2385>
dan
5
kai
<2532>
Yohanes
6
iwannhn
<2491>
anak-anak
7
uiouv
<5207>
Zebedeus
8
zebedaiou
<2199>
yang
9
oi
<3739>
10
hsan
<1510>
berteman
11
koinwnoi
<2844>
dengan
12
tw
<3588>
Simon
13
simwni
<4613>
Yesus
19
ihsouv
<2424>
14
kai
<2532>
berkata
15
eipen
<2036>
kepada
16
prov
<4314>
17
ton
<3588>
Simon
18
simwna
<4613>
Jangan
20
mh
<3361>
takut
21
fobou
<5399>
Mulai
22
apo
<575>
23
tou
<3588>
sekarang
24
nun
<3568>
kamu
akan
26
esh
<1510>
menjala
27
zwgrwn
<2221>
manusia
25
anyrwpouv
<444>
11
Setelah
mereka
1
kai
<2532>
menarik
2
katagagontev
<2609>
3
ta
<3588>
perahu-perahu
4
ploia
<4143>
mereka
ke
5
epi
<1909>
6
thn
<3588>
darat
7
ghn
<1093>
mereka
meninggalkan
8
afentev
<863>
segala
sesuatu
9
panta
<3956>
dan
mengikut
10
hkolouyhsan
<190>
Yesus
11
autw
<846>
12
Suatu
hari
Yesus
1
kai
2
egeneto
3
en
4
tw
<2532>
<1096>
<1722>
<3588>
berada
5
einai
<1510>
6
auton
<846>
di
7
en
<1722>
sebuah
8
mia
<1520>
kota
10
polewn
<4172>
Di
kota
itu
ada
11
kai
12
idou
<2532>
<2400>
seorang
13
anhr
<435>
yang
9
twn
<3588>
tubuhnya
penuh
14
plhrhv
<4134>
kusta
15
leprav
<3014>
Ketika
orang
itu
melihat
16
idwn
<1492>
17
de
18
ton
<1161>
<3588>
Yesus
19
ihsoun
<2424>
ia
bersujud
20
peswn
<4098>
hingga
mukanya
22
proswpon
<4383>
menyentuh
21
epi
<1909>
tanah
dan
memohon
23
edehyh
<1189>
kepada-Nya
24
autou
<846>
25
legwn
<3004>
Tuan
26
kurie
<2962>
jika
27
ean
<1437>
Engkau
mau
28
yelhv
<2309>
Engkau
dapat
29
dunasai
<1410>
menahirkan
31
kayarisai
<2511>
aku
30
me
<3165>
13
Lalu
1
kai
<2532>
Yesus
mengulurkan
2
ekteinav
<1614>
3
thn
<3588>
tangan-Nya
4
ceira
<5495>
dan
menyentuh
5
hqato
<680>
orang
itu
6
autou
<846>
Kata-Nya
7
legwn
<3004>
Aku
mau
8
yelw
<2309>
jadilah
tahir
9
kayarisyhti
<2511>
10
kai
<2532>
Seketika
itu
juga
11
euyewv
<2112>
12
h
<3588>
penyakit
kusta
13
lepra
<3014>
15
ap
<575>
orang
itu
16
autou
<846>
hilang
14
aphlyen
<565>
14
Namun
1
kai
<2532>
Yesus
2
autov
<846>
memerintahkan
3
parhggeilen
<3853>
orang
4
autw
<846>
itu
untuk
tidak
5
mhdeni
<3367>
memberi
tahu
6
eipein
<2036>
siapa
pun
dan
berkata
7
alla
<235>
Pergi
8
apelywn
<565>
dan
tunjukkanlah
9
deixon
<1166>
dirimu
10
seauton
<4572>
kepada
11
tw
<3588>
imam
12
ierei
<2409>
13
kai
<2532>
Persembahkan
kurban
14
prosenegke
<4374>
atas
kesembuhanmu
17
kayarismou
<2512>
18
sou
