Prev Chapter 1 Samuel 7 Next Chapter
1
 
1wabyw
<935>
Orang-orang
2ysna
<376>
 
3tyrq
<0>
Kiryat-Yearim
4Myrey
<7157>
datang
5wleyw
<5927>
untuk mengambil
6ta
<853>
Tabut
7Nwra
<727>
Allah
8hwhy
<3068>
Mereka
 
 
membawanya
9wabyw
<935>
 
10wta
<853>
ke
11la
<413>
rumah
12tyb
<1004>
Abinadab
13bdnyba
<41>
di
 
 
bukit
14hebgb
<1389>
Mereka
 
 
menguduskan
18wsdq
<6942>
anaknya
17wnb
<1121>
 
15taw
<853>
Eleazar
16rzela
<499>
untuk
 
 
menjaga
19rmsl
<8104>
 
20ta
<853>
Tabut
21Nwra
<727>
Allah
22hwhy
<3068>
itu
23P
<0>
2
Semenjak
2Mwym 1yhyw
<3117> <1961>
tabut
4Nwrah
<727>
itu
 
 
tinggal
3tbs
<3427>
di
5tyrqb
<0>
Kiryat-Yearim
6Myrey
<7157>
dalam
 
 
waktu
8Mymyh
<3117>
yang
 
 
cukup lama
7wbryw
<7235>
sekitar
9wyhyw
<1961>
20
10Myrve
<6242>
tahun
11hns
<8141>
seluruh
13lk
<3605>
bangsa
14tyb
<1004>
Israel
15larvy
<3478>
meratap
12whnyw
<5091>
kepada
16yrxa
<310>
TUHAN
17hwhy
<3068>
 
18o
<0>
3
Samuel
2lawms
<8050>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
seluruh
4lk
<3605>
bangsa
5tyb
<1004>
Israel
6larvy
<3478>
katanya
7rmal
<559>
Jika
8Ma
<518>
kamu
11Mta
<859>
berbalik
12Mybs
<7725>
kepada
13la
<413>
TUHAN
14hwhy
<3068>
dengan
 
 
segenap
9lkb
<3605>
hatimu
10Mkbbl
<3824>
singkirkanlah
15wryoh
<5493>
 
16ta
<853>
ilah-ilah
17yhla
<430>
asing
18rknh
<5236>
dan
 
 
Asytoret
20twrtsehw
<6252>
dari
 
 
tengah-tengah
19Mkkwtm
<8432>
kamu Berikanlah
21wnykhw
<3559>
hatimu
22Mkbbl
<3824>
kepada
23la
<413>
TUHAN
24hwhy
<3068>
dan
 
 
layanilah
25whdbew
<5647>
Dia maka Dia akan
26wdbl
<905>
menyelamatkan
27luyw
<5337>
kamu dari
28Mkta
<853>
tangan
29dym
<3027>
orang
 
 
Filistin
30Mytslp
<6430>
4
Lalu
 
 
orang-orang
2ynb
<1121>
Israel
3larvy
<3478>
menyingkirkan
1wryoyw
<5493>
para
4ta
<853>
Baal
5Mylebh
<1168>
dan
6taw
<853>
Asytoret
7trtseh
<6252>
dan
 
 
hanya
11wdbl
<905>
melayani
8wdbeyw
<5647>
 
9ta
<853>
TUHAN
10hwhy
<3068>
 
12P
<0>
5
Kemudian
1rmayw
<559>
Samuel
2lawms
<8050>
berkata
 
 
Kumpulkanlah
3wubq
<6908>
 
4ta
<853>
seluruh
5lk
<3605>
orang
 
 
Israel
6larvy
<3478>
di
 
 
Mizpa
7htpumh
<4709>
dan aku akan
 
 
berdoa
8llptaw
<6419>
 
9Mkdeb
<1157>
kepada
10la
<413>
TUHAN
11hwhy
<3068>
bagi kamu
 
 
6
Setelah
 
 
berkumpul
1wubqyw
<6908>
di
 
 
Mizpa
2htpumh
<4709>
mereka
 
 
menimba
3wbasyw
<7579>
air
4Mym
<4325>
dan
 
 
mencurahkannya
5wkpsyw
<8210>
di hadapan
6ynpl
<6440>
TUHAN
7hwhy
<3068>
Pada
 
 
hari
9Mwyb
<3117>
itu
10awhh
<1931>
mereka
 
 
berpuasa
8wmwuyw
<6684>
di sana
12Ms
<8033>
dan
 
 
mengaku
11wrmayw
<559>
Kami
 
 
berdosa
13wnajx
<2398>
kepada
 
 
TUHAN
14hwhyl
<3068>
Samuel
16lawms
<8050>
pun
 
 
menjadi hakim
15jpsyw
<8199>
atas
17ta
<853>
orang
18ynb
<1121>
Israel
19larvy
<3478>
di
 
