KJV : So <1161> when his <846> fellowservants <4889> saw <1492> (5631) what was done <1096> (5637), they were very <4970> sorry <3076> (5681), and <2532> came <2064> (5631) and told <1285> (5656) unto their <846> lord <2962> all <3956> that was done <1096> (5637).
NASB : "So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
NASB# : <R>"So<3767> when his fellow<4889> slaves<4889> saw<3708> what<3588> had happened<1096>, they were deeply<4970> grieved<3076> and came<2064> and reported<1285> to their lord<2962> all<3956> that had happened<1096>.</R>
Ketika
hamba-hamba
yang
lain
melihat
kejadian
itu
mereka
menjadi
sangat
sedih
lalu
datang
dan
melaporkan
kepada
tuannya
tentang
segala
sesuatu
yang
telah
terjadi
<1492> idontev
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<3767> oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<4889> sundouloi
fellowservant 10 [n m; 10]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1096> genomena
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<3076> eluphyhsan
be sorrowful 6, grieve 6 [v; 26]
<4970> sfodra
exceeding 4, very 3 [adv; 11]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2064> elyontev
come 616, go 13 [v; 643]
<1285> diesafhsan
tell unto 1 [v; 1]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriw
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<1438> eautwn
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<3956> panta
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1096> genomena
be 255, come to pass 82 [v; 678]