<4675>
seperti
19
kaywv
<2531>
15
peri
<4012>
yang
16
tou
<3588>
telah
diperintahkan
20
prosetaxen
<4367>
oleh
Musa
21
mwushv
<3475>
sebagai
22
eiv
<1519>
bukti
23
marturion
<3142>
bagi
mereka
24
autoiv
<846>
15
4
o
<3588>
Berita
5
logov
<3056>
tentang
6
peri
<4012>
Yesus
2
de
<1161>
makin
3
mallon
<3123>
tersebar
1
dihrceto
<1330>
sehingga
banyak
orang
10
ocloi
<3793>
7
autou
8
kai
<846>
<2532>
datang
berkumpul
9
sunhrconto
<4905>
untuk
11
polloi
<4183>
mendengarkan
12
akouein
<191>
Dia
dan
13
kai
<2532>
untuk
disembuhkan
14
yerapeuesyai
<2323>
dari
15
apo
<575>
16
twn
<3588>
penyakit
17
asyeneiwn
<769>
mereka
18
autwn
<846>
16
Namun
2
de
<1161>
Yesus
1
autov
<846>
sering
pergi
3
hn
<1510>
menyelinap
4
upocwrwn
<5298>
ke
5
en
<1722>
6
taiv
<3588>
tempat-tempat
sunyi
7
erhmoiv
<2048>
untuk
8
kai
<2532>
berdoa
9
proseucomenov
<4336>
17
1
kai
2
egeneto
<2532>
<1096>
Pada
3
en
<1722>
suatu
4
mia
<1520>
5
twn
<3588>
hari
6
hmerwn
<2250>
ketika
7
kai
<2532>
Yesus
8
autov
<846>
sedang
9
hn
<1510>
mengajar
10
didaskwn
<1321>
orang-orang
Farisi
14
farisaioi
<5330>
dan
11
kai
<2532>
15
kai
<2532>
ahli-ahli
Taurat
16
nomodidaskaloi
<3547>
yang
17
oi
<3739>
18
hsan
<1510>
datang
19
elhluyotev
<2064>
dari
20
ek
<1537>
semua
21
pashv
<3956>
kota
22
kwmhv
<2968>
dari
23
thv
<3588>
wilayah
Galilea
24
galilaiav
<1056>
25
kai
<2532>
Yudea
26
ioudaiav
<2449>
dan
27
kai
<2532>
Kota
Yerusalem
28
ierousalhm
<2419>
juga
12
hsan
<1510>
duduk
13
kayhmenoi
<2521>
di
sana
Dan
29
kai
<2532>
kuasa
30
dunamiv
<1411>
Tuhan
31
kuriou
<2962>
menyertai
32
hn
<1510>
Yesus
sehingga
33
eiv
<1519>
Ia
dapat
34
to
<3588>
menyembuhkan
35
iasyai
<2390>
orang
banyak
36
auton
<846>
18
Lalu
1
kai
<2532>
tampaklah
2
idou
<2400>
beberapa
orang
3
andrev
<435>
menggotong
4
ferontev
<5342>
seorang
7
anyrwpon
<444>
8
ov
9
hn
<3739>
<1510>
lumpuh
10
paralelumenov
<3886>
di
atas
5
epi
<1909>
tempat
tidurnya
6
klinhv
<2825>
dan
11
kai
<2532>
mereka
berusaha
12
ezhtoun
<2212>
13
auton
<846>
membawanya
masuk
14
eisenegkein
<1533>
dan
15
kai
<2532>
meletakkan
16
yeinai
<5087>
orang
itu
17
[auton]
<846>
di
depan
18
enwpion
<1799>
Yesus
19
autou
<846>
19
Akan
tetapi
karena
mereka
1
kai
<2532>
tidak
2
mh
<3361>
menemukan
3
eurontev
<2147>
jalan
untuk
4
poiav
<4169>
membawa
5
eisenegkwsin
<1533>
==>