 
Mizpa
20hpumb
<4709>
7
Ketika orang
 
 
Filistin
2Mytslp
<6430>
mendengar
1wemsyw
<8085>
bahwa
3yk
<3588>
orang
5ynb
<1121>
Israel
6larvy
<3478>
berkumpul
4wubqth
<6908>
di
 
 
Mizpa
7htpumh
<4709>
 
8wleyw
<5927>
raja-raja
9ynro
<5633>
kota orang
 
 
Filistin
10Mytslp
<6430>
pergi
 
 
mendatangi
11la
<413>
orang
 
 
Israel
12larvy
<3478>
Ketika
 
 
orang
14ynb
<1121>
Israel
15larvy
<3478>
mendengar
13wemsyw
<8085>
hal ini mereka menjadi
 
 
takut
16waryw
<3372>
terhadap
17ynpm
<6440>
orang
 
 
Filistin
18Mytslp
<6430>
8
Orang-orang
2ynb
<1121>
Israel
3larvy
<3478>
berkata
1wrmayw
<559>
kepada
4la
<413>
Samuel
5lawms
<8050>
Jangan
6la
<408>
berhenti
7srxt
<2790>
 
8wnmm
<4480>
berseru
9qezm
<2199>
bagi kami
 
 
kepada
10la
<413>
TUHAN
11hwhy
<3068>
Allah
12wnyhla
<430>
kita bagi kami supaya Dia
 
 
menyelamatkan
13wnesyw
<3467>
kami dari
 
 
tangan
14dym
<3027>
orang
 
 
Filistin
15Mytslp
<6430>
9
Karena itu
 
 
Samuel
2lawms
<8050>
mengambil
1xqyw
<3947>
seekor
5dxa
<259>
anak domba
3hlj
<2924>
yang masih
 
 
menyusu
4blx
<2461>
lalu
 
 
mempersembahkan
6*whleyw {hleyw}
<5927>
seluruhnya
8lylk
<3632>
sebagai
 
 
kurban bakaran
7hlwe
<5930>
kepada
 
 
TUHAN
9hwhyl
<3068>
Samuel
11lawms
<8050>
berseru
10qezyw
<2199>
kepada
12la
<413>
TUHAN
13hwhy
<3068>
bagi
14deb
<1157>
orang
 
 
Israel
15larvy
<3478>
dan
 
 
TUHAN
17hwhy
<3068>
menjawabnya
16whneyw
<6030>
10
Ketika
1yhyw
<1961>
Samuel
2lawms
<8050>
mempersembahkan
3hlem
<5927>
kurban bakaran
4hlweh
<5930>
itu
 
 
orang Filistin
5Mytslpw
<6430>
maju mendekat
6wsgn
<5066>
untuk
 
 
menyerang
7hmxlml
<4421>
orang
 
 
Israel
8larvyb
<3478>
Akan tetapi pada
 
 
hari
13Mwyb
<3117>
itu
14awhh
<1931>
TUHAN
10hwhy
<3068>
bergemuruh
9Meryw
<7481>
dengan
 
 
guntur
11lwqb
<6963>
yang
 
 
besar
12lwdg
<1419>
ke atas
15le
<5921>
orang Filistin
16Mytslp
<6430>
dan
 
 
mengacaukan
17Mmhyw
<2000>
mereka sehingga mereka
 
 
dikalahkan
18wpgnyw
<5062>
oleh
19ynpl
<6440>
orang
 
 
Israel
20larvy
<3478>
11
Orang-orang
2ysna
<582>
Israel
3larvy
<3478>
keluar
1wauyw
<3318>
dari
4Nm
<4480>
Mizpa
5hpumh
<4709>
mengejar
6wpdryw
<7291>
 
