KJV : Woe <3759> unto you <5213>, scribes <1122> and <2532> Pharisees <5330>, hypocrites <5273>! because <3754> ye build <3618> (5719) the tombs <5028> of the prophets <4396>, and <2532> garnish <2885> (5719) the sepulchres <3419> of the righteous <1342>,
NASB : "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,
NASB# : <R>"Woe<3759> to you, scribes<1122> and Pharisees<5330>, hypocrites<5273>! For you build<3618> the tombs<5028> of the prophets<4396> and adorn<2885> the monuments<3419> of the righteous<1342>,</R>
Celakalah
kamu
ahli-ahli
Taurat
dan
orang-orang
Farisi
orang-orang
munafik
Sebab
kamu
membangun
kuburan-kuburan
para
nabi
dan
memperindah
nisan-nisan
orang-orang
saleh
<3759> ouai
woe 41, alas 6 [interj; 47]
<5213> umin
you 598, ye 13 [pron; 622]
<1122> grammateiv
scribe 66, townclerk 1 [n m; 67]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5330> farisaioi
Pharisee 100 [n m; 100]
<5273> upokritai
hypocrite 20 [n m; 20]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3618> oikodomeite
build 24, edify 7 [v; 39]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<5028> tafouv
sepulchre 6, tomb 1 [n m; 7]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4396> profhtwn
prophet 149 [n m; 149]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2885> kosmeite
adorn 5, garnish 4 [v; 10]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3419> mnhmeia
sepulchre 29, grave 8 [n n; 42]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<1342> dikaiwn
righteous 41, just 33 [adj; 81]