orang
itu
6
auton
<846>
masuk
5
eisenegkwsin
<==
<1533>
akibat
7
dia
<1223>
8
ton
<3588>
kerumunan
orang
9
oclon
<3793>
naiklah
10
anabantev
<305>
mereka
ke
atas
11
epi
<1909>
12
to
<3588>
atap
13
dwma
<1430>
dan
14
dia
15
twn
16
keramwn
<1223>
<3588>
<2766>
menurunkan
17
kayhkan
<2524>
orang
lumpuh
itu
18
auton
<846>
bersama
dengan
19
sun
<4862>
20
tw
<3588>
tempat
tidurnya
21
klinidiw
<2826>
ke
22
eiv
<1519>
23
to
<3588>
tengah-tengah
24
meson
<3319>
di
hadapan
25
emprosyen
<1715>
26
tou
<3588>
Yesus
27
ihsou
<2424>
20
Ketika
1
kai
<2532>
melihat
2
idwn
<1492>
3
thn
<3588>
iman
4
pistin
<4102>
mereka
Yesus
5
autwn
<846>
berkata
6
eipen
<2036>
Hai
Saudara
7
anyrwpe
<444>
9
soi
10
ai
<4671>
<3588>
dosamu
11
amartiai
<266>
sudah
diampuni
8
afewntai
<863>
12
sou
<4675>
21
4
oi
<3588>
Ahli-ahli
Taurat
5
grammateiv
<1122>
dan
6
kai
<2532>
7
oi
<3588>
orang-orang
Farisi
8
farisaioi
<5330>
1
kai
<2532>
mulai
2
hrxanto
<756>
bertanya-tanya
3
dialogizesyai
<1260>
9
legontev
<3004>
Siapakah
10
tiv
11
estin
<5101>
<1510>
Orang
12
outov
<3778>
yang
13
ov
<3739>
14
lalei
<2980>
menghujat
15
blasfhmiav
<988>
Allah
ini
Siapa
16
tiv
<5101>
yang
dapat
17
dunatai
<1410>
mengampuni
19
afeinai
<863>
dosa-dosa
18
amartiav
<266>
kecuali
20
ei
21
mh
<1487>
<3361>
23
o
<3588>
Allah
24
yeov
<2316>
saja
22
monov
<3441>
22
Ketika
2
de
3
o
<1161>
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
mengetahui
1
epignouv
<1921>
5
touv
<3588>
pikiran
6
dialogismouv
<1261>
mereka
7
autwn
<846>
Ia
8
apokriyeiv
<611>
berkata
9
eipen
<2036>
10
prov
11
autouv
<4314>
<846>
Mengapa
12
ti
<5101>
kamu
17
umwn
<5216>
bertanya
13
dialogizesye
<1260>
seperti
itu
dalam
14
en
<1722>
15
taiv
<3588>
hatimu
16
kardiaiv
<2588>
23
Mana
yang
1
ti
2
estin
<5101>
<1510>
lebih
mudah
3
eukopwteron
<2123>
mengatakan
4
eipein
<2036>
6
soi
7
ai
<4671>
<3588>
Dosa-dosamu
8
amartiai
<266>
sudah
diampuni
5
afewntai
<863>
9
sou
<4675>
atau
10
h
<2228>
11
eipein
<2036>
Bangun
12
egeire
<1453>
dan
13
kai
<2532>
berjalanlah
14
peripatei
<4043>
24
Akan
tetapi
2
de
<1161>
supaya
1
ina
<2443>
kamu
mengetahui
3
eidhte
<1492>
bahwa
4
oti
<3754>
5
o
<3588>
Anak
6
uiov
<5207>
7
tou
<3588>
Manusia
8
anyrwpou
<444>
berkuasa
9
exousian
<1849>
10
ecei
<2192>
di
11
epi
<1909>
12
thv
<3588>
bumi
13
ghv
<1093>
