Back to #3962
Matthew 23:30
dan berkata Jika kami sudah hidup pada masa nenek moyang kami kami tidak akan ambil bagian dengan mereka dalam darah para nabi
<2532> <3004> <1487> <1510> <1722> <3588> <2250> <3588> <3962> <2257> <3756> <302> <1510> <846> <2844> <1722> <3588> <129> <3588> <4396>
AV: And <2532> say <3004> (5719), If <1487> we had been <2258> (5713) in <1722> the days <2250> of our <2257> fathers <3962>, we would <302> not <3756> have been <2258> (5713) partakers <2844> with them <846> in <1722> the blood <129> of the prophets <4396>.
Mark 11:10
Diberkatilah kedatangan kerajaan Daud nenek moyang kita Hosana di tempat yang mahatinggi
<2127> <3588> <2064> <932> <3588> <3962> <2257> <1138> <5614> <1722> <3588> <5310>
AV: Blessed <2127> (5772) [be] the kingdom <932> of our <2257> father <3962> David <1138>, that cometh <2064> (5740) in <1722> the name <3686> of the Lord <2962>: Hosanna <5614> in <1722> the highest <5310>.
Luke 1:55
Sebagaimana yang telah Ia katakan kepada nenek moyang kita kepada Abraham dan keturunannya untuk selama-lamanya
<2531> <2980> <4314> <3588> <3962> <2257> <3588> <11> <2532> <3588> <4690> <846> <1519> <3588> <165>
AV: As <2531> he spake <2980> (5656) to <4314> our <2257> fathers <3962>, to Abraham <11>, and <2532> to his <846> seed <4690> for <1519> ever <165>.
Luke 1:72
Ia melakukannya untuk menunjukkan rahmat kepada nenek moyang kita dan karena Ia ingat akan perjanjian-Nya yang kudus
<4160> <1656> <3326> <3588> <3962> <2257> <2532> <3415> <1242> <40> <846>
AV: To perform <4160> (5658) the mercy <1656> [promised] to <3326> our <2257> fathers <3962>, and <2532> to remember <3415> (5683) his <846> holy <40> covenant <1242>;
Luke 1:73
yaitu sumpah yang Ia ucapkan kepada nenek moyang kita Abraham
<3727> <3739> <3660> <4314> <11> <3588> <3962> <2257> <3588> <1325> <2254>
AV: The oath <3727> which <3739> he sware <3660> (5656) to <4314> our <2257> father <3962> Abraham <11>,
Luke 3:8
Oleh karena itu hasilkan buah-buah yang menunjukkan pertobatanmu Jangan berkata kepada dirimu sendiri Abraham adalah nenek moyang kami Aku berkata kepadamu sesungguhnya dari batu-batu ini Allah bisa membangkitkan anak-anak bagi Abraham
<4160> <3767> <2590> <514> <3588> <3341> <2532> <3361> <756> <3004> <1722> <1438> <3962> <2192> <3588> <11> <3004> <1063> <5213> <3754> <1410> <3588> <2316> <1537> <3588> <3037> <5130> <1453> <5043> <3588> <11>
AV: Bring forth <4160> (5657) therefore <3767> fruits <2590> worthy <514> of repentance <3341>, and <2532> begin <756> (5672) not <3361> to say <3004> (5721) within <1722> yourselves <1438>, We have <2192> (5719) Abraham <11> to [our] father <3962>: for <1063> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> God <2316> is able <1410> (5736) of <1537> these <5130> stones <3037> to raise up <1453> (5658) children <5043> unto Abraham <11>. {worthy of: or, meet for}
Luke 6:23
Bersukacitalah pada hari kamu mengalaminya dan melompatlah kegirangan karena upahmu besar di surga sebab seperti itulah nenek moyang mereka memperlakukan para nabi
<5463> <1722> <1565> <3588> <2250> <2532> <4640> <2400> <1063> <3588> <3408> <5216> <4183> <1722> <3588> <3772> <2596> <3588> <846> <1063> <4160> <3588> <4396> <3588> <3962> <846>
AV: Rejoice ye <5463> (5720) in <1722> that <1565> day <2250>, and <2532> leap for joy <4640> (5657): for <1063>, behold <2400> (5628), your <5216> reward <3408> [is] great <4183> in <1722> heaven <3772>: for <1063> in <2596> the like manner <5024> did <4160> (5707) their <846> fathers <3962> unto the prophets <4396>.
