KJV : Then <5119> said <3004> (5719) Jesus <2424> unto them <846>, Be <5399> (0) not <3361> afraid <5399> (5737): go <565> (5632) tell <518> (5657) my <3450> brethren <80> that <2443> they go <5217> (5720) into <1519> Galilee <1056>, and there <2546> shall they see <3700> (5695) me <3165>.
NASB : Then Jesus *said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave for Galilee, and there they will see Me."
NASB# : Then<5119> Jesus<2424> *said<3004> to them, <R>"Do not be afraid<5399>; go<5217> and take<518> word<518> to My brethren<80> to leave<565> for Galilee<1056>, and there<1563> they will see<3708> Me."</R>
Kemudian
Yesus
berkata
kepada
mereka
Jangan
takut
pergi
dan
beritahukanlah
saudara-saudara-Ku
untuk
pergi
ke
Galilea
dan
di
sana
mereka
akan
melihat
Aku
<5119> tote
then 149, that time 4 [adv; 159]
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autaiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<5399> fobeisye
fear 62, be afraid 23 [v; 93]
<5217> upagete
go 55, go (one's) way 17 [v; 81]
<518> apaggeilate
tell 26, show 10 [v; 45]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<80> adelfoiv
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<565> apelywsin
go 53, depart 27 [v; 120]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1056> galilaian
Galilee 63 [n pr loc; 63]
<2546> kakei
and there 9, there also 1 [adv; 11]
<3165> me
me 263, I 37 [pron; 302]
<3700> oqontai
see 37, appear 17 [v; 58]