KJV : Now <1161> when they <846> were going <4198> (5740), behold <2400> (5628), some <5100> of the watch <2892> came <2064> (5631) into <1519> the city <4172>, and shewed <518> (5656) unto the chief priests <749> all the things <537> that were done <1096> (5637).
NASB : Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
NASB# : Now<1161> while they were on their way<4198>, some<5100> of the guard<2892> came<2064> into the city<4172> and reported<518> to the chief<749> priests<749> all<537> that had happened<1096>.
Sementara
mereka
pergi
beberapa
penjaga
pergi
ke
kota
dan
memberi
tahu
imam-imam
kepala
tentang
semua
hal
yang
telah
terjadi
<4198> poreuomenwn
go 117, depart 11 [v; 154]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2400> idou
behold 181, lo 29 [particle; 213]
<5100> tinev
certain 104, some 73 [pron; 448]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2892> koustwdiav
watch 3 [n f; 3]
<2064> elyontev
come 616, go 13 [v; 643]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<4172> polin
city 164 [n f; 164]
<518> aphggeilan
tell 26, show 10 [v; 45]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<749> arciereusin
chief priest 64, high priest 58 [n m; 123]
<537> apanta
all 34, all things 5 [adj; 44]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1096> genomena
be 255, come to pass 82 [v; 678]