Luke 6:26
Celakalah kamu jika semua orang mengatakan hal-hal yang baik tentang dirimu sebab seperti itulah nenek moyang mereka ketika berbicara tentang nabi-nabi palsu
<3759> <3752> <2570> <5209> <3004> <3956> <3588> <444> <2596> <3588> <846> <1063> <4160> <3588> <5578> <3588> <3962> <846>
AV: Woe <3759> unto you <5213>, when <3752> all <3956> men <444> shall speak <2036> (5632) well <2573> of you <5209>! for <1063> so <5024> <2596> did <4160> (5707) their <846> fathers <3962> to the false prophets <5578>.
John 4:12
Apakah Engkau lebih besar daripada nenek moyang kami Yakub yang memberikan sumur ini kepada kami dan yang telah minum sendiri dari sumur ini beserta semua anak dan ternaknya
<3361> <4771> <3187> <1510> <3588> <3962> <2257> <2384> <3739> <1325> <2254> <3588> <5421> <2532> <846> <1537> <846> <4095> <2532> <3588> <5207> <846> <2532> <3588> <2353> <846>
AV: <3361> Art <1488> (5748) thou <4771> greater <3187> than our <2257> father <3962> Jacob <2384>, which <3739> gave <1325> (5656) us <2254> the well <5421>, and <2532> drank <4095> (5627) thereof <1537> <846> himself <846>, and <2532> his <846> children <5207>, and <2532> his <846> cattle <2353>?
John 7:22
Musa memberimu sunat sebenarnya itu bukan dari Musa tetapi dari nenek moyang dan kamu menyunat orang pada hari Sabat
<1223> <5124> <3475> <1325> <5213> <3588> <4061> <3756> <3754> <1537> <3588> <3475> <1510> <235> <1537> <3588> <3962> <2532> <1722> <4521> <4059> <444>
AV: Moses <3475> therefore <1223> <5124> gave <1325> (5758) unto you <5213> circumcision <4061>; (not <3756> because <3754> it is <2076> (5748) of <1537> Moses <3475>, but <235> of <1537> the fathers <3962>;) and <2532> ye <4059> (0) on <1722> the sabbath day <4521> circumcise <4059> (5719) a man <444>.
Acts 3:13
Allah Abraham dan Ishak dan Yakub Allah nenek moyang kita telah memuliakan hamba-Nya Yesus yang kamu serahkan dan tolak di hadapan Pilatus ketika ia sudah memutuskan untuk membebaskan-Nya
<3588> <2316> <11> <2532> <2464> <2532> <2384> <3588> <2316> <3588> <3962> <2257> <1392> <3588> <3816> <846> <2424> <3739> <5210> <3303> <3860> <2532> <720> <2596> <4383> <4091> <2919> <1565> <630>
AV: The God <2316> of Abraham <11>, and <2532> of Isaac <2464>, and <2532> of Jacob <2384>, the God <2316> of our <2257> fathers <3962>, hath glorified <1392> (5656) his <846> Son <3816> Jesus <2424>; whom <3739> ye <5210> delivered up <3860> (5656), and <2532> denied <720> (5662) him <846> in <2596> the presence <4383> of Pilate <4091>, when he was determined <2919> (5660) to let <630> (0) [him] <1565> go <630> (5721).
Acts 4:25
yang berkata melalui Roh Kudus melalui mulut hamba-Mu Daud nenek moyang kami Mengapa bangsa-bangsa lain mengamuk dan orang-orang memperhatikan yang sia-sia
<3588> <3588> <3962> <2257> <1223> <4151> <40> <4750> <1138> <3816> <4675> <3004> <2444> <5433> <1484> <2532> <2992> <3191> <2756>
AV: Who <3588> by <1223> the mouth <4750> of thy <4675> servant <3816> David <1138> hast said <2036> (5631), Why <2444> did <5433> (0) the heathen <1484> rage <5433> (5656), and <2532> the people <2992> imagine <3191> (5656) vain things <2756>?
Acts 5:30
Allah nenek moyang kita telah membangkitkan Yesus yang sudah kamu bunuh dengan menggantungkan-Nya pada kayu salib
<3588> <2316> <3588> <3962> <2257> <1453> <2424> <3739> <5210> <1315> <2910> <1909> <3586>
AV: The God <2316> of our <2257> fathers <3962> raised up <1453> (5656) Jesus <2424>, whom <3739> ye <5210> slew <1315> (5668) and hanged <2910> (5660) on <1909> a tree <3586>.
