KJV : And <1161> another <2087> also <2532> said <2036> (5627), Lord <2962>, I will follow <190> (5692) thee <4671>; but <1161> let <2010> (5657) me <3427> first <4412> go bid them farewell <657> (5670), which are at home at <1519> my <3450> house <3624>.
NASB : Another also said, "I will follow You, Lord; but first permit me to say good-bye to those at home."
NASB# : Another<2087> also<2532> said<3004>, "I will follow<190> You, Lord<2962>; but first<4413> permit<2010> me to say<657> good-bye<657> to those<3588> at home<3624>."
Dan
ada
seorang
lagi
berkata
Aku
akan
mengikuti
Engkau
Tuhan
tetapi
izinkan
aku
berpamitan
terlebih
dahulu
dengan
keluargaku
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2087> eterov
another 43, other 42 [adj; 99]
<190> akolouyhsw
follow 91, reach 1 [v; 92]
<4671> soi
thee 200, thou 14 [pron; 221]
<2962> kurie
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<4412> prwton
first 52, at the first + \\3588\\ 2 [adv; 61]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2010> epitreqon
suffer 10, permit 4 [v; 19]
<3427> moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<657> apotaxasyai
bid farewell 2, take leave 2 [v; 6]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3624> oikon
house 104, household 3 [n m; 114]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]