KJV : And <2532> if <1437> any man <5100> ask <2065> (5725) you <5209>, Why <1302> do ye loose <3089> (5719) [him]? thus <3779> shall ye say <2046> (5692) unto him <846>, Because <3754> the Lord <2962> hath <2192> (5719) need <5532> of him <846>.
NASB :
NASB# : <R>"If<1437> anyone<5100> asks<2065> you, 'Why<1223><5101> are you untying<3089> it?' you shall say<3004>, 'The Lord<2962> has<2192> need<5532> of it.'"</R>
Jika
ada
orang
bertanya
kepadamu
Mengapa
kamu
membawa
keledai
itu
katakanlah
begini
Tuhan
memerlukannya
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1437> ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<5100> tiv
certain 104, some 73 [pron; 448]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<2065> erwta
ask 23, beseech 14 [v; 58]
<1223> dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<3089> luete
loose 27, break 5 [v; 43]
<3779> outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]
<2046> ereite
say 57, speak 7 [v; 71]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriov
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5532> creian
need 25, need + \\2192\\ 14 [n f; 49]
<2192> ecei
have 613, be 22 [v; 712]