KJV : But <235> what <5101> went ye out <1831> (5758) for to see <1492> (5629)? A man <444> clothed <294> (5772) in <1722> soft <3120> raiment <2440>? Behold <2400> (5628), they which are <1722> gorgeously <1741> apparelled <2441>, and <2532> live <5225> (5723) delicately <5172>, are <1526> (5748) in <1722> kings' courts <933>.
NASB : "But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who are splendidly clothed and live in luxury are \i1 found\i0 in royal palaces!
NASB# : <R>"But what<5101> did you go<1831> out to see<3708>? A man<444> dressed<294> in soft<3120> clothing<2440>? Those<3588> who are splendidly<1741> clothed<2441> and live<5225> in luxury<5172> are <I>found</I> in royal<933> palaces<933>!</R>
Namun
apa
yang
kamu
pergi
lihat
Orang
yang
berpakaian
indah
Lihatlah
orang
yang
memakai
pakaian
indah
dan
hidup
dalam
kemewahan
adanya
di
istana-istana
raja
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<1831> exhlyate
go out 60, come 34 [v; 222]
<1492> idein
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<444> anyrwpon
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3120> malakoiv
soft 3, effeminate 1 [adj; 4]
<2440> imatioiv
garment 30, raiment 12 [n n; 62]
<294> hmfiesmenon
clothes 4 [v; 4]
<2400> idou
behold 181, lo 29 [particle; 213]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2441> imatismw
vesture 2, apparel 2 [n m; 6]
<1741> endoxw
glorious 2, gorgeously 1 [adj; 4]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5172> trufh
delicately 1, to riot 1 [n f; 2]
<5225> uparcontev
be 42, have 2 [v; 48]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<934> basileioiv
royal 1 [adj; 1]
<1510> eisin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]