Tentang

Apa itu AYT?

Alkitab Yang Terbuka (AYT) adalah Alkitab berbahasa Indonesia yang dibuat dan diterbitkan oleh Yayasan Lembaga SABDA (YLSA) dengan dukungan para mitra. AYT bukan Alkitab terjemahan baru, tetapi terjemahan ulang yang berdasar pada bahasa asli (Ibrani dan Yunani), Inggris, Indonesia, dan seluruh peralatan biblika modern serta mempersembahkan sebuah versi Alkitab bahasa Indonesia yang tepat dan bertanggung jawab.

Latar Belakang

Seiring dengan pergerakan zaman, bahasa Indonesia juga terus mengalami perkembangan, dan hal ini turut memengaruhi perkembangan terjemahan Alkitab dalam bahasa Indonesia. Awal mula sejarah penerjemahan Alkitab Indonesia adalah terjemahan Injil Matius dalam bahasa Melayu kuno sekitar 1629, dan hingga saat ini telah terdapat kurang lebih 25 versi Alkitab dari bahasa Melayu kuno sampai bahasa Indonesia modern. Namun, hanya sekitar sepuluh versi terjemahan Alkitab yang paling sering digunakan sekarang ini yang memakai bahasa Indonesia modern.

Selain perkembangan bahasa, teknologi informasi juga berkembang pesat. Masyarakat menggunakan teknologi dalam setiap bagian hidupnya untuk berkomunikasi, mempercepat pekerjaan, sarana hiburan, dan sebagainya karena mempermudah kehidupan manusia serta mengubah pola kehidupan masyarakat. Bagaimana dengan masyarakat Kristen Indonesia? Apakah perkembangan teknologi juga memengaruhi cara kita membaca dan mempelajari firman Tuhan?

Sayangnya, meskipun teknologi berkembang dengan cepat, pembelajaran firman Tuhan masih lebih banyak menggunakan Alkitab cetak. Generasi sekarang dan generasi mendatang bukan lagi tipe generasi yang membaca dan belajar melalui buku teks. Mereka kini beralih pada dunia digital, yang dianggap lebih praktis dan lebih cepat karena dianggap sebagai sarana yang paling tepat bagi tuntutan zaman ini. Yayasan Lembaga SABDA rindu supaya generasi yang melek teknologi ini tetap bersentuhan, membaca, belajar, dan berbagi kebenaran firman Tuhan dengan teknologi dan bahasa yang lebih mudah dipahami. Hal ini menjadi tantangan tersendiri bagi YLSA untuk membuat satu versi Alkitab yang tepat dan relevan dengan era teknologi saat ini, bukan hanya dalam hal perkembangan bahasa Indonesia, tetapi juga dalam hal perkembangan teknologi abad ini.

Sejarah

  • 2010 - 2013: Cikal bakal lahirnya AYT

    Berawal dari kesadaran akan kebutuhan sebuah Alkitab yang lebih setia dan tepat untuk era teknologi masa kini, dan terbuka untuk semua kalangan, lahirlah Alkitab Yang Terbuka (AYT).

  • 2013 - 2015: Semua dimulai dari titik awal

    Pada 2013, dengan segala kerendahan hati, YLSA memulai proyek AYT dengan semangat menghadirkan Alkitab yang setia, jelas, dan relevan pada abad ke-21, serta menjadi Alkitab yang terbuka, yang dapat dipakai untuk pendalaman Alkitab dengan menggunakan bahasa Indonesia dan teknologi pada zaman ini.

  • 2015 - 2017: Revisi dan perkembangan

    Pada 2015, tim AYT melakukan revisi tahap Alpha, dan mencanangkan gerakan #Ayo_PA!. Seiring waktu, beberapa lembaga penerjemahan Alkitab juga menghubungi YLSA untuk menjalin kerjasama untuk penggunaan AYT.

  • 2018 - Sekarang: Persiapan dan perlengkapan

    Revisi alpha telah selesai, dan 39 teks kitab Perjanjian Lama telah masuk ke tahap release candidate. Teks AYT pada produk - produk YLSA juga telah diperbaharui. Untuk mendukung studi Alkitab, tim AYT juga mengerjakan data - data pendukung teks AYT, dan proyek derivatif AYT, hingga sekarang.

Visi

Mengadakan Alkitab yang berkualitas, modern, dan digital untuk keperluan studi, pengembangan, dan distribusi yang dapat dipakai secara bebas. Visi inilah yang melahirkan Alkitab Yang Terbuka.

Misi

  1. Menyiapkan teks Alkitab Yang Terbuka (AYT), yang akan terus-menerus disempurnakan, dikembangkan, dan didistribusikan secara digital dan terbuka sehingga dapat diakses seluas mungkin dalam multiformat, multiplatform, dan multichannel.
  2. Membangun Pustaka Terbuka AYT, yaitu ekosistem AYT, dengan terus-menerus menambah, mengembangkan, dan mengintegrasikan bahan-bahan biblika kepada AYT dan turunannya (derivatives/resources).
  3. Membentuk Komunitas Terbuka AYT yang akan menjadi sarana bagi pengguna AYT untuk belajar, terlibat, berkontribusi, dan berbagi berkat.

Filosofi

Dalam proyek AYT ini, kami melakukan penerjemahan ulang teks Alkitab yang setia, jelas, dan relevan.

Setia

  • Setia kepada bahasa asli Alkitab (Ibrani dan Yunani).
  • Setia kepada sejarah terjemahan Alkitab bahasa Indonesia (sejak 1733) dan bahasa Inggris (sejak 1611).
  • Setia kepada perkembangan bahasa Indonesia modern (abad ke-21).

Jelas

  • Mudah dibaca, dimengerti, dan didengar.

Relevan

  • Teks AYT tersedia secara digital dan disajikan dalam multiformat, multiplatform, dan multichannel.
  • AYT dilengkapi dengan Pustaka Terbuka dan bahan-bahan media Alkitab.
  • AYT dibangun dalam Komunitas Terbuka sebagai wadah berbagi di antara jemaat Tuhan.