Acts 7:2
Dan Stefanus berkata Saudara-saudara dan Bapak-bapak dengarkan aku Allah Yang Mahamulia tampak kepada nenek moyang kita Abraham ketika ia masih berada di Mesopotamia sebelum ia tinggal di Haran
<3588> <1161> <5346> <435> <80> <2532> <3962> <191> <3588> <2316> <3588> <1391> <3700> <3588> <3962> <2257> <11> <1510> <1722> <3588> <3318> <4250> <2228> <2730> <846> <1722> <5488>
AV: And <1161> he said <5346> (5713), Men <435>, brethren <80>, and <2532> fathers <3962>, hearken <191> (5657); The God <2316> of glory <1391> appeared <3700> (5681) unto our <2257> father <3962> Abraham <11>, when he was <5607> (5752) in <1722> Mesopotamia <3318>, before <4250> <2228> he <846> dwelt <2730> (5658) in <1722> Charran <5488>,
Acts 7:11
Suatu ketika bencana kelaparan terjadi di seluruh Mesir dan Kanaan serta menyebabkan penderitaan yang sangat besar dan nenek moyang kita tidak bisa mendapatkan makanan
<2064> <1161> <3042> <1909> <3650> <3588> <125> <2532> <5477> <2532> <2347> <3173> <2532> <3756> <2147> <5527> <3588> <3962> <2257>
AV: Now <1161> there came <2064> (5627) a dearth <3042> over <1909> all <3650> the land <1093> of Egypt <125> and <2532> Chanaan <5477>, and <2532> great <3173> affliction <2347>: and <2532> our <2257> fathers <3962> found <2147> (5707) no <3756> sustenance <5527>.
Acts 7:12
Akan tetapi ketika Yakub mendengar bahwa ada gandum di Mesir ia menyuruh nenek moyang kita datang ke sana untuk pertama kalinya
<191> <1161> <2384> <1510> <4621> <1519> <125> <1821> <3588> <3962> <2257> <4412>
AV: But <1161> when Jacob <2384> heard <191> (5660) that there was <5607> (5752) corn <4621> in <1722> Egypt <125>, he sent out <1821> (5656) our <2257> fathers <3962> first <4412>.
Acts 7:15
Maka Yakub turun ke Mesir dan ia mati di sana ia dan nenek moyang kita
<2597> <1161> <2384> <1519> <125> <2532> <5053> <846> <2532> <3588> <3962> <2257>
AV: So <1161> Jacob <2384> went down <2597> (5627) into <1519> Egypt <125>, and <2532> died <5053> (5656), he <846>, and <2532> our <2257> fathers <3962>,
Acts 7:19
Raja itu memperdaya bangsa kita dan menganiaya nenek moyang kita sehingga memaksa mereka membuang bayi-bayi mereka sehingga mereka tidak dapat bertahan hidup
<3778> <2686> <3588> <1085> <2257> <2559> <3588> <3962> <3588> <4160> <3588> <1025> <1570> <846> <1519> <3588> <3361> <2225>
AV: The same <3778> dealt subtilly <2686> (5666) with our <2257> kindred <1085>, and evil entreated <2559> (5656) our <2257> fathers <3962>, so that <4160> (5721) they cast out <1570> their <846> young children <1025>, to the end <1519> they might <2225> (0) not <3361> live <2225> (5745).
Acts 7:38
Ia ini adalah orang yang ada di antara jemaat di padang belantara bersama malaikat yang berbicara kepadanya di gunung Sinai dan bersama nenek moyang kita dan ia telah menerima firman yang hidup untuk diberikan kepada kita
<3778> <1510> <3588> <1096> <1722> <3588> <1577> <1722> <3588> <2048> <3326> <3588> <32> <3588> <2980> <846> <1722> <3588> <3735> <4614> <2532> <3588> <3962> <2257> <3739> <1209> <3051> <2198> <1325> <5213>
AV: This <3778> is he <2076> (5748), that was <1096> (5637) in <1722> the church <1577> in <1722> the wilderness <2048> with <3326> the angel <32> which <3588> spake <2980> (5723) to him <846> in <1722> the mount <3735> Sina <4614>, and <2532> [with] our <2257> fathers <3962>: who <3739> received <1209> (5662) the lively <2198> (5723) oracles <3051> to give <1325> (5629) unto us <2254>:
Acts 7:45
Setelah menerima kemah itu nenek moyang kita membawanya masuk bersama Yosua waktu perebutan tanah mereka dari bangsa-bangsa lain yang telah Allah singkirkan dari hadapan nenek moyang kita sampai pada zaman Daud
