Go Up ↑ << Luke 14:23 >>
Go Up ↑ << Luke 14:23 >>
KJV : And <2532> the lord <2962> said <2036> (5627) unto <4314> the servant <1401>, Go out <1831> (5628) into <1519> the highways <3598> and <2532> hedges <5418>, and <2532> compel <315> (5657) [them] to come in <1525> (5629), that <2443> my <3450> house <3624> may be filled <1072> (5686).
NASB :
NASB# : <R>"And the master<2962> said<3004> to the slave<1401>, 'Go<1831> out into the highways<3598> and along the hedges<5418>, and compel<315> <I>them</I> to come<1525> in, so<2443> that my house<3624> may be filled<1072>.</R>
Tuan
itu
berkata
kepada
pelayannya
Pergilah
ke
jalan-jalan
raya
dan
setiap
gang
Ajaklah
orang-orang
di
sana
untuk
datang
kemari
supaya
rumahku
menjadi
penuh
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriov
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<1401> doulon
servant 120, bond 6 [n; 127]
<1831> exelye
go out 60, come 34 [v; 222]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> tav
which 413, who 79 [article; 543]
<3598> odouv
way 83, way side 8 [n f; 102]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5418> fragmouv
hedge 2, hedge around about + \\4060\\ 1 [n m; 4]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<315> anagkason
compel 5, constrain 4 [v; 9]
<1525> eiselyein
enter 107, go 22 [v; 198]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<1072> gemisyh
fill 7, be full 1 [v; 9]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3624> oikov
house 104, household 3 [n m; 114]