untuk
mengampuni
14
afienai
<863>
dosa
15
amartiav
<266>
Yesus
berkata
16
eipen
<2036>
kepada
orang
yang
17
tw
<3588>
lumpuh
18
paralelumenw
<3886>
itu
Aku
19
soi
<4671>
berkata
20
legw
<3004>
kepadamu
Bangunlah
21
egeire
<1453>
22
kai
<2532>
angkat
23
arav
<142>
24
to
<3588>
tempat
tidurmu
25
klinidion
<2826>
dan
26
sou
29
ton
<4675>
<3588>
pulanglah
27
poreuou
28
eiv
30
oikon
<4198>
<1519>
<3624>
31
sou
<4675>
25
Seketika
itu
juga
2
paracrhma
<3916>
orang
itu
langsung
berdiri
3
anastav
<450>
di
depan
4
enwpion
<1799>
semua
orang
5
autwn
<846>
dan
1
kai
<2532>
mengambil
6
arav
<142>
tempatnya
7
ef
8
o
<1909>
<3739>
berbaring
9
katekeito
<2621>
lalu
berjalan
12
ton
<3588>
pulang
10
aphlyen
11
eiv
13
oikon
<565>
<1519>
<3624>
sambil
14
autou
<846>
memuji
15
doxazwn
<1392>
16
ton
<3588>
Allah
17
yeon
<2316>
26
Semua
orang
4
apantav
<537>
itu
merasa
1
kai
<2532>
takjub
2
ekstasiv
3
elaben
<1611>
<2983>
dan
5
kai
<2532>
memuji
6
edoxazon
<1392>
7
ton
<3588>
Allah
8
yeon
<2316>
Dengan
9
kai
<2532>
dipenuhi
10
eplhsyhsan
<4130>
rasa
takut
11
fobou
<5401>
yang
besar
terhadap
kuasa
Allah
mereka
berkata
12
legontev
<3004>
Hari
ini
16
shmeron
<4594>
kami
13
oti
<3754>
melihat
14
eidomen
<1492>
hal-hal
yang
luar
biasa
15
paradoxa
<3861>
27
1
kai
<2532>
Setelah
2
meta
<3326>
itu
3
tauta
<5023>
Yesus
keluar
4
exhlyen
<1831>
dan
5
kai
<2532>
melihat
6
eyeasato
<2300>
seorang
pengumpul
pajak
7
telwnhn
<5057>
bernama
8
onomati
<3686>
Lewi
9
leuin
<3018>
yang
sedang
duduk
10
kayhmenon
<2521>
di
11
epi
<1909>
12
to
<3588>
tempat
pemungutan
pajak
13
telwnion
<5058>
Yesus
14
kai
<2532>
berkata
15
eipen
<2036>
kepadanya
16
autw
<846>
Ikutlah
17
akolouyei
<190>
Aku
18
moi
<3427>
28
Maka
1
kai
<2532>
Lewi
pun
berdiri
4
anastav
<450>
meninggalkan
2
katalipwn
<2641>
semuanya
3
panta
<3956>
dan
mengikuti
5
hkolouyei
<190>
Yesus
6
autw
<846>
29
Kemudian
1
kai
<2532>
ia
mengadakan
2
epoihsen
<4160>
pesta
3
dochn
<1403>
besar
4
megalhn
<3173>
untuk
5
leuiv
<3018>
Yesus
6
autw
<846>
di
7
en
<1722>
8
th
<3588>
rumahnya
9
oikia
<3614>
10
autou
11
kai
12
hn
13
oclov
<846>
<2532>
<1510>
<3793>
Banyak
14
poluv
<4183>
pengumpul
pajak
15
telwnwn
<5057>
dan
16
kai
<2532>
orang-orang
lain
17
allwn
<243>
yang
18
oi
<3739>
makan
22
katakeimenoi
<2621>
19
hsan
<1510>
bersama
20
met
