KJV : And <2532> he commanded <2753> (5660) the multitude <3793> to sit down <347> (5683) on <1909> the grass <5528>, and <2532> took <2983> (5631) the five <4002> loaves <740>, and <2532> the two <1417> fishes <2486>, and looking up <308> (5660) to <1519> heaven <3772>, he blessed <2127> (5656), and <2532> brake <2806> (5660), and gave <1325> (5656) the loaves <740> to [his] disciples <3101>, and <1161> the disciples <3101> to the multitude <3793>.
NASB : Ordering the people to sit down on the grass, He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He blessed \i1 the food,\i0 and breaking the loaves He gave them to the disciples, and the disciples \i1 gave them\i0 to the crowds,
NASB# : Ordering<2753> the people<3793> to sit<347> down<347> on the grass<5528>, He took<2983> the five<4002> loaves<740> and the two<1417> fish<2486>, and looking<308> up toward<1519> heaven<3772>, He blessed<2127> <I>the food,</I> and breaking<2806> the loaves<740> He gave<1325> them to the disciples<3101>, and the disciples<3101> <I>gave them</I> to the crowds<3793>,
Kemudian
Ia
menyuruh
orang
banyak
itu
duduk
di
rumput
dan
Ia
mengambil
5
roti
dan
2
ikan
itu
lalu
sambil
memandang
ke
langit
Ia
mengucap
syukur
dan
memecahkan-mecahkan
roti
itu
Setelah
itu
Ia
memberikannya
kepada
murid-murid-Nya
dan
murid-murid-Nya
kepada
orang
banyak
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2753> keleusav
command 24, at (one's) command 1 [v; 27]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3793> oclouv
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<347> anakliyhnai
sit down 3, make sit down 2 [v; 8]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<5528> cortou
grass 12, blade 2 [n m; 15]
<2983> labwn
receive 133, take 106 [v; 263]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<4002> pente
five 36, three score and fifteen + \\1440\\ 1 [n indecl; 38]
<740> artouv
bread 72, loaf 23 [n m; 99]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<1417> duo
two 122, twain 10 [n indecl; 135]
<2486> icyuav
fish 20 [n m; 20]
<308> anableqav
receive sight 15, look up 9 [v; 26]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3772> ouranon
heaven 268, air 10 [n m; 284]
<2127> euloghsen
bless 43, praise 1 [v; 44]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2806> klasav
break 15 [v; 15]
<1325> edwken
give 365, grant 10 [v; 413]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<3101> mayhtaiv
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<740> artouv
bread 72, loaf 23 [n m; 99]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3101> mayhtai
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<3793> ocloiv
people 82, multitude 79 [n m; 175]