KJV : No man <3762> can <1410> (5736) come <2064> (5629) to <4314> me <3165>, except <3362> the Father <3962> which <3588> hath sent <3992> (5660) me <3165> draw <1670> (5661) him <846>: and <2532> I <1473> will raise <450> (0) him <846> up <450> (5692) at the last <2078> day <2250>.
NASB : "No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day.
NASB# : <R>"No<3762> one<3762> can<1410> come<2064> to Me unless<1437><3361> the Father<3962> who sent<3992> Me draws<1670> him; and I will raise<450> him up on the last<2078> day<2250>.</R>
Tak
seorang
pun
dapat
datang
kepada-Ku
kecuali
Bapa
yang
mengutus
Aku
menariknya
dan
Aku
akan
membangkitkannya
pada
akhir
zaman
<3762> oudeiv
no man 94, nothing 68 [pron; 236]
<1410> dunatai
can (could) 100, cannot + \\3756\\ 45 [v; 210]
<2064> elyein
come 616, go 13 [v; 643]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3165> me
me 263, I 37 [pron; 302]
<1437> ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3962> pathr
Father 268, father 150 [n m; 419]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3992> pemqav
send 77, thrust in 2 [v; 81]
<3165> me
me 263, I 37 [pron; 302]
<1670> elkush
draw 8 [v; 8]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2504> kagw
and I 34, I also 17 [conj; 72]
<450> anasthsw
arise 38, rise 19 [v; 112]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<2078> escath
last 46, lowest 2 [adj; 54]
<2250> hmera
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]