KJV : And <2532> it came to pass <1096> (5633), as <1722> he <846> went <2064> (5629) into <1519> the house <3624> of one <5100> of the chief <758> Pharisees <5330> to eat <5315> (5629) bread <740> on the sabbath <4521> day, that <2532> they <846> watched <2258> (5713) <3906> (5734) him <846>.
NASB : It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on \i1 the\i0 Sabbath to eat bread, they were watching Him closely.
NASB# : It happened<1096> that when<1722> He went<2064> into the house<3624> of one<5100> of the leaders<758> of the Pharisees<5330> on <I>the</I> Sabbath<4521> to eat<2068> bread<740>, they were watching<3906> Him closely<3906>.
Pada
suatu
hari
Sabat
Yesus
datang
ke
rumah
salah
seorang
pemimpin
orang-orang
Farisi
untuk
makan
roti
bersamanya
dan
mereka
semua
mengawasi
Yesus
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1096> egeneto
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2064> elyein
come 616, go 13 [v; 643]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3624> oikon
house 104, household 3 [n m; 114]
<5100> tinov
certain 104, some 73 [pron; 448]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<758> arcontwn
ruler 22, prince 11 [n m; 37]
<3588> [twn]
which 413, who 79 [article; 543]
<5330> farisaiwn
Pharisee 100 [n m; 100]
<4521> sabbatw
sabbath day 37, sabbath 22 [n n; 68]
<5315> fagein
eat 94, meat 3 [v; 97]
<740> arton
bread 72, loaf 23 [n m; 99]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<846> autoi
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1510> hsan
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3906> parathroumenoi
watched 4, observe 1 [v; 6]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]