KJV : When Jesus <2424> therefore <3767> perceived <1097> (5631) that <3754> they would <3195> (5719) come <2064> (5738) and <2532> take <726> (0) him <846> by force <726> (5721), to <2443> make <4160> (5661) him <846> a king <935>, he departed <402> (5656) again <3825> into <1519> a mountain <3735> himself <846> alone <3441>.
NASB : So Jesus, perceiving that they were intending to come and take Him by force to make Him king, withdrew again to the mountain by Himself alone.
NASB# : So<3767> Jesus<2424>, perceiving<1097> that they were intending<3195> to come<2064> and take<726> Him by force<726> to make<4160> Him king<935>, withdrew<402> again<3825> to the mountain<3735> by Himself<846> alone<3441>.
Karena
mengetahui
bahwa
orang
banyak
itu
berencana
datang
dan
memaksa
Dia
menjadi
Raja
atas
mereka
Yesus
menyingkir
lagi
ke
bukit
seorang
diri
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<3767> oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<1097> gnouv
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3195> mellousin
shall 25, should 20 [v; 110]
<2064> ercesyai
come 616, go 13 [v; 643]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<726> arpazein
catch up 4, take by force 3 [v; 13]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<4160> poihswsin
do 357, make 113 [v; 579]
<935> basilea
king 82, King (of Jews) 21 [n m; 118]
<402> anecwrhsen
depart 8, withdraw (one's) self 2 [v; 14]
<3825> palin
again 142 [adv; 142]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3735> orov
mountain 41, mount 21 [n n; 65]
<846> autov
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3441> monov
only 24, alone 21 [adj; 47]