7ta
<853>
orang-orang Filistin
8Mytslp
<6430>
dan
 
 
memukul kalah
9Mwkyw
<5221>
mereka
 
 
sampai
10de
<5704>
ke
 
 
hilir
11txtm
<8478>
 
12tybl
<0>
Bet-Kar
13rk
<1033>
12
Kemudian
 
 
Samuel
2lawms
<8050>
mengambil
1xqyw
<3947>
sebuah
4txa
<259>
batu
3Nba
<68>
dan
 
 
mendirikannya
5Mvyw
<7760>
di antara
6Nyb
<996>
Mizpa
7hpumh
<4709>
dan
8Nybw
<996>
Yesana
9Nsh
<8129>
Dia
11ta
<853>
menamai
12hms 10arqyw
<8034> <7121>
tempat itu
13Nba
<0>
Eben-Haezer
14rzeh
<72>
katanya
15rmayw
<559>
Sampai
16de
<5704>
di sini
17hnh
<2008>
TUHAN
19hwhy
<3068>
menolong
18wnrze
<5826>
kita
 
 
13
Demikianlah
 
 
orang Filistin
2Mytslph
<6430>
ditaklukkan
1wenkyw
<3665>
dan
 
 
tidak
3alw
<3808>
 
4wpoy
<3254>
lagi
5dwe
<5750>
memasuki
6awbl
<935>
daerah
7lwbgb
<1366>
Israel
8larvy
<3478>
Tangan
10dy
<3027>
TUHAN
11hwhy
<3068>
melawan
9yhtw
<1961>
orang-orang Filistin
12Mytslpb
<6430>
seumur hidup
14ymy 13lk
<3117> <3605>
Samuel
15lawms
<8050>
14
 
1hnbstw
<7725>
Kota-kota
2Myreh
<5892>
yang
3rsa
<834>
direbut
4wxql
<3947>
orang
 
 
Filistin
5Mytslp
<6430>
dari orang
6tam
<853>
Israel
7larvy
<3478>
dikembalikan lagi kepada
 
 
Israel
8larvyl
<3478>
dari
 
 
Ekron
9Nwrqem
<6138>
sampai
10dew
<5704>
Gat
11tg
<1661>
Israel
15larvy
<3478>
juga
12taw
<853>
melepaskan
14lyuh
<5337>
daerah
13Nlwbg
<1366>
sekitar mereka dari
 
 
tangan
16dym
<3027>
orang
 
 
Filistin
17Mytslp
<6430>
Dengan demikian
 
 
ada
18yhyw
<1961>
perdamaian
19Mwls
<7965>
antara
20Nyb
<996>
orang
 
 
Israel
21larvy
<3478>
dan
22Nybw
<996>
orang Amori
23yrmah
<567>
15
Samuel
2lawms
<8050>
menjadi hakim
1jpsyw
<8199>
atas orang
3ta
<853>
Israel
4larvy
<3478>
seumur
6ymy 5lk
<3117> <3605>
hidupnya
7wyyx
<2416>
16
Dari
2ydm
<1767> ==>
tahun
3hns
<8141>
ke
2ydm
<== <1767>
tahun
4hnsb
<8141>
dia
 
 
berjalan
1Klhw
<1980>
berkeliling
5bbow
<5437>
ke
6tyb
<0>
Betel
7la
<1008>
Gilgal
8lglghw
<1537>
dan
 
 
Mizpa
9hpumhw
<4709>
dan
 
 
menjadi hakim
10jpsw
<8199>
atas orang
11ta
<853>
Israel
12larvy
<3478>
di
13ta
<853>
semua
14lk
<3605>
tempat
15twmwqmh
<4725>
itu
16hlah
<428>
17
Kemudian dia akan
 
 
kembali ke
1wtbstw
<8666>
Rama
2htmrh
<7414>
sebab
3yk
<3588>
di sanalah
4Ms
<8033>
rumahnya
5wtyb
<1004>
dan
 
 
di sanalah
6Msw
<8033>
dia
 
 
menjadi hakim
7jps
<8199>
atas orang
8ta
<853>
Israel
9larvy
<3478>
Di sana
11Ms
<8033>
dia
 
 
mendirikan
10Nbyw
<1129>
mazbah
12xbzm
<4196>
bagi
 
 
TUHAN
13hwhyl
<3068>
 
14P
<0>