<3326>
mereka
21
autwn
<846>
30
Akan
tetapi
3
oi
<3588>
orang-orang
Farisi
4
farisaioi
<5330>
dan
5
kai
<2532>
6
oi
<3588>
ahli-ahli
Taurat
7
grammateiv
<1122>
mulai
1
kai
<2532>
menggerutu
2
egogguzon
<1111>
8
autwn
<846>
kepada
9
prov
<4314>
10
touv
<3588>
murid-murid
11
mayhtav
<3101>
Yesus
12
autou
<846>
13
legontev
14
dia
<3004>
<1223>
Mengapa
15
ti
<5101>
kamu
makan
21
esyiete
<2068>
dan
22
kai
<2532>
minum
23
pinete
<4095>
bersama
16
meta
<3326>
para
17
twn
<3588>
pengumpul
pajak
18
telwnwn
<5057>
dan
19
kai
<2532>
orang-orang
berdosa
20
amartwlwn
<268>
31
3
[o]
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
1
kai
<2532>
menjawab
2
apokriyeiv
<611>
dan
berkata
5
eipen
<2036>
kepada
6
prov
<4314>
mereka
7
autouv
<846>
Bukan
8
ou
<3756>
orang-orang
11
oi
<3588>
sehat
12
ugiainontev
<5198>
yang
memerlukan
9
creian
10
ecousin
<5532>
<2192>
tabib
13
iatrou
<2395>
tetapi
14
alla
<235>
orang-orang
15
oi
<3588>
sakit
16
kakwv
17
econtev
<2560>
<2192>
32
Aku
datang
2
elhluya
<2064>
bukan
1
ouk
<3756>
untuk
memanggil
3
kalesai
<2564>
orang
benar
4
dikaiouv
<1342>
tetapi
5
alla
<235>
untuk
memanggil
orang-orang
berdosa
6
amartwlouv
<268>
supaya
7
eiv
<1519>
mereka
bertobat
8
metanoian
<3341>
33
Mereka
1
oi
2
de
<3588>
<1161>
berkata
3
eipan
<3004>
kepada
4
prov
<4314>
Yesus
5
auton
<846>
6
oi
<3588>
Murid-murid
7
mayhtai
<3101>
Yohanes
Pembaptis
8
iwannou
<2491>
sering
10
pukna
<4437>
berpuasa
9
nhsteuousin
<3522>
dan
11
kai
<2532>
berdoa
12
dehseiv
<1162>
13
poiountai
14
omoiwv
<4160>
<3668>
begitu
juga
15
kai
<2532>
murid-murid
16
oi
17
twn
<3588>
<3588>
orang
Farisi
18
farisaiwn
<5330>
Akan
19
oi
<3588>
tetapi
20
de
<1161>
murid-murid-Mu
21
soi
<4674>
selalu
makan
22
esyiousin
<2068>
dan
23
kai
<2532>
minum
24
pinousin
<4095>
34
1
o
2
de
<3588>
<1161>
Yesus
3
ihsouv
<2424>
berkata
4
eipen
<2036>
kepada
5
prov
<4314>
mereka
6
autouv
<846>
Dapatkah
7
mh
8
dunasye
<3361>
<1410>
kamu
menyuruh
para
9
touv
10
uiouv
11
tou
<3588>
<5207>
<3588>
pengiring
pengantin
laki-laki
12
numfwnov
<3567>
untuk
19
estin
20
poihsai
<1510>
<4160>
berpuasa
21
nhsteusai
<3522>
ketika
13
en
<1722>
14
w
15
o
<3739>
<3588>
pengantin
laki-laki
16
numfiov
<3566>
itu
masih
bersama-sama
17
met
<3326>
dengan
18
autwn
<846>
mereka
35
Namun
2
de
<1161>
hari-hari
3
hmerai
