Go Up ↑ << Luke 18:15 >>
Go Up ↑ << Luke 18:15 >>
KJV : And <1161> they brought <4374> (5707) unto him <846> also <2532> infants <1025>, that <2443> he would touch <680> (5735) them <846>: but <1161> when [his] disciples <3101> saw <1492> (5631) [it], they rebuked <2008> (5656) them <846>.
NASB : And they were bringing even their babies to Him so that He would touch them, but when the disciples saw it, they \i1 began\i0 rebuking them.
NASB# : And they were bringing<4374> even<2532> their babies<1025> to Him so<2443> that He would touch<681> them, but when the disciples<3101> saw<3708> it, they <I>began</I> rebuking<2008> them.
Lalu
orang-orang
membawa
anak-anak
mereka
yang
masih
kecil
kepada
Yesus
supaya
Ia
menjamah
mereka
Akan
tetapi
ketika
para
murid
melihatnya
mereka
mulai
memarahi
orang-orang
itu
<4374> proseferon
offer 22, bring unto 10 [v; 48]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1025> brefh
babe 5, child 1 [n n; 8]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<680> apthtai
touch 36 [v; 36]
<1492> idontev
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3101> mayhtai
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]
<2008> epetimwn
rebuke 24, charge 4 [v; 29]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]