KJV : And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Is it lawful <1832> (5748) to do good <15> (5658) on the sabbath days <4521>, or <2228> to do evil <2554> (5658)? to save <4982> (5658) life <5590>, or <2228> to kill <615> (5658)? But <1161> they held their peace <4623> (5707).
NASB : And He *said to them, "Is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to kill?" But they kept silent.
NASB# : And He *said<3004> to them, <R>"Is it lawful<1832> to do<4160> good<18> or<2228> to do<2554> harm<2554> on the Sabbath<4521>, to save<4982> a life<5590> or<2228> to kill<615>?"</R> But they kept<4623> silent<4623>.
Kemudian
Yesus
berkata
kepada
mereka
Apakah
melanggar
hukum
jika
berbuat
baik
atau
berbuat
jahat
pada
hari
Sabat
Menyelamatkan
nyawa
atau
membunuh
Namun
mereka
diam
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1832> exestin
be lawful 29, may 2 [v; 32]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<4521> sabbasin
sabbath day 37, sabbath 22 [n n; 68]
<15> agayopoihsai
do good 7, well doing 2 [v; 11]
<2228> h
or 260, than 38 [particle; 357]
<2554> kakopoihsai
do evil 3, evil doing 1 [v; 4]
<5590> quchn
soul 58, life 40 [n f; 105]
<4982> swsai
save 93, make whole 9 [v; 110]
<2228> h
or 260, than 38 [particle; 357]
<615> apokteinai
kill 55, slay 14 [v; 75]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<4623> esiwpwn
hold (one's) peace 9, peace 1 [v; 11]