<2250>
itu
akan
datang
1
eleusontai
<2064>
4
kai
<2532>
ketika
5
otan
<3752>
9
o
<3588>
pengantin
laki-laki
10
numfiov
<3566>
itu
diambil
6
aparyh
<522>
dari
7
ap
<575>
mereka
8
autwn
<846>
dan
pada
13
en
<1722>
14
ekeinaiv
15
taiv
<1565>
<3588>
hari-hari
16
hmeraiv
<2250>
itulah
mereka
akan
11
tote
<5119>
berpuasa
12
nhsteusousin
<3522>
36
Yesus
1
elegen
2
de
<3004>
<1161>
juga
3
kai
<2532>
menceritakan
perumpamaan
4
parabolhn
<3850>
ini
kepada
5
prov
<4314>
mereka
6
autouv
<846>
7
oti
<3754>
Tidak
seorang
pun
8
oudeiv
<3762>
akan
merobek
13
scisav
<4977>
sepotong
kain
9
epiblhma
<1915>
dari
10
apo
<575>
pakaian
11
imatiou
<2440>
yang
baru
12
kainou
<2537>
untuk
menambal
14
epiballei
<1911>
15
epi
<1909>
pakaian
16
imation
<2440>
yang
sudah
lama
17
palaion
<3820>
Karena
jika
18
ei
<1487>
demikian
orang
itu
akan
merusak
25
scisei
<4977>
pakaian
19
de
20
mh
21
ge
22
kai
<1161>
<3361>
<1065>
<2532>
yang
23
to
<3588>
baru
24
kainon
<2537>
dan
26
kai
<2532>
31
to
<3588>
kain
32
epiblhma
<1915>
penambal
33
to
<3588>
dari
34
apo
<575>
pakaian
yang
35
tou
<3588>
baru
36
kainou
<2537>
itu
tidak
29
ou
<3756>
akan
cocok
30
sumfwnhsei
<4856>
dengan
pakaian
yang
27
tw
<3588>
lama
28
palaiw
<3820>
37
Demikian
juga
1
kai
<2532>
tidak
ada
seorang
pun
2
oudeiv
<3762>
yang
menuang
3
ballei
<906>
anggur
4
oinon
<3631>
baru
5
neon
<3501>
ke
dalam
6
eiv
<1519>
kantong
kulit
7
askouv
<779>
yang
lama
8
palaiouv
<3820>
14
o
<3588>
Anggur
15
oinov
<3631>
yang
16
o
<3588>
baru
17
neov
<3501>
itu
akan
9
ei
10
de
11
mh
12
ge
<1487>
<1161>
<3361>
<1065>
merobek
13
rhxei
<4486>
18
touv
<3588>
kantong
kulit
19
askouv
<779>
yang
lama
sehingga
20
kai
<2532>
anggur
itu
21
autov
<846>
akan
tumpah
22
ekcuyhsetai
<1632>
dan
23
kai
<2532>
24
oi
<3588>
kantong
kulitnya
25
askoi
<779>
akan
hancur
26
apolountai
<622>
38
1
alla
<235>
Anggur
2
oinon
<3631>
yang
baru
3
neon
<3501>
harus
disimpan
7
blhteon
<992>
di
dalam
4
eiv
<1519>
kantong
kulit
5
askouv
<779>
yang
baru
6
kainouv
<2537>
39
Tidak
seorang
pun
1
[oudeiv
<3762>
yang
setelah
minum
2
piwn
<4095>
anggur
lama
3
palaion
<3820>
mau
4
yelei
<2309>
meminum
anggur
baru
5
neon
<3501>
sebab
7
gar
<1063>
mereka
berkata
6
legei
<3004>
Anggur
yang
8
o
<3588>
lama
9
palaiov
<3820>
itu
lebih
enak
10
crhstov
<5543>
11
estin]
<1510>