<3739> <2532> <1521> <1237> <3588> <3962> <2257> <3326> <2424> <1722> <3588> <2697> <3588> <1484> <3739> <1856> <3588> <2316> <575> <4383> <3588> <3962> <2257> <2193> <3588> <2250> <1138>
AV: Which <3739> also <2532> our <2257> fathers <3962> that came <1237> (5666) after brought in <1521> (5627) with <3326> Jesus <2424> into <1722> the possession <2697> of the Gentiles <1484>, whom <3739> God <2316> drave out <1856> (5656) before <575> the face <4383> of our <2257> fathers <3962>, unto <2193> the days <2250> of David <1138>; {that...: or, having received}
Acts 7:45
Setelah menerima kemah itu nenek moyang kita membawanya masuk bersama Yosua waktu perebutan tanah mereka dari bangsa-bangsa lain yang telah Allah singkirkan dari hadapan nenek moyang kita sampai pada zaman Daud
<3739> <2532> <1521> <1237> <3588> <3962> <2257> <3326> <2424> <1722> <3588> <2697> <3588> <1484> <3739> <1856> <3588> <2316> <575> <4383> <3588> <3962> <2257> <2193> <3588> <2250> <1138>
AV: Which <3739> also <2532> our <2257> fathers <3962> that came <1237> (5666) after brought in <1521> (5627) with <3326> Jesus <2424> into <1722> the possession <2697> of the Gentiles <1484>, whom <3739> God <2316> drave out <1856> (5656) before <575> the face <4383> of our <2257> fathers <3962>, unto <2193> the days <2250> of David <1138>; {that...: or, having received}
Acts 13:17
Allah bangsa Israel ini telah memilih nenek moyang kita dan meninggikan bangsa kita selama mereka tinggal di tanah Mesir dan dengan lengan yang terangkat Ia memimpin mereka keluar dari situ
<3588> <2316> <3588> <2992> <5127> <2474> <1586> <3588> <3962> <2257> <2532> <3588> <2992> <5312> <1722> <3588> <3940> <1722> <1093> <125> <2532> <3326> <1023> <5308> <1806> <846> <1537> <846>
AV: The God <2316> of this <5127> people <2992> of Israel <2474> chose <1586> (5668) our <2257> fathers <3962>, and <2532> exalted <5312> (5656) the people <2992> when <1722> they dwelt as strangers <3940> in <1722> the land <1093> of Egypt <125>, and <2532> with <3326> an high <5308> arm <1023> brought he <1806> (5627) them <846> out of <1537> it <846>.
Acts 13:32
Dan kami membawa bagimu Kabar Baik tentang janji Allah kepada nenek moyang kita
<2532> <2249> <5209> <2097> <3588> <4314> <3588> <3962> <1860> <1096> <3754> <3778> <3588> <2316> <1603> <3588> <5043> <2257> <450> <2424>
AV: And <2532> we <2249> declare <2097> (0) unto you <5209> glad tidings <2097> (5731), how that <3754> the promise <1860> which was made <1096> (5637) unto <4314> the fathers <3962>,
Acts 15:10
Jadi sekarang mengapa kamu mencobai Allah dengan meletakkan kuk yang berat di leher para murid yang baik nenek moyang kita maupun kita tidak akan pernah sanggup menanggungnya
<3568> <3767> <5101> <3985> <3588> <2316> <2007> <2218> <1909> <3588> <5137> <3588> <3101> <3739> <3777> <3588> <3962> <2257> <3777> <2249> <2480> <941>
AV: Now <3568> therefore <3767> why <5101> tempt ye <3985> (5719) God <2316>, to put <2007> (5629) a yoke <2218> upon <1909> the neck <5137> of the disciples <3101>, which <3739> neither <3777> our <2257> fathers <3962> nor <3777> we <2249> were able <2480> (5656) to bear <941> (5658)?
Acts 22:14
Dan ia berkata Allah nenek moyang kita menetapkanmu untuk mengetahui kehendak-Nya dan melihat Yang Benar serta mendengar suara dari mulut-Nya
<3588> <1161> <2036> <3588> <2316> <3588> <3962> <2257> <4400> <4571> <1097> <3588> <2307> <846> <2532> <1492> <3588> <1342> <2532> <191> <5456> <1537> <3588> <4750> <846>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), The God <2316> of our <2257> fathers <3962> hath chosen <4400> (5662) thee <4571>, that thou shouldest know <1097> (5629) his <846> will <2307>, and <2532> see <1492> (5629) that Just One <1342>, and <2532> shouldest hear <191> (5658) the voice <5456> of <1537> his <846> mouth <4750>.
