KJV : And <2532> should sleep <2518> (5725), and <2532> rise <1453> (5747) night <3571> and <2532> day <2250>, and <2532> the seed <4703> should spring <985> (5725) and <2532> grow up <3373> (5747), he <846> knoweth <1492> (5758) not <3756> how <5613>.
NASB :
NASB# : <R>and he goes<2518> to bed<2518> at night<3571> and gets<1453> up by day<2250>, and the seed<4703> sprouts<985> and grows<3373>--how<5613>, he himself<846> does not know<3609>.</R>
Dia
tidur
dan
bangun
malam
dan
siang
dan
benih
itu
mengeluarkan
tunas
dan
bertumbuh
Dia
tidak
tahu
bagaimana
terjadinya
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2518> kayeudh
sleep 22 [v; 22]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1453> egeirhtai
rise 36, raise 28 [v; 141]
<3571> nukta
night 63, midnight + \\3319\\ 2 [n f; 65]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2250> hmeran
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<4703> sporov
seed 4, seed sown 1 [n m; 5]
<985> blasta
spring up 2, bud 1 [v; 4]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3373> mhkunhtai
grow up 1 [v; 1]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1492> oiden
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<846> autov
him 1952, his 1084 [pron; 5787]