KJV : And <1161> when the messengers <32> of John <2491> were departed <565> (5631), he began <756> (5662) to speak <3004> (5721) unto <4314> the people <3793> concerning <4012> John <2491>, What <5101> went ye out <1831> (5758) into <1519> the wilderness <2048> for to see <2300> (5664)? A reed <2563> shaken <4531> (5746) with <5259> the wind <417>?
NASB : When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
NASB# : When the messengers<32> of John<2491> had left<565>, He began<757> to speak<3004> to the crowds<3793> about<4012> John<2491>, <R>"What<5101> did you go<1831> out into the wilderness<2048> to see<2300>? A reed<2563> shaken<4531> by the wind<417>?</R>
Setelah
utusan-utusan
Yohanes
pergi
Yesus
berbicara
kepada
orang
banyak
tentang
Yohanes
Untuk
melihat
apakah
kamu
pergi
ke
padang
belantara
Melihat
buluh
yang
ditiup
angin
<565> apelyontwn
go 53, depart 27 [v; 120]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<32> aggelwn
angel 179, messenger 7 [n m; 186]
<2491> iwannou
John (the Baptist) 92, John (the apostle) 36 [n pr m; 133]
<756> hrxato
begin 83, rehearse from the beginning 1 [v; 84]
<3004> legein
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3793> oclouv
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<4012> peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<2491> iwannou
John (the Baptist) 92, John (the apostle) 36 [n pr m; 133]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<1831> exhlyate
go out 60, come 34 [v; 222]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2048> erhmon
wilderness 32, desert 13 [adjective; 50]
<2300> yeasasyai
see 20, behold 2 [v; 24]
<2563> kalamon
reed 11, pen 1 [n m; 12]
<5259> upo
of 116, by 42 [prep; 230]
<417> anemou
wind 31 [n m; 31]
<4531> saleuomenon
shake 10, move 1 [v; 15]