Acts 26:6
Dan sekarang aku berdiri di sini untuk diadili karena pengharapanku akan janji yang dijadikan Allah kepada nenek moyang kita
<2532> <3568> <1909> <1680> <3588> <1519> <3588> <3962> <2257> <1860> <1096> <5259> <3588> <2316> <2476> <2919>
AV: And <2532> now <3568> I stand <2476> (5758) and am judged <2919> (5746) for <1909> the hope <1680> of the promise <1860> made <1096> (5637) of <5259> God <2316> unto <4314> our fathers <3962>:
Romans 9:10
Bukan hanya ini saja tetapi ketika Ribka juga mengandung anak-anak dari satu orang yaitu Ishak nenek moyang kita
<3756> <3440> <1161> <235> <2532> <4479> <1537> <1520> <2845> <2192> <2464> <3588> <3962> <2257>
AV: And <1161> not <3756> only <3440> [this]; but <235> when Rebecca <4479> also <2532> had conceived <2845> by <1537> one <1520> <2192> (5723), [even] by our <2257> father <3962> Isaac <2464>;
Romans 11:28
Menurut Injil mereka adalah musuh demi kamu tetapi menurut pemilihan mereka adalah orang-orang yang dikasihi demi nenek moyang mereka
<2596> <3303> <3588> <2098> <2190> <1223> <5209> <2596> <1161> <3588> <1589> <27> <1223> <3588> <3962>
AV: As concerning <2596> <3303> the gospel <2098>, [they are] enemies <2190> for your sakes <1223> <5209>: but <1161> as touching <2596> the election <1589>, [they are] beloved <27> for <1223> (0) the fathers <3962>' sakes <1223>.
Romans 15:8
Aku berkata kepadamu bahwa Kristus sudah menjadi pelayan bagi orang-orang yang bersunat demi kebenaran Allah yaitu untuk meneguhkan janji yang diberikan kepada nenek moyang kita
<3004> <1063> <5547> <1249> <1096> <4061> <5228> <225> <2316> <1519> <3588> <950> <3588> <1860> <3588> <3962>
AV: Now <1161> I say <3004> (5719) that Jesus <2424> Christ <5547> was <1096> (5771) a minister <1249> of the circumcision <4061> for <5228> the truth <225> of God <2316>, to <1519> confirm <950> (5658) the promises <1860> [made] unto the fathers <3962>:
Hebrews 1:1
Setelah di masa yang lampau Allah berulang kali berbicara kepada nenek moyang kita melalui para nabi
<4181> <2532> <4187> <3819> <3588> <2316> <2980> <3588> <3962> <1722> <3588> <4396> <1909> <2078> <3588> <2250> <5130> <2980> <2254> <1722> <5207>
AV: God <2316>, who at sundry times <4181> and <2532> in divers manners <4187> spake <2980> (5660) in time past <3819> unto the fathers <3962> by <1722> the prophets <4396>,
Hebrews 8:9
Tidak seperti perjanjian yang telah Kuadakan dengan nenek moyang mereka yaitu ketika aku menuntun mereka dengan tangan-Ku untuk memimpin mereka keluar dari tanah Mesir Karena mereka tidak setia pada perjanjian yang Kuberikan maka Aku tidak memedulikan mereka kata Tuhan
<3756> <2596> <3588> <1242> <3739> <4160> <3588> <3962> <846> <1722> <2250> <1949> <3450> <3588> <5495> <846> <1806> <846> <1537> <1093> <125> <3754> <846> <3756> <1696> <1722> <3588> <1242> <3450> <2504> <272> <846> <3004> <2962>
AV: Not <3756> according to <2596> the covenant <1242> that <3739> I made with <4160> (5656) their <846> fathers <3962> in <1722> the day <2250> when I took <1949> (5637) them <846> by the hand <3450> <5495> to lead <1806> (5629) them <846> out of <1537> the land <1093> of Egypt <125>; because <3754> they <846> continued <1696> (5656) not <3756> in <1722> my <3450> covenant <1242>, and I <2504> regarded <272> (0) them <846> not <272> (5656), saith <3004> (5719) the Lord <2962>.
2 Peter 3:4
Mereka akan berkata Mana janji tentang kedatangan-Nya Karena sejak nenek moyang kita mati semuanya masih tetap berjalan seperti pada permulaan penciptaan
<2532> <3004> <4226> <1510> <3588> <1860> <3588> <3952> <846> <575> <3739> <1063> <3588> <3962> <2837> <3956> <3779> <1265> <575> <746> <2937>
AV: And <2532> saying <3004> (5723), Where <4226> is <2076> (5748) the promise <1860> of his <846> coming <3952>? for <1063> since <575> <3739> the fathers <3962> fell asleep <2837> (5681), all things <3956> continue <3779> <1265> (5719) as [they were] from <575> the beginning <746> of the creation <2937>.