KJV : And <1161> the chief priests <749> took <2983> (5631) the silver pieces <694>, and said <2036> (5627), It is <1832> (0) not <3756> lawful <1832> (5748) for to put <906> (5629) them <846> into <1519> the treasury <2878>, because <1893> it is <2076> (5748) the price <5092> of blood <129>.
NASB : The chief priests took the pieces of silver and said, "It is not lawful to put them into the temple treasury, since it is the price of blood."
NASB# : The chief<749> priests<749> took<2983> the pieces<694> of silver<694> and said<3004>, "It is not lawful<1832> to put<906> them into the temple<2878> treasury<2878>, since<1893> it is the price<5092> of blood<129>."
Akan
tetapi
imam-imam
kepala
mengambil
keping-keping
perak
itu
dan
berkata
Tidak
dibenarkan
untuk
menyimpannya
dalam
perbendaharaan
karena
ini
adalah
harga
darah
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<749> arciereiv
chief priest 64, high priest 58 [n m; 123]
<2983> labontev
receive 133, take 106 [v; 263]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<694> arguria
money 11, piece of silver 5 [n n; 20]
<3004> eipan
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1832> exestin
be lawful 29, may 2 [v; 32]
<906> balein
cast 86, put 13 [v; 125]
<846> auta
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2878> korbanan
treasury 1, corban 1 [n m; 2]
<1893> epei
because 7, otherwise 4 [conj; 27]
<5092> timh
honour 35, price 8 [n f; 43]
<129> aimatov
blood 99